Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官如不同意政府的法,常常受到骚扰,包括免
。
destituir a alguien de su cargo
欧 路 软 件版 权 所 有Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官如不同意政府的法,常常受到骚扰,包括免
。
El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.
解放运动对公共工程部长被停
不予承认,宣布将他免
的决定是对《包容各方的
面协定》和《过渡宪法》的“公然违反,是不可接受的”。
Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.
如主任同意对安
人员和他的合
采取行动,而采取行动是以他们执行公务时的行为为基础的,不论在免
前或免
后,审讯将在一般法院进行,但属不公开审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
destituir a alguien de su cargo
欧 路 软 件版 权 所 有Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官如不同意政府的作法,常常受到骚扰,包。
El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.
刚果解放运动对公共工程部长被停不予承认,宣布将他
的决定是对《包容各方的
面协定》和《过渡宪法》的“公然违反,是不可接受的”。
Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.
如果主任同意对安人员和他的合作伙
行动,而
行动是以他们执行公务时的行为为基础的,不论在
前或
后,审讯将在一般法院进行,但属不公开审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
destituir a alguien de su cargo
欧 路 软 件版 权 所 有Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官如不同意政府的作法,常常受到骚扰,职。
El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.
刚果解放运动对公共工程部长被停职不予承认,宣布将他职的决定是对《
容各方的
面协定》和《过渡宪法》的“公然违反,是不可接受的”。
Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.
如果主任同意对安人员和他的合作伙伴
动,而
动是以他们执
公务时的
为为基础的,不论在
职前或
职后,审讯将在一般法院进
,但属不公开审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
destituir a alguien de su cargo
欧 路 软 件版 权 所 有Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官如政府的作法,常常受到骚扰,包括免职。
El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.
刚果解放运动对共工程部长被停职
予承认,宣布将他免职的决定是对《包容各方的
面协定》和《过渡宪法》的“
然违反,是
可接受的”。
Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.
如果主任对安
人员和他的合作伙伴采取
动,而采取
动是以他们执
时的
为为基础的,
论在免职前或免职后,审讯将在一般法院进
,但属
开审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
destituir a alguien de su cargo
欧 路 软 件版 权 所 有Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官同意政府
作法,常常受到骚扰,包括免
。
El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.
刚解放运动对公共工程部长被停
承认,宣布将他免
决定是对《包容各方
面协定》和《过渡宪法》
“公然违反,是
可接受
”。
Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.
主任同意对安
人员和他
合作伙伴采取行动,而采取行动是以他们执行公务时
行为为基础
,
论在免
前或免
后,审讯将在一般法院进行,但属
公开审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
destituir a alguien de su cargo
欧 路 软 件版 权 所 有Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官如不意政府的作法,常常受到骚扰,包括免职。
El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.
刚果解放运动对公共工程部职不予承认,宣布将他免职的决定是对《包容各方的
面协定》和《过渡宪法》的“公然违反,是不可接受的”。
Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.
如果意对安
人员和他的合作伙伴采取行动,而采取行动是以他们执行公务时的行为为基础的,不论在免职前或免职后,审讯将在一般法院进行,但属不公开审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
destituir a alguien de su cargo
欧 路 软 件版 权 所 有Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官如不同意政府的作法,骚扰,包括免职。
El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.
刚果解放运动对公共工程部长被停职不予承认,宣布将他免职的决定是对《包容各方的面协定》和《过渡宪法》的“公然违反,是不可接
的”。
Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.
如果主任同意对安人员和他的合作伙伴
动,而
动是以他们执
公务时的
为为基础的,不论在免职前或免职后,审讯将在一般法院进
,但属不公开审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
destituir a alguien de su cargo
欧 路 软 件版 权 所 有Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官如不同意政府的作法,常常受到骚扰,包。
El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.
刚果解放运动对公共工程部长被停不予承认,宣布将他
的决定是对《包容各方的
面协定》和《过渡宪法》的“公然违反,是不可接受的”。
Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.
如果主任同意对安人员和他的合作伙
行动,而
行动是以他们执行公务时的行为为基础的,不论在
前或
后,审讯将在一般法院进行,但属不公开审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
destituir a alguien de su cargo
欧 路 软 件版 权 所 有Los jueces que discrepaban con el Gobierno habían sido en muchos casos víctimas de acosos o separaciones del servicio.
法官意政府的作法,常常受到骚扰,包括免职。
El MLC, que no había reconocido el cese del Ministro de Obras Públicas, calificó la decisión de destituirlo de “violación flagrante e inadmisible” del Acuerdo global e inclusivo y de la Constitución de Transición.
刚果解放运动对共工程部长被停职
予承认,宣布将他免职的决定是对《包容各方的
面协定》和《过渡宪法》的“
然违反,是
可接受的”。
Si el Director General aprueba que la acción interpuesta contra los agentes de la fuerza y sus colaboradores siga su curso y dicha acción se basa en actos cometidos en el curso de sus funciones oficiales, ya sea en servicio o después de la separación del empleo, el juicio se sustancia ante un tribunal ordinario, pero en secreto.
果主任
意对安
人员和他的合作伙伴采取行动,而采取行动是以他们执行
的行为为基础的,
论在免职前或免职后,审讯将在一般法院进行,但属
开审讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。