Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安全的饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的公害包括洪泛、暴、干旱和土壤
增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态,
为更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“全球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“全球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物不安全的饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的公害包括洪泛、暴、干
壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预算,作为管理
方环境资源基础及保护不遭受公害的一种普遍的、
方的
模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效利用资源促进
平
金融稳定等“全球公益”,避免武装冲突、环境退化
疾病等“全球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和的饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉的公害包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉
目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护
遭受公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
机构应该确定
球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“
球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“
球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安的饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的公害包括洪泛、暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在世界城市一级促进生态预算,作
更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定优先
,
决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“
公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“
公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为性“
”
害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安的饮用水等环境
害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的害包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受
害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“
益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“
害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具成为全球
“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安全的饮用水等环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国的公害包括洪泛、暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“全球公
”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“全球公害”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和安全的饮用水等环境公害也使得委员会感到
。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
加拉国的公害包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了
加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“全球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“全球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃渔具已日益成为全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和不安全饮
环境公害也使得委员会感到担忧。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
孟加拉国公害包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了孟加拉国目前
于降低
险
技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护不遭受公害一种普遍
、地方
和
系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利资源促进和平和金融稳定
“全球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病
“全球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
polución; smog; contamimación
Últimamente, esos aparejos se han convertido en un conspicuo inconveniente en todo el mundo.
最近,丢失和遗弃的渔具已日益成为全球性“重大”公害。
También preocupa al Comité la exposición a riesgos ambientales, como los residuos de minería o el agua no potable.
采矿废物和安全的饮用水等环境公害也使得委员会感到
。
Señaló que las situaciones de riesgo en Bangladesh incluían inundaciones, mareas de tormenta, sequías y una salinidad cada vez mayor, y proporcionó ejemplos de las tecnologías existentes en Bangladesh para reducir los riesgos.
加拉国的公害包括洪泛、
暴、干旱和土壤盐咸度增加,他举例说明了
加拉国目前用于降低
险的技术。
A nivel de la ciudad, se debe promover a nivel mundial el ecofinanciamiento como un sistema genérico, local y modular, para una mejor gestión de la base de los recursos ambientales locales y la protección contra los riesgos.
应当在全世界城市一级促进生态预算,作为更好地管理地方环境资源基础及保护公害的一种普遍的、地方的和模式的系统。
Los órganos de las Naciones Unidas tenían que establecer unas prioridades mundiales y ocuparse de cuestiones clave tales como fomentar el uso eficiente de los recursos para promover "bienes públicos" universales como la paz o la estabilidad financiera, y evitar "males" mundiales como los conflictos armados, la degradación del medio ambiente o las enfermedades.
联合国机构应该确定全球优先事项,解决关键性问题,如鼓励有效地利用资源促进和平和金融稳定等“全球公益”,避免武装冲突、环境退化和疾病等“全球公害”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。