De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布亚新几内亚常驻代表常说那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错
成绩。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.
发表有关巴布亚新几内亚
主席声明表示感谢。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui生(几内亚)像南非代表一样要求
回返问题做出详细说明。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界沿势。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人平等是几内亚一项宪法原则。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在几内亚法律中,妇女拥有完全权利能力。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式
成绩。
Varias Partes mencionaron su cooperación técnica con países vecinos (Argentina, Brasil, China, Guinea, India, Sudáfrica).
一些缔约方提到与邻国技术合作(阿根廷、巴西、中国、几内亚、印度、南非)。
Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano.
赞成几内亚代表代表非洲集团所作
发言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果和几内亚代表发了言。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。
Tiene ahora la palabra el representante de Guinea.
现在请几内亚代表发言。
Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国、柬埔寨、几内亚和土库曼斯坦加入成为决议草案前国。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散无人看护
儿童留在几内亚。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商人中有三名米兰人和一名几内亚人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布亚新亚常驻代表常说的那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错的成绩。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.
我谨就发表有关巴布亚新亚的主
表示感谢。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui生(
亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说
。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
亚、利比里亚和塞拉利昂边界沿线的局势。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人平等是亚的一项宪法原则。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在亚法律中,妇女拥有完全的权利能力。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。
Varias Partes mencionaron su cooperación técnica con países vecinos (Argentina, Brasil, China, Guinea, India, Sudáfrica).
一些缔约方提到与邻国的技术合作(阿根廷、巴西、中国、亚、印度、南非)。
Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano.
我赞成亚代表代表非洲集团所作的发言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果和亚的代表发了言。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
Tiene ahora la palabra el representante de Guinea.
我现在请亚代表发言。
Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国、柬埔寨、亚和土库曼斯坦加入成为决议草案前国。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在亚。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商人中有三名米兰人和一名亚人。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500从几内亚返回,79,915
从利比里亚返回,1,334
从其他邻国返回。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布亚新几内亚常驻代表常说的那,
尔夫标准击球数仅差7次是很不错的成绩。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.
我谨就发表有关巴布亚新几内亚的主席声明表示感谢。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui生(几内亚)像南非代表一
要求就回返问题做出详细说明。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界沿线的局势。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前是几内亚的一项宪法原则。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在几内亚法律中,妇女拥有完全的权利能力。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。
Varias Partes mencionaron su cooperación técnica con países vecinos (Argentina, Brasil, China, Guinea, India, Sudáfrica).
一些缔约方提到与邻国的技术合作(阿根廷、巴西、中国、几内亚、印度、南非)。
Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano.
我赞成几内亚代表代表非洲集团所作的发言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果和几内亚的代表发了言。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
Tiene ahora la palabra el representante de Guinea.
我现在请几内亚代表发言。
Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国、柬埔寨、几内亚和土库曼斯坦加入成为决议草案前国。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家失散的无
看护的儿童留在几内亚。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商中有三名米兰
和一名几内亚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从内
返回,79,915人从利比里
返回,1,334人从其他邻国返回。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布内
常驻代表常说的那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错的成绩。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事内
代表早些时候曾简短提到这个问题。
Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.
我谨就发表有关巴布内
的主席声明表示感谢。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,内
坚定地努力重
开启马诺河联盟。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui生(
内
)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
内
、利比里
拉利昂边界沿线的局势。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿拜疆、智利、
内
、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭
赞比
随后加入成员提案国。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人平等是内
的一项宪法原则。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在内
法律中,妇女拥有完全的权利能力。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在内
比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。
Varias Partes mencionaron su cooperación técnica con países vecinos (Argentina, Brasil, China, Guinea, India, Sudáfrica).
一些缔约方提到与邻国的技术合作(阿根廷、巴西、中国、内
、印度、南非)。
Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano.
我赞成内
代表代表非洲集团所作的发言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果内
的代表发了言。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向内
比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
Tiene ahora la palabra el representante de Guinea.
我现在请内
代表发言。
Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国、柬埔寨、内
土库曼斯坦加入成为决议草案前国。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
内
比绍的经济
财政情况依然严峻。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在内
。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商人中有三名米兰人一名
内
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布亚新几内亚常驻代表常说的那样,离高尔夫标准击球数仅差7不错的
绩。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.
我谨就发表有关巴布亚新几内亚的主席声明表示感谢。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界沿线的局势。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后
员提案国。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人平等几内亚的一项宪法原则。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在几内亚法律中,妇女拥有完全的权利能力。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的绩。
Varias Partes mencionaron su cooperación técnica con países vecinos (Argentina, Brasil, China, Guinea, India, Sudáfrica).
一些缔约方提到与邻国的技术合作(阿根廷、巴西、中国、几内亚、印度、南非)。
Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano.
我赞几内亚代表代表非洲集团所作的发言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果和几内亚的代表发了言。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
Tiene ahora la palabra el representante de Guinea.
我现在请几内亚代表发言。
Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟拉国、柬埔寨、几内亚和土库曼斯坦
为决议草案前国。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商人中有三名米兰人和一名几内亚人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几返回,79,915人从利比里
返回,1,334人从其他邻国返回。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布新几
驻代
那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错
成绩。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我同事几
代
早些时候曾简短提到这个问题。
Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.
