西语助手
  • 关闭
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体化过程中也现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中要求,目在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规约义务所采取措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会,即在第六十届会议期间,上午和下午举行所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


侵犯性的, 侵害, 侵略, 侵略成性的, 侵略的, 侵略性, 侵略性的, 侵略者, 侵扰, 侵入,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中要求,目在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定条约义务所采取措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会决定,即在第六十届会议期间,上午和下午举行所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲爱的人, 亲笔, 亲笔的, 亲笔签名, 亲笔遗嘱, 亲法的, 亲骨肉, 亲家, 亲姐妹, 亲近,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有的代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员切记,开展公众咨询是报告程序中的一要求,目的在于向一般公众通报情况,使他们关国为履行《公》规定的条义务所采取的措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记的一决定,即在第六十届议期间,上午和下午举行的所有全体议和主要委员议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲戚关系, 亲切, 亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有的代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告序中的一要求,目的在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定的条约义取的措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会的一决定,即在第六十届会议期间,上午和下午举行的所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲眼看见, 亲友, 亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴, 芹菜, 芹叶植物, ,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有的建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中的一要求,目的在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规的条约义务所采取的措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会的一在第六十届会议期间,上午和下午举行的所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 勤奋, 勤奋的, 勤奋努力, 勤工俭学, 勤俭, 勤俭建国, 勤恳, 勤快, 勤劳,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有的代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记在全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展询是报告程序中的一要求,目的在于向一般报情况,使他们关心缔约国为履行《约》规定的条约义务所采取的措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会的一决定,即在第六十届会议期间,上午和下午举行的所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


噙着眼泪, , 寝舱, 寝食, 寝室, , , 青巴旦杏, 青布, 青菜,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有的代表团建议增加第3款,扩大例,因为要切记在全世界其他一体化过程中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报告程序中的一要求,目的在于向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定的条约义务所采取的措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

成员切记大会的一决定,即在第六十届会议期间,上午和下午举行的所有全体会议和主要委员会会议均应准时在上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


青刚柳林, 青工, 青光眼, 青果, 青红皂白, 青花瓷, 青黄不接, 青椒, 青筋暴出的, 青睐,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有的代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记全世界其他一体化过中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是序中的一要求,目的一般公众通情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定的条约义务所采取的措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会的一决定,即第六十届会议期间,上午和下午举行的所有全体会议和主要委员会会议均应准时上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


青葡萄汁, 青少年, 青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,
qiē jì

grabar en la mente; recordar por todos los medios

www.francochinois.com 版 权 所 有

Por ello, se sugirió que se añadiera un párrafo 3 a fin de ampliar el alcance de la excepción, teniendo en cuenta que el mismo problema podría plantearse también en relación con procesos de integración de todo el mundo.

因此,有代表团建议增加第3款,扩大例外范围,因为要切记全世界其他一体化过中也可能出现这个问题。

El Comité insta al Estado Parte a que tenga presente que la consulta pública es un requisito del proceso de presentación de informes, que tiene por finalidad informar al público en general y generar interés y debate sobre las medidas que el Estado Parte ha tomado para cumplir sus obligaciones contraídas en virtud del Pacto.

委员会敦促缔约国切记,开展公众咨询是报要求,目向一般公众通报情况,使他们关心缔约国为履行《公约》规定条约义务所采取措施并就此开展辩论。

Asimismo, se pide a los miembros de la Comisión que tengan en cuenta la decisión de la Asamblea General de que en el sexagésimo período de sesiones todas las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales que se celebren por la mañana y por la tarde comiencen puntualmente a las 10.00 horas y a las 15.00 horas, respectivamente.

另外还请各成员切记大会决定,即第六十届会议期间,上午和下午举行所有全体会议和主要委员会会议均应准时上午10时和下午3时开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 切记 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻便的, 轻便炉, 轻步快走, 轻擦, 轻的, 轻敌, 轻而易举, 轻浮, 轻浮的, 轻浮的人,

相似单词


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,