Firma con un nombre postizo.
他用假名签字。
Firma con un nombre postizo.
他用假名签字。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护人,法院允许他们秘密作
或用假名作
。
Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.
为了以新的获取合法护照或其他形式的
件,恐怖分子可能使用的另一方法,是操纵正规程序,如合法地改名
姓、异国婚姻和
没有
件的情况下到达一个国家,然后用假名登
。
Así es, en efecto, fundamentalmente como consecuencia de los contratiempos financieros de por medio, de la forma de vida y la red social del circuito de la prostitución, de los inconvenientes que encuentran al dejar el anonimato y hablar de sus experiencias laborales en el sector de la prostitución, de los problemas psicológicos o de adicción subyacentes, de las dificultades prácticas relacionadas con las finanzas, la vivienda o cuestiones legales, de la obtención de permisos de residencia, del bajo nivel de instrucción y de la falta de competencia profesional.
很大程度上是由于没有经济来源、妓院中的生活方式和社会网络、她们不再使用假名和谈论其
卖淫部门的工作经历所带来的问题、基本的心理或上瘾问题、经济领域的实际困难、住房或法律问题、居留
、教育程度低和缺乏职业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firma con un nombre postizo.
他用假名签字。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.
为了以新获取合法护照或其他形式
证件,恐怖分子可能使用
另一方法,是操纵正规程序,如合法地改名
姓、异国婚姻和
没有证件
情况下到达一个国家,然后用假名登记。
Así es, en efecto, fundamentalmente como consecuencia de los contratiempos financieros de por medio, de la forma de vida y la red social del circuito de la prostitución, de los inconvenientes que encuentran al dejar el anonimato y hablar de sus experiencias laborales en el sector de la prostitución, de los problemas psicológicos o de adicción subyacentes, de las dificultades prácticas relacionadas con las finanzas, la vivienda o cuestiones legales, de la obtención de permisos de residencia, del bajo nivel de instrucción y de la falta de competencia profesional.
大程度上是由于没有经济来源、妓院中
生活方式和社会网络、她们不再使用假名和谈论其
卖淫部门
工作经历所带来
问题、基本
心理或上瘾问题、经济领域
实际困难、住房或法律问题、居留
、教育程度低和缺乏职业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firma con un nombre postizo.
他假名签字。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或假名作证。
Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.
为了以新身份获取合法护照或其他形式
身份证件,恐怖分子可能使
方法,是操纵正规程序,如合法地改名
姓、异国婚姻和在没有证件
情况下到
国家,然后
假名登记。
Así es, en efecto, fundamentalmente como consecuencia de los contratiempos financieros de por medio, de la forma de vida y la red social del circuito de la prostitución, de los inconvenientes que encuentran al dejar el anonimato y hablar de sus experiencias laborales en el sector de la prostitución, de los problemas psicológicos o de adicción subyacentes, de las dificultades prácticas relacionadas con las finanzas, la vivienda o cuestiones legales, de la obtención de permisos de residencia, del bajo nivel de instrucción y de la falta de competencia profesional.
这在很大程度上是由于没有经济来源、妓院中生活方式和社会网络、她们不再使
假名和谈论其在卖淫部门
工作经历所带来
问题、基本
心理或上瘾问题、经济领域
实际困难、住房或法律问题、居留身份、教育程度低和缺乏职业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firma con un nombre postizo.
他用假名签字。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.
为了以新的身份获取法护照或其他形式的身份证件,恐怖分子可能使用的另一方法,是操纵正规程
,
法地改名
姓、异国婚
没有证件的情况下到达一个国家,然后用假名登记。
Así es, en efecto, fundamentalmente como consecuencia de los contratiempos financieros de por medio, de la forma de vida y la red social del circuito de la prostitución, de los inconvenientes que encuentran al dejar el anonimato y hablar de sus experiencias laborales en el sector de la prostitución, de los problemas psicológicos o de adicción subyacentes, de las dificultades prácticas relacionadas con las finanzas, la vivienda o cuestiones legales, de la obtención de permisos de residencia, del bajo nivel de instrucción y de la falta de competencia profesional.
这很大程度上是由于没有经济来源、妓院中的生活方式
社会网络、她们不再使用假名
谈论其
卖淫部门的工作经历所带来的问题、基本的心理或上瘾问题、经济领域的实际困难、住房或法律问题、居留身份、教育程度低
缺乏职业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firma con un nombre postizo.
他用假名签字。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.
为了以新的身份获取法护照或其他形式的身份证件,恐怖分子可能使用的另一方法,是操纵正规程
,
法地改名
姓、异国婚
没有证件的情况下到达一个国家,然后用假名登记。
Así es, en efecto, fundamentalmente como consecuencia de los contratiempos financieros de por medio, de la forma de vida y la red social del circuito de la prostitución, de los inconvenientes que encuentran al dejar el anonimato y hablar de sus experiencias laborales en el sector de la prostitución, de los problemas psicológicos o de adicción subyacentes, de las dificultades prácticas relacionadas con las finanzas, la vivienda o cuestiones legales, de la obtención de permisos de residencia, del bajo nivel de instrucción y de la falta de competencia profesional.
