El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大是做出官方决议
地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体议上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举行了11次全体
议和8次全体委员
议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次全体议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨以全体
议
形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体人民参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体议
目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体员国齐心协力
时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理
全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出了昨晚的会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体场人的同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
全体会议上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国响应一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
安全理事会全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主次全体会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全体工作组将着手处理些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体会议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
确实是全体会员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
个问题需
安理会全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨晚会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体会议上还附加了多份重文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国响应这。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体类
罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会者名单载于本报告附件。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次全体会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体民
参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体会议目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体会员国齐心协力时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨晚的会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体在场人的同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和全体居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在全体会议加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会了11次全体会议和8次全体委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体会员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与会者名单载于本报告件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安全理事会全体磋商结束后。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次全体会议作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以全体会议的形式进。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体会议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体会员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会全体成员立即加以注意。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
代表都出席了昨晚的会议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
大会是做出官
决议的地
。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
过
在场人的同意
能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在会议上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员会共举行了11次会议和8次
委员会会议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励会员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
与会者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安理事会
磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这次会议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员会工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨会以会议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地所有权意味着
人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级会议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是会员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理会
成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委全体决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
全体代表都出席了昨晚的.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大是做出官方决
的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体场人的同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动全体居民都有
。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
全体
上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举行了11次全体
8次全体委员
。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励全体员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使全体人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
全体与者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
安全理事
全体磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席这次全体
上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员全体工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨以全体
的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级全体的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非全体人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是全体员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理
全体成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
代表都出席了昨晚的
.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
大
是做出官方决
的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过场人的同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和居民都有关
。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举行了11次
和8次
委员
。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
与
者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
安
理事
磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席这次
上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨以
的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理
成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
代表都出席了昨晚的
议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
大
是做出官方决议的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过在场人的同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在议上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举行了11
议和8
委员
议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
与
者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安理事
磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨以
议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理
成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conjunto; totalidad; total; todo
西 语 助 手El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.
评委决定埃玛获得此奖项。
En la sesión de anoche estaba el completo .
代表都出席了昨晚的
议.
El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
大
是做出官方决议的地方。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过在场人的同意不能做出决定。
La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和居民都有关系。
Al plenario se le añadieron varios documentos de gran importancia.
在议上还附加了多份重
文档。
La Comisión celebró 11 sesiones plenarias y ocho sesiones del Comité Plenario.
委员共举行了11
议和8
委员
议。
Exhortamos a todos los Estados Miembros a responder a este llamado.
我们鼓励员国响应这一号召。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权力下放将使人民受益。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害人类的罪行。
En el anexo I del presente informe figura la lista completa de los participantes.
与
者名单载于本报告附件一。
1 Después de que finalicen las consultas del plenario del Consejo de Seguridad.
在安理事
磋商结束后举行。
El Presidente pronunció un discurso en esa ocasión.
主席在这议上作了发言。
Estos asuntos serían examinados por el Comité constituido como Grupo de Trabajo Plenario.
委员工作组将着手处理这些事项。
El seminario se desarrolló en sesiones plenarias.
研讨以
议的形式进行。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着人民的参与。
En ellos se establece el objetivo de la reunión plenaria de alto nivel.
其中提出了高级议的目标。
Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.
西非人民将世世代代怀念他们。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
这确实是员国齐心协力的时候。
Todos los miembros del Consejo de Seguridad deben ocuparse cuanto antes de esta cuestión.
这个问题需安理
成员立即加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。