Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的力
联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提高联合国的效力信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证强联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织信誉及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们和平努力和联合国
信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速联合国,以提高联合国
效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率国家奉行支持发展
良好政策和建立有信誉
机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增联合国
信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联国组织的信誉及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了们的和平努力和联
国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与法
,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
们保证迅速加强联
国,以提高联
国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及其改进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅联合国,以提高联合国的效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提高其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自
管制是必要
。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府信誉就建立这些基本价值观之
。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
取行动将破坏联合国
信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提高政府在农民心目中信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织信誉及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了和平努力和联合国
信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
保证迅速加强联合国,以提高联合国
效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个高效率国家奉行支持发展
良好政策和建立有信誉
机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题噤若寒蝉,损害了联合国
信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,其信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织信誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将在农民心目中
信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织信誉及其改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在信誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们和平努力和联合国
信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将理会信誉与合法性,从而
其效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国信誉,削弱了本组织
道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以联合国
效力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个效率
国家奉行支持发展
良好
策和建立有信誉
机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织信誉,阻碍在当地完成其任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提信誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的信誉也面临。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的信誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的信誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提政府在农民心目中的信誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的信誉及改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何信誉或信任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的信誉机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提安理会信誉与合法性,从而提
力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害了联合国的信誉,削弱了本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提联合国的
力和信誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去信誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有信誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的信誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的信誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的信誉,阻碍在当地完成任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
prestigio; crédito; reputación
Se debe fortalecer el Tratado y aumentar su credibilidad.
必须加强条约,提誉。
La credibilidad de toda la Organización estaba en juego.
整个组织的誉也面临危险。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有誉的自我管制是必要的。
La credibilidad de los gobiernos reside en esos valores fundamentales.
政府的誉就建立这些基本价值观之上。
Si no actuamos, afectaremos el prestigio de las Naciones Unidas.
不采取行动将破坏联合国的誉。
Ello fortalecerá la credibilidad del Gobierno ante los agricultores.
这将提政府在农民心目中的
誉。
Están en juego la credibilidad de la Organización y su proceso de reforma.
这关系到联合国组织的誉及
改
进程。
¿Acaso queda algo de credibilidad o de confianza en este Salón?
本会议厅中是否还存在任何誉或
任?
Esto está estrechamente relacionado con la crisis de credibilidad predominante respecto de las Naciones Unidas.
这与联合国存在的誉危机密切相关。
Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.
这种虐待损害我们的和平努力和联合国的
誉。
Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.
这将提安理会
誉与合法性,从而提
效力。
Socava la credibilidad de las Naciones Unidas y erosiona la estatura moral de la Organización.
这损害联合国的
誉,
本组织的道义地位。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合国,以提联合国的效力和
誉。
Además, están presentes el historial, la reputación, la credibilidad y la experiencia pertinente del OIEA.
此外,还有原子能机构的跟踪记录、誉、可
性和相关经验。
Si esa situación persiste, la Comisión perderá gran parte de su credibilidad.
如果这种情况继续下去,这个委员会将在很大程度上失去誉。
Un Estado eficiente mantiene buenas políticas y desarrolla instituciones creíbles que apoyan el crecimiento.
一个效率的国家奉行支持发展的良好政策和建立有
誉的机构。
Lo que está en juego es la credibilidad y quizá la supervivencia de las Naciones Unidas.
这关系到联合国的誉和生存。
La credibilidad de las Naciones Unidas aumenta de manera importante con la adopción de ese concepto.
因此,实行这一概念,可大大增强联合国的誉。
El silencio total que rodea esta cuestión socava la confianza que deben despertar las Naciones Unidas.
该文件在这个问题上噤若寒蝉,损害联合国的
誉。
Atentan contra el prestigio de la Organización y obstaculizan el cumplimiento de su misión sobre el terreno.
它损害本组织的誉,阻碍在当地完成
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。