我谨就发有关巴布
新几
主席声明
示感谢。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,几坚定地努力重新开启马诺河联盟。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui生(几
)像南非代
一样要求就回返问题做出详细
明。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几、利比里
和塞拉利昂边界沿线
局势。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比
随后加入成员提案国。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人平等是几一项宪法原则。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在几法律中,妇女拥有完全
权利能力。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几比绍,随着尼诺·维埃拉总统
当选,取得了又一项里程碑式
成绩。
Varias Partes mencionaron su cooperación técnica con países vecinos (Argentina, Brasil, China, Guinea, India, Sudáfrica).
一些缔约方提到与邻国技术合作(阿根廷、巴西、中国、几
、印度、南非)。
Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano.
我赞成几代
代
非洲集团所作
发言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果和几代
发了言。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几比绍武装部队提供非致命武器
军事援助。
Tiene ahora la palabra el representante de Guinea.
我现在请几代
发言。
Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国、柬埔寨、几和土库曼斯坦加入成为决议草案前国。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几比绍
经济和财政情况依然严峻。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散无人看护
儿童留在几
。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商人中有三名米兰人和一名几人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达
容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几返回,79,915人从利比里
返回,1,334人从其他邻国返回。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布新几
驻代表
说的那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错的成绩。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几代表早些时候曾简短提到这个问题。
Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.
我谨就发表有关巴布新几
的主席声明表示感谢。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,几坚定地努力重新开启马诺河联盟。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui生(几
)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几、利比里
和塞拉利昂边界沿线的局势。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比
随后加入成员提案国。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人平等是几的一项
法
则。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在几法律中,妇女拥有完全的权利能力。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。
Varias Partes mencionaron su cooperación técnica con países vecinos (Argentina, Brasil, China, Guinea, India, Sudáfrica).
一些缔约方提到与邻国的技术合作(阿根廷、巴西、中国、几、印度、南非)。
Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano.
我赞成几代表代表非洲集团所作的发言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果和几的代表发了言。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
Tiene ahora la palabra el representante de Guinea.
我现在请几代表发言。
Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国、柬埔寨、几和土库曼斯坦加入成为决议草案前国。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几比绍的经济和财政情况依然严峻。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商人中有三名米兰人和一名几人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比里亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布亚新几内亚常驻代表常说那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错
成绩。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.
我表有关巴布亚新几内亚
主席声明表示感谢。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui生(几内亚)像南非代表一样要求
回返问题做出详细说明。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界局势。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人平等是几内亚一项宪法原则。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在几内亚法律中,妇女拥有完全权利能力。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式
成绩。
Varias Partes mencionaron su cooperación técnica con países vecinos (Argentina, Brasil, China, Guinea, India, Sudáfrica).
一些缔约方提到与邻国技术合作(阿根廷、巴西、中国、几内亚、印度、南非)。
Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano.
我赞成几内亚代表代表非洲集团所作言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果和几内亚代表
了言。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器军事援助。
Tiene ahora la palabra el representante de Guinea.
我现在请几内亚代表言。
Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国、柬埔寨、几内亚和土库曼斯坦加入成为决议草案前国。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍经济和财政情况依然严峻。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散无人看护
儿童留在几内亚。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商人中有三名米兰人和一名几内亚人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
De éstos, 190.500 provenían de Guinea, 79.915 de Liberia y 1.334 de otros países vecinos.
其中190,500人从几内亚返回,79,915人从利比亚返回,1,334人从其他邻国返回。
Como diría el Representante Permanente de Papua Nueva Guinea, el resultado es excelente.
正如巴布亚新几内亚常驻代表常说的那样,离高尔夫标准击球数仅差7次是很不错的成绩。
Mi colega el representante de Guinea se refirió a él hace poco.
我的同事几内亚代表早些时候曾简短提到这个问题。
Deseo expresar mi agradecimiento por la publicación de la declaración presidencial sobre Papua Nueva Guinea.
我谨就发表有关巴布亚新几内亚的主席声明表示感谢。
En efecto, Guinea se esfuerza con determinación para reactivar la Unión del Río Mano.
因此,几内亚坚定地努力重新开启马诺河联盟。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比亚和塞拉利昂边界沿线的局势。
Azerbaiyán, Chile, Guinea, Islandia, Nicaragua, Perú, Uruguay y Zambia se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿塞拜疆、智利、几内亚、冰岛、尼加拉瓜、秘鲁、乌拉圭和赞比亚随后加入成员提案国。
La igualdad ante la ley es un principio constitucional en Guinea.
法律面前人人平等是几内亚的一项宪法原则。
En el derecho guineo, la mujer tiene plena capacidad de derecho.
在几内亚法律中,妇女拥有完全的权利能力。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项式的成绩。
Varias Partes mencionaron su cooperación técnica con países vecinos (Argentina, Brasil, China, Guinea, India, Sudáfrica).
一些缔约方提到与邻国的技术合作(阿根廷、巴西、中国、几内亚、印度、南非)。
Apoyo la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo Africano.
我赞成几内亚代表代表非洲集团所作的发言。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
智利、刚果和几内亚的代表发了言。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
Tiene ahora la palabra el representante de Guinea.
我现在请几内亚代表发言。
Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
孟加拉国、柬埔寨、几内亚和土库曼斯坦加入成为决议草案前国。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
Permanecen en Guinea aproximadamente 500 niños no acompañados, separados de sus familias.
大约500名与家人失散的无人看护的儿童留在几内亚。
Tres de los tratantes de la localidad son de Malí y uno es de Guinea.
四名商人中有三名米兰人和一名几内亚人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。