西语助手
  • 关闭
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那紧急关头大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这关头心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于紧要关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上的转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头们必须联合起来,尽们的最大使这构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的重要关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对国的发继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这紧要关头,决定项协调的国际战略是至关重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头们必须利用这样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次正式表明它对这问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发来说,海地今天正处于微妙的关头,这也许是海地历史上的决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这历史关头们有责任为们这组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上的一个转折

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这们必须联合起来,尽们的最大努力使这个构想成

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的重

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认在国际社会内部进行有意义的和有效的对

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一,决定一项协调的国际战略是至的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的,这也许是海地历史上的一个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后的贷款基本上被认是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史们有责任们这个组织进行迫切需的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于紧要关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上的个转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头们必须联合起来,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的重要关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这紧要关头,决定调的国际战略是至关重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,色列政府本月份在国内正处于紧要关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头们必须利用这样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折关头色列愿再次正式表明它对这问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的关头,这也许是海地历史上的个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头们有责任为们这个组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它个经过修复的宗旨。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


领属, 领水, 领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那紧急大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前的一核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

的未来——联合国的未来——处于紧要

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得处于重要

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上的一转折

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

紧要必须联合起来,尽的最大努力使想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

目前处在可能成开始通往和平道路的重要

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的一紧要,决定一项协调的国际战略是至关重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要,本着宽宏和智慧的精神向伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折必须利用一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折,以色列愿再次正式表明它对一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的也许是海地历史上的一决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

历史有责任为组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它一经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人不愉快的小事, 令人不悦的, 令人吃惊的, 令人垂涎的, 令人担忧, 令人担忧的, 令人妒忌的, 令人发怒的, 令人发笑的, 令人烦恼的,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于紧

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为和紧

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上的一个转折

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧们必须联合起来,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧,决定一项协调的国际战略是至的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的,这也许是海地历史上的一个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史们有责任为们这个组织进行迫切需的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人昏昏欲睡的, 令人激动的, 令人极度伤心的, 令人惊恐的, 令人惊奇的, 令人惊奇的事, 令人惊叹的, 令人惊喜的, 令人惊讶地, 令人惊异的,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急关头大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此关头们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个关头的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——紧要关头

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得重要关头

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国极为重要和紧要的关头

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在其历史上的一个转折关头

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头们必须联合起来,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前在可能构成开和平道路的重要关头

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此关头,土耳其认为在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前关头,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至关重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧要关头,决定一项协调的国际战略是至关重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内紧要关头

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前紧急关头,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折关头们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

中东局势已经到了微妙的转折关头,以色列愿再次式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天微妙的关头,这也许是海地历史上的一个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后关头的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史关头们有责任为们这个组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——联合国未来——处于紧

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为和紧

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上一个转折

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧们必须联合起来,尽最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在国际社会内部进行有意义和有效对话,实为必

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对发展努力继续给予支持,至

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧,决定一项协调国际战略是至

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此,本着宽宏和智慧精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折们必须利用这一样式,减少普遍存在可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于微妙,这也许是海地历史上一个决定性时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供最后贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史们有责任为们这个组织进行迫切需改革商定共同行动,并赋予它一个经过修复宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于紧

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极和紧

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

联合国现在正处于其历史上的一个转折

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧们必须联合起来,尽们的最大努力使这个构想成现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此耳其认在国际社会内部进行有意义的和有效的对话,实

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前,国际社会对国的发展努力继续给予支持,至

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧,决定一项协调的国际战略是至的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

美国、法国和联合王国在此,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的,这也许是海地历史上的一个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

国家提供的最后的贷款基本上被认是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史们有责任们这个组织进行迫切需的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,
guān tóu

hora decisiva; momento crítico

欧 路 软 件版 权 所 有

Todos le tendieron la mano en aquel paso.

在那个紧急大家都给了他以帮助。

En esta coyuntura encontramos una multitud de viejos desafíos.

在此们面临众多新旧挑战。

El fomento de la confianza resulta fundamental en este momento.

建立信任是目前这个的一个核心因素。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——的未来——处于紧要

Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.

目前情况使得们处于重要

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

正处于极为重要和紧要的

Nuestra Organización se encuentra en un momento decisivo de su historia.

现在正处于其历史上的一个转折

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要们必须起来,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Nos hallamos en estos momentos en una coyuntura que podría constituir el comienzo del camino hacia la paz.

们目前处在可能构成开始通往和平道路的重要

En esta coyuntura crucial, Turquía cree que un diálogo significativo y funcional con la comunidad internacional es realmente imprescindible.

在此,土耳其认为在际社会内部进行有意义的和有效的对话,实为必要。

En estos momentos, es fundamental que sigamos recibiendo el apoyo de la comunidad internacional en nuestros esfuerzos de desarrollo.

在当前际社会对的发展努力继续给予支持,至重要。

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧要,决定一项协调的际战略是至重要的。

Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.

、法在此重要,本着宽宏和智慧的精神向们伸出了双手。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在内正处于紧要

No se debe permitir que en la actual coyuntura decisiva la región se hunda una vez más en la violencia, el sufrimiento y la desesperación.

目前正处于紧急,决不允许再次将该地区推入暴力、苦难和绝望的深渊。

También debemos aprovechar ese paradigma, en este momento crucial de la historia, a fin de reducir la incidencia de graves amenazas, inclusive conflictos violentos y terrorismo.

在当前历史转折们必须利用这一样式,减少普遍存在的可怕威胁,包括暴力冲突和恐怖主义。

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了微妙的转折,以色列愿再次正式表明它对这一问题的立场。

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地的体制发展来说,海地今天正处于微妙的,这也许是海地历史上的一个决定性的时刻。

De hecho, los préstamos de última instancia al nivel nacional se conciben básicamente como un medio de prevenir las crisis, en particular para evitar las crisis sistémicas.

家提供的最后的贷款基本上被认为是危机预防手段,尤其是系统性危机规避手段。

En esta coyuntura histórica, nos corresponde convenir medidas conjuntas para llevar a cabo la tan necesaria reforma de nuestra Organización y dar a ésta un objetivo renovado.

在这个历史们有责任为们这个组织进行迫切需要的改革商定共同的行动,并赋予它一个经过修复的宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 关头 的西班牙语例句

用户正在搜索


留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念, 留鸟, 留情,

相似单词


关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切, 关系疏远, 关系微妙,