西语助手
  • 关闭
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约应废除对其出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757在拉法赫进加沙,有830出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本出产黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然出境,应在过境海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

申诉出境之前,从最合适埃及官员处获得了适当保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,出境卡送交外籍资料输际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有境和出境点都设置了统一数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客出境管理程序以及制定产品与基础设施详细目,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化供应商控制了内及海外境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯系统是否在旅客境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境程序,保安警察应当为处理这个案件方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


威慑, 威慑物, 威士忌, 威士忌酒, 威势, 威望, 威武, 威武不能屈, 威吓, 威胁,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的证以确有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典安警察本来应当决定停止出境程序,安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


偎依, , 微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进加沙,有830人

Fueron condenados al destierro.

他们被判为

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国产的黄金几乎全部都被走私

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有签证而离开该国的人回国时可到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之卡送交录,将外籍人士的资料输全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员取消防范措施之前,不对申诉人实施令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有境和点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的境、旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在境或时立即登记;这项工作在日完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客境或时立刻登记了数据资料,或者这项数据是来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止程序,保安警察应当为处理这个案件的方式到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


微风, 微观, 微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境,保安警察应当为处这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


微秒, 微妙, 微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进加沙,有830人

Fueron condenados al destierro.

他们被判为

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国产的黄金几乎全部都被走私

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人,应在过的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,卡送交录,将外籍人士的资全国国际旅客流动资系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客时立刻登记了数据资,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边机构发给游客过许可证,上面记载日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止程序,保安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被者名单的最新资一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


微微, 微微的春风, 微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游出境管理程序以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境程序,保安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


微血管, 微言大义, 微恙, 微音器, 微震, 微醉的, , , 巍然, 巍然屹立,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境,保安警察应当为处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


为…的预兆, 为…规定路线, 为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车, 为…提供营养, 为…在洗礼时取名, 为…作广告,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措,不会对申诉人实出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境管理程序以及制定产品与基础设的详细目录,也需要此种管理信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无须紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境程序,保安警察应当处理这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,
chū jìng

salir por la frontera

西 语 助 手 版 权 所 有

Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.

到国外旅行取得出境签证或同等文件。

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民的出境签证规定。

Ese día ingresaron a Gaza por Rafah 757 personas y salieron 830.

当日,有757人在拉法赫进入加沙,有830人出境

Fueron condenados al destierro.

他们被判为出境

A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.

鉴于上述,本国出产的黄金几乎全部都被走私出境

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境的海关口岸报关。

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人出境之前,从最合适的埃及官员处获得了适当的保证以确保其有效性。

Luego, la tarjeta se remite a los mecanógrafos que ingresan los datos del extranjero al sistema SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Añade que no se ejecutará la orden de expulsión del autor mientras el Comité no levante las medidas provisionales.

缔约国还说,在委员会取消防范措施之前,不会对申诉人实施出境令。

En Mauricio existe un sistema unificado de datos en los puntos de entrada y salida del país, que son cuatro

毛里求斯在所有入境和出境点都设置了统一的数据系统。

Estos sistemas son también necesarios para mejorar los trámites de emigración de los visitantes y establecer un inventario de productos e infraestructuras.

另外,改进对游客的出境以及制定产品与基础设施的详细目录,也需要此种管信息系统。

El control de las operaciones de salida y de entrada a nivel nacional y en el extranjero proporciona ventajas incomparables a los proveedores integrados.

这些一体化的供应商控制了国内及海外的入境、出境旅游业务,因此占有绝对优势。

No obstante, los datos no se registran en el momento de la entrada o de la salida: esto se hace en una etapa posterior.

不过,数据不是在入境或出境时立即登记;这项工作在日后完成。

Expliquen también si los datos de las personas que entran o salen del país quedan registrados inmediatamente en el sistema o se introducen con posterioridad.

毛里求斯的系统是否在旅客入境或出境时立刻登记了数据资料,或者这项数据是后来才登记?

Cuando estas personas sean sorprendidas utilizando estos documentos podrán ser enjuiciadas ante un tribunal, multadas o encarceladas, pero en todo caso serán expulsadas de Barbados.

当这种人因冒用这些文件而被捕,他们可在法院中受起诉、罚款和/或监禁,但是在每个案件上,都从巴巴多斯出境

Con este fin, las autoridades de fronteras del Ministerio del Interior les entregan un permiso de tránsito en que figuran la fecha y hora de salida.

为此,内政部的边境机构发给游客过境许可证,上面记载出境日期和时间。

En el presente caso, el autor ya había sido expulsado y no había ninguna necesidad urgente de presentar la queja antes de evaluar detenidamente su fundamento.

就本案而言,申诉人已被出境,因此可以仔细考虑内容,而无紧急提出申诉。

La Policía de Seguridad debería haber decidido suspender el procedimiento de expulsión y merecía una severa crítica por la forma en que se ocupó del caso.

瑞典保安警察本来应当决定停止出境,保安警察应当为处这个案件的方式受到严厉批评。

La información actualizada que remitimos sobre la lista de expulsados del país a nuestros puestos de control, se realiza una vez por semana si el caso amerita.

酌情每周向管制站传送关于被出境者名单的最新资料一次。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出境 的西班牙语例句

用户正在搜索


为数, 为数不多, 为数不少, 为数有限, 为所欲为, 为伍, 为小偷望风的人, 为这本书写序, 为止, 为重,

相似单词


出价的人, 出价高于…, 出价者, 出嫁, 出借, 出境, 出境签证, 出局, 出口, 出口成章,