En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又
项里程碑式的成绩。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又
项里程碑式的成绩。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几绍的经济和财政情况依然严峻。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几绍
表的口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
秘书处向委员会提交了有关几绍局势的资料。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席桑布先生(几
绍)
持会议。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几绍的选举已经完成。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事会赞扬几绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的
要因素之
。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
国际社会的支持对几绍的过渡时期的成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了名特使前往几
绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几绍仍然面临着艰巨的挑战。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥和几绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我国几绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几绍、布隆迪和利
里
的事态发展。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“安全理事会赞赏几绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几绍政府全面合作。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
经济及社会理事会已通过设立几绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当,取得了又一项里程碑式的成绩。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席桑布先生(几内亚比绍)
持会议。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几内亚比绍的经完成。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了进程。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
国际社会的支持对几内亚比绍的过渡时期的成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统和平、透明地
行。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我国几内亚比绍,随着最近总统大的
行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为行
提供了不可或缺的支助。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
经济及社会理事会通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
秘书处向委员提交了有关几内亚比绍局势的资料。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席桑布先生(几内亚比绍)
持
议。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几内亚比绍的选举已经完成。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几内亚比绍面临着促进本发展和福祉的重大任务。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事赞扬几内亚比绍
令
鼓舞地参加了选举进程。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
际社
的支持对几内亚比绍的过渡时期的成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥和几内亚比绍两的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两
局势有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“安全理事赞赏几内亚比绍的伙伴和邻
为举行选举提供了不可或缺的支助。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
安全理事重申以往的呼吁,即吁请
际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
经济及社理事
已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍装部队提供非
器的军事援助。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席桑布先生(几内亚比绍)
持会议。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几内亚比绍的选举已经完成。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几内亚比绍面临着促进本国民发展和福祉的重大任务。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事会赞扬几内亚比绍民令
地参加了选举进程。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几内亚比绍,目前看来装部队和保安部队是不稳定的
要因素之一。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
国际社会的支持对几内亚比绍的过渡时期的成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一碑式的成绩。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席桑布先生(几内亚比绍)
持会议。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几内亚比绍的选举已经完成。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难渡阶段的很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
国际社会的支持对几内亚比绍的渡时期的成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比亚的事态发展。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
经济及社会理事会已通设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几武装部队提供非致命武器的军事援助。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几的经济和财政情况依然严峻。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几一位代表的口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
秘书处向委员会提交了有关几局势的资料。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席桑布先生(几
)
持会议。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几的选举已经完成。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事会赞扬几人民令人鼓舞地参加了选举进程。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的
要因素之一。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
国际社会的支持对几的过渡时期的成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了一名特使前往几,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几仍然面临着艰巨的挑战。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥和几两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我国几,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几、布隆迪和利
里
的事态发展。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“安全理事会赞赏几的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几政府全面合作。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
经济及社会理事会已通过设立几和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又程碑式的成绩。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍位代表的口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席桑布先生(几内亚比绍)
持会议。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几内亚比绍的选举已经完成。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应阶段的很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之
。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
国际社会的支持对几内亚比绍的时期的成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥和几内亚比绍两国的经济建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比亚的事态发展。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
经济及社会理事会已通设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
这两个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的财政情况依然严峻。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席桑布先生(几内亚比绍)
持会议。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几内亚比绍的选举已完成。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展福祉的重大任务。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几内亚比绍如果没有这种支持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几内亚比绍,目前看来武装部队保
部队是不稳定的
要因素之一。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
国际社会的支持对几内亚比绍的过渡时期的成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举平、透明地举行。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥几内亚比绍两国的
建设将需要大量帮助,没有这种帮助,两国局势有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪利比里亚的事态发展。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“事会赞赏几内亚比绍的伙伴
邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府
面合作。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
及社会
事会已通过设立几内亚比绍
布隆迪向特设咨询小组推动将
与发展问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.
在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成。
Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.
个邻国都向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。
La situación económica y financiera sigue siendo grave.
几内亚比绍的经济和财政情况依然严峻。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
La Secretaría informó a la Comisión sobre la situación del país.
秘书处向委员会提交了有关几内亚比绍局势的资料。
El Sr. Sambu (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.
副席桑布先生(几内亚比绍)
持会议。
Las elecciones en Guinea-Bissau ya pasaron.
几内亚比绍的选举已经完成。
Ahora Guinea-Bissau enfrenta la gigantesca tarea de promover el desarrollo y el bienestar de su pueblo.
现在,几内亚比绍面临着促进本国人民发展和福祉的重大任务。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“安全理事会赞扬几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
Sin ese apoyo, a Guinea-Bissau le habría resultado difícil enfrentar las numerosas limitaciones de la etapa de transición.
几内亚比绍如果没有持,就很难应付过渡阶段的很多限制。
En Guinea-Bissau, actualmente las fuerzas armadas y de seguridad parecen ser uno de los principales factores de inestabilidad.
在几内亚比绍,目前看来武装部队和保安部队是不稳定的要因素之一。
El apoyo de la comunidad internacional ha sido muy importante para el éxito del período de transición en Guinea-Bissau.
国际社会的持对几内亚比绍的过渡时期的成功非常重要。
Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.
我派遣了一名特使前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。
Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.
几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。
Para construir sus economías, tanto el Togo como Guinea-Bissau necesitarán un apoyo sustancial, sin el cual su situación podría empeorar.
多哥和几内亚比绍国的经济建设将需要大量帮助,没有
帮助,
国局势有可能恶化。
Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.
在我国几内亚比绍,随着最近总统大选的举行,我们即将完成恢复正常宪政的进程。
En África, acogemos con satisfacción la evolución de la situación en Guinea-Bissau, Burundi y Liberia, por mencionar sólo a esos países hermanos.
在非洲,就兄弟国家而言,我们欢迎例如几内亚比绍、布隆迪和利比里亚的事态发展。
El Consejo de Seguridad rinde tributo a los asociados y vecinos de Guinea-Bissau, que prestaron apoyo indispensable para la celebración de las elecciones.
“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的助。
El Consejo de Seguridad volvió a instar a los asociados internacionales para el desarrollo a que cooperasen plenamente con el Gobierno de Guinea-Bissau.
安全理事会还重申以往的呼吁,即吁请国际发展伙伴同几内亚比绍政府全面合作。
El Consejo Económico y Social ya ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y desarrollo estableciendo los Grupos Consultivos Especiales sobre Guinea-Bissau y Burundi.
经济及社会理事会已通过设立几内亚比绍和布隆迪向特设咨询小组推动将安全与发展问题联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。