这很大程度上是由于没有经济来源、妓院中的生活方式
社会网络、她们不再使用假名
谈论其
卖淫部门的工作经历所带来的问题、基本的心理或上瘾问题、经济领域的实际困难、住房或法律问题、居留身份、教育程度低
缺乏职业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firma con un nombre postizo.
他用假名签字。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.
为了以新的身份获取合法护照或其他形式的身份证件,恐怖分子可能使用的另一方法,是操纵正规程序,如合法地改名姓、异国婚姻和在没有证件的情况下到达一个国家,然后用假名登记。
Así es, en efecto, fundamentalmente como consecuencia de los contratiempos financieros de por medio, de la forma de vida y la red social del circuito de la prostitución, de los inconvenientes que encuentran al dejar el anonimato y hablar de sus experiencias laborales en el sector de la prostitución, de los problemas psicológicos o de adicción subyacentes, de las dificultades prácticas relacionadas con las finanzas, la vivienda o cuestiones legales, de la obtención de permisos de residencia, del bajo nivel de instrucción y de la falta de competencia profesional.
这在很大程度上是由于没有经济来源、妓院中的生活方式和社会网络、她们不再使用假名和谈论其在卖淫部门的工作经所
来的问题、基本的心理或上瘾问题、经济领域的实际困难、住房或法律问题、居留身份、教育程度低和缺乏职业技能。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firma con un nombre postizo.
他用签字。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许他们秘密证或用
证。
Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.
为了以新的身份获取合法护照或其他形的身份证件,恐怖分子可能使用的另一
法,是操纵正规程序,如合法地改
姓、异国婚姻
在没有证件的情况下到达一个国家,然后用
登记。
Así es, en efecto, fundamentalmente como consecuencia de los contratiempos financieros de por medio, de la forma de vida y la red social del circuito de la prostitución, de los inconvenientes que encuentran al dejar el anonimato y hablar de sus experiencias laborales en el sector de la prostitución, de los problemas psicológicos o de adicción subyacentes, de las dificultades prácticas relacionadas con las finanzas, la vivienda o cuestiones legales, de la obtención de permisos de residencia, del bajo nivel de instrucción y de la falta de competencia profesional.
这在很大程度上是由于没有经济来源、妓院中的生活社会网络、她们不再使用
谈论其在卖淫部门的工
经历所带来的问题、基本的心理或上瘾问题、经济领域的实际困难、住房或法律问题、居留身份、教育程度低
缺乏职业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firma con un nombre postizo.
他用假名签字。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保证人,法院允许他们秘密作证
用假名作证。
Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.
为了以新的身份获取合法其他形式的身份证件,恐怖分子可能使用的另一方法,
操纵正规程序,如合法地改名
姓、异国婚姻和在没有证件的情况下到达一个国家,然后用假名登记。
Así es, en efecto, fundamentalmente como consecuencia de los contratiempos financieros de por medio, de la forma de vida y la red social del circuito de la prostitución, de los inconvenientes que encuentran al dejar el anonimato y hablar de sus experiencias laborales en el sector de la prostitución, de los problemas psicológicos o de adicción subyacentes, de las dificultades prácticas relacionadas con las finanzas, la vivienda o cuestiones legales, de la obtención de permisos de residencia, del bajo nivel de instrucción y de la falta de competencia profesional.
这在很大程度上没有经济来源、妓院中的生活方式和社会网络、她们不再使用假名和谈论其在卖淫部门的工作经历所带来的问题、基本的心理
上瘾问题、经济领域的实际困难、住房
法律问题、居留身份、教育程度低和缺乏职业技能。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firma con un nombre postizo.
他用假名签字。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。
Otro método que puede ser empleado por terroristas para obtener pasaportes legítimos u otras formas de identificación bajo una nueva identidad es la manipulación de procesos oficiales como cambios legales de nombre, matrimonios de conveniencia y llegar a un Estado sin documentos y registrarse con un nombre falso.
为了以新身份获取合法护照或其他形式
身份证件,恐怖分子可能使用
另一方法,
正规程序,如合法地改名
姓、异国婚姻和在没有证件
况下到达一个国家,然后用假名登记。
Así es, en efecto, fundamentalmente como consecuencia de los contratiempos financieros de por medio, de la forma de vida y la red social del circuito de la prostitución, de los inconvenientes que encuentran al dejar el anonimato y hablar de sus experiencias laborales en el sector de la prostitución, de los problemas psicológicos o de adicción subyacentes, de las dificultades prácticas relacionadas con las finanzas, la vivienda o cuestiones legales, de la obtención de permisos de residencia, del bajo nivel de instrucción y de la falta de competencia profesional.
这在很大程度上由于没有经济来源、妓院中
生活方式和社会网络、她们不再使用假名和谈论其在卖淫部门
工作经历所带来
问题、基本
心理或上瘾问题、经济领域
实际困难、住房或法律问题、居留身份、教育程度低和缺乏职业技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。