西语助手
  • 关闭
zuò fǎ

procedimiento; método

欧 路 软 件

Tu manera de proceder no es decente.

你的太正派。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种符合美国和其他国家的预算进程。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策,得以取得这种进展。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一与小组在以前报告中采用的办法相一致。

Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.

现在是非洲经委会执行这些候。

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳的手段而行之而效。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能是,象的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]间”。

En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.

为,对这个问题采取的这种是最现实的。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使得以对海地问题采取整体的

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一很普遍,依循的是过的传统习俗。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这一

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持现行

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,现在采取的是各国各自为政的,而是国际

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样的在技术上合适,应该强烈反对。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

需要通过尝试新的来进一步加强的努力。

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

新闻部以区域方式宣传首脑会议的加强了新闻部的有效性。

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,将鼓励南南合作,包括交流经验和最佳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 做法 的西班牙语例句

用户正在搜索


miedo, miedoso, miel, miel-, mielencéfalo, mielga, mielgo, mielina, mielítico, mielitis,

相似单词


做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头, 做法, 做饭, 做个人情, 做工, 做工精美,
zuò fǎ

procedimiento; método

欧 路 软 件

Tu manera de proceder no es decente.

你的做法不太正派。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符美国和其他国家的预算进程。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。

Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.

现在是非洲执行这些做法候。

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南与南互为补充,并且为一种交流最佳做法的手段而行之而效。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]间”。

En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.

我们认为,对这个问题采取的这种做法是最现实的。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过的传统习俗。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这一做法

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持现行做法

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,现在采取的是各国各自为政的做法,而不是国际做法

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样的做法在技术上不适,应该强烈反对。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新的做法来进一步加强我们的努力。

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

新闻部以区域方式宣传首脑议的做法加强了新闻部的有效性。

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南,包括交流验和最佳做法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做法 的西班牙语例句

用户正在搜索


miembro de la familia real, miembro de un grupo de presión, miembro del personal, miembro fundador, mienta, miente, mientérico, mientra, mientras, mientras que,

相似单词


做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头, 做法, 做饭, 做个人情, 做工, 做工精美,
zuò fǎ

procedimiento; método

欧 路 软 件

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式仲裁协定中也存在这种做法

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家预算进程。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务、目标明确政策做法,得以取得这种进展。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.

在是非洲经委会执行这些做法候。

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流做法手段而行之而效。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能做法是,象我们同事所提议那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]间”。

En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.

我们认为,对这个问题采取这种做法

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循是过传统习俗。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这一做法

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持做法

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败做法

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,在采取是各国各自为政做法,而不是国际做法

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新做法来进一步加强我们努力。

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

新闻部以区域方式宣传首脑会议做法加强了新闻部有效性。

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南合作,包括交流经验和做法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做法 的西班牙语例句

用户正在搜索


migaja, migajada, migajón, migajuela, migala, migar, migración, migraña, migrante, migratorio,

相似单词


做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头, 做法, 做饭, 做个人情, 做工, 做工精美,
zuò fǎ

procedimiento; método

欧 路 软 件

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立仲裁协定中也存在这种做法

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家预算进程。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实、目标明确政策做法,得以取得这种进展。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.

现在是非洲经委会执行这些做法候。

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法手段而行之而效。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能做法是,象我们同事所提议那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]间”。

En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.

我们认为,对这个问题采取这种做法是最现实

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循是过习俗。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这一做法

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持现行做法

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败做法

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,现在采取是各国各自为政做法,而不是国际做法

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新做法来进一步加强我们努力。

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

新闻部以区域方式宣首脑会议做法加强了新闻部有效性。

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南合作,包括交流经验和最佳做法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做法 的西班牙语例句

用户正在搜索


mikado, mil, mil millones, miladi, milagrería, milagrero, milagro, milagrón, milagrosamente, milagroso,

相似单词


做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头, 做法, 做饭, 做个人情, 做工, 做工精美,
zuò fǎ

procedimiento; método

欧 路 软 件

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立仲裁协定中也存在这种做法

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家预算进程。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实、目政策做法,得以取得这种进展。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.

现在是非洲经委会执行这些做法候。

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法手段而行之而效。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能做法是,象我们同事所那样,删除“对两个程项目公平地分拨[分配]间”。

En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.

我们认为,对这个问题采取这种做法是最现实

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循是过传统习俗。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这一做法

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持现行做法

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败做法

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,现在采取是各国各自为政做法,而不是国际做法

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新做法来进一步加强我们努力。

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

新闻部以区域方式宣传首脑会做法加强了新闻部有效性。

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南合作,包括交流经验和最佳做法

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做法 的西班牙语例句

用户正在搜索


mileoú, milerita, milésimo, milesio, milflores, milgrana, milhojas, milhombres, mili, mili-,

相似单词


做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头, 做法, 做饭, 做个人情, 做工, 做工精美,
zuò fǎ

procedimiento; método

欧 路 软 件

Tu manera de proceder no es decente.

你的做法不太正派。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美家的预算进程。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一致。

Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.

现在是非洲经委会执行这些做法候。

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法的手段而行之而效。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公拨[配]间”。

En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.

我们认为,对这个问题采取的这种做法是最现实的。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海问题采取整体的做法

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循的是过的传统习俗。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

方有必要推广这一做法

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

代表团选择维持现行做法

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,现在采取的是各各自为政的做法,而不是做法

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新的做法来进一步加强我们的努力。

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

新闻部以区域方式宣传首脑会议的做法加强了新闻部的有效性。

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南合作,包括交流经验和最佳做法

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做法 的西班牙语例句

用户正在搜索


miligramo, mililitro, milimétrico, milímetro, milimicra, milisegundo, militancia, militante, militar, militara,

相似单词


做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头, 做法, 做饭, 做个人情, 做工, 做工精美,
zuò fǎ

procedimiento; método

欧 路 软 件

Tu manera de proceder no es decente.

做法不太正派。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方仲裁协定中也存在这种做法

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家预算进程。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务、目标明确政策做法,得以取得这种进展。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一做法与小组在以前报告中采用办法相一致。

Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.

在是非洲经委会执行这些做法候。

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法手段而行之而效。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能做法是,象我们同事所提议那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]间”。

En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.

我们认为,对这个问题采取这种做法是最

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一做法很普遍,依循是过传统习俗。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这一做法

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持做法

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败做法

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,在采取是各国各自为政做法,而不是国际做法

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新做法来进一步加强我们努力。

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

新闻部以区域方宣传首脑会议做法加强了新闻部有效性。

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南合作,包括交流经验和最佳做法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做法 的西班牙语例句

用户正在搜索


milivatio, milivoltio, milla, millaca, millar, millarada, millas por hora, millón, millonada, millonario,

相似单词


做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头, 做法, 做饭, 做个人情, 做工, 做工精美,
zuò fǎ

procedimiento; método

欧 路 软 件

Tu manera de proceder no es decente.

你的做法不太正派。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种做法

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家的预算进程。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

套务实的、目标明确的政策做法,得以取得这种进展。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

做法与小组在以前报告中采用的办法相

Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.

在是非洲经委会执行这些做法候。

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南合与南北合互为补充,种交流最佳做法的手段而行之而效。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]间”。

En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.

我们认为,对这个问题采取的这种做法是最实的。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

做法很普遍,依循的是过的传统习俗。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这做法

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持做法

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达国家已采取措施,来防止根除武断和腐败的做法

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,在采取的是各国各自为政的做法,而不是国际做法

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样的做法在技术上不合适,应该强烈反对。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新的做法来进步加强我们的努力。

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

新闻部以区域方式宣传首脑会议的做法加强了新闻部的有效性。

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南合,包括交流经验和最佳做法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做法 的西班牙语例句

用户正在搜索


mimbrón, mimbroso, mime, mimeografía, mimeografíado, mimeografiar, mimeógrafo, mimesis, mimetesita, mimético,

相似单词


做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头, 做法, 做饭, 做个人情, 做工, 做工精美,
zuò fǎ

procedimiento; método

欧 路 软 件

Tu manera de proceder no es decente.

你的不太正派。

Además de lo anterior, existe la práctica de acuerdos de arbitraje concertados por medios electrónicos.

一.5. 除了以上各点,以电子方式订立的仲裁协定中也存在这种

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种不符合美国和其他国家的预算进程。

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套务实的、目标明确的政策,得以取得这种进展。

Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.

这一与小组在以前报告中采用的办法相一致。

Es hora de que la CEPA adopte esas prácticas.

现在是非洲经委会执行这些候。

La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.

南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳的手段而行之而效。

La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.

另一个可能是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]间”。

En nuestra opinión, ese enfoque del problema es el más realista.

我们认为,对这个问题采取的这种是最现实的。

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体的

Esta es una práctica muy difundida que está arraigada en normas tradicionales obsoletas.

这一普遍,依循的是过的传统习俗。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他地方有必要推广这一

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他代表团选择维持现行

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的

En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.

基本上,现在采取的是各国各自为政的,而不是国际

Se trata de un enfoque técnicamente inadecuado que debe desalentarse enérgicamente.

这样的在技术上不合适,应该强烈反对。

Necesitamos redoblar nuestros esfuerzos procurando usar nuevos métodos.

我们需要通过尝试新的来进一步加强我们的努力。

Lo mismo puede decirse, mutatis mutandis, de la prohibición de las conversiones.

参照上述条款,禁止改变信仰也是违规

El enfoque regional adoptado por el Departamento para promocionar la Cumbre ha resultado más eficaz.

新闻部以区域方式宣传首脑会议的加强了新闻部的有效性。

En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.

在这方面,我们将鼓励南南合作,包括交流经验和最佳

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做法 的西班牙语例句

用户正在搜索


mineralizador, mineralizar, mineralizarse, mineralogía, mineralógico, mineralógicos, mineralogista, minería, minerista, minero,

相似单词


做错, 做到, 做得过分的, 做东, 做对头, 做法, 做饭, 做个人情, 做工, 做工精美,