西语助手
  • 关闭
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,已经成为外的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,一般有利于接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展中国家继外国直接投之后的第二大外来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家的这一领域,没有开展什么

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的是仅次于外国直接投的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于移徙可能比北移徙更迅速增长,因此预期的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动已成为很多发展中国家日益增长的外来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为斗争的目标,注意帮助适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加和私人赠款都可以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加对发展的影响,包括引导助移民原地方社区的投项目,以及安排接受的家庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在更是多个最不发达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


rendir, rendir culto, rendirse, rene, renegado, renegar, renegar de, renegón, renegrear, renegrido,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

渠道的侨汇流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经成为外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有利于受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为发展中国家继外国直之后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家的侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的侨汇是仅次于外国直的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通侨汇等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长的外汇来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇对发展的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的项目,以及安排侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在更是多个最不发达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


reñido, reñidor, reñidura, reniego, reniforme, renil, renina, renio, reñir, renitencia,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

也可以促进金融发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道流动取决于金融发展程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,已经成为外汇一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额官方发展援助(官援)额两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

来说,一般有利于接受国中贫穷

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家本相比,分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)生产总值中,也占到很大份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展中国家继外国直接投之后第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处向发展中国家这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人仅次于外国直接投第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南徙可能比南北徙更迅速增长,因此预期流动会有某种程度改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际徙通过等方式可对发展产生重大积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动已成为很多发展中国家日益增长外汇来源和可能发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争目标,也注意帮助适当流动目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加和私人赠款都可以动员到大量金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域某些经济体至关重要,但缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加对发展影响,包括引导原地方社区项目,以及安排接受家庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成为近些年外来发展融一个重要来源,现在更多个最不发达国家首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


renovante, renovar, renovar la imagen, renovero, renquear, renqueo, renquera, renta, rentabilidad, rentabilizar,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

也可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,已经成的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,一般有利于接受国中的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减、持续增长和可持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成发展中国家继国直接投之后的第二大来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家的这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的是仅次于国直接投的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动已成很多发展中国家日益增长的来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行作斗争的目标,也注意帮助适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加和私人赠款都可以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加对发展的影响,包括引导助移民原地方社区的投项目,以及安排接受的家庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成近些年来发展融的一个重要来源,现在更是多个最不发达国家的首要来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


renuencia, renuente, renuevo, renuncia, renunciable, renunciación, renunciamiento, renunciar, renunciatario, renuncio,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

也可以促进金融发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同是,可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道流动取决于金融发展

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,已经成为外汇一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

来说,一般有利于接受国中贫穷人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家本相比,分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)国民生产总值中,也占到很大份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展中国家继外国直接投之后第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家这一领域,没有开展什么南南合

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人是仅次于外国直接投第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期流动会有某种改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过等方式可对发展产生重大积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动已成为很多发展中国家日益增长外汇来源和可能发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为斗争目标,也注意帮助适当流动目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加和私人赠款都可以动员到大量金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利这些源促进发展和进行投措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加对发展影响,包括引导助移民原地方社区项目,以及安排接受家庭利买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成为近些年外来发展融一个重要来源,现在更是多个最不发达国家首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


reojo(mirar de), reología, reómetro, reomorfismo, reordenación, reordenar, reorganización, reorganizador, reorganizar, reostato,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

也可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同的是,可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的流动取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

些较大的经济体中,已经成为外个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,般有利于接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向发展中国家的本相比,的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达国家(、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展中国家继外国直接投之后的第二大外来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展中国家的领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展中国家而言,工人的是仅次于外国直接投的第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

流动已成为很多发展中国家日益增长的外来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加和私人赠款都可以动员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加对发展的影响,包括引导助移民原地方社区的投项目,以及安排接受的家庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成为近些年外来发展融个重要来源,现在更是多个最不发达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


repantigarse, repápalo, repapilarse, reparable, reparación, reparada, reparado, reparador, reparamiento, reparar,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

也可以促进金融的发展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人不同的是,可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的取决于金融发展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体已经成为外的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,数额是官方发展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,一般有利于接受贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

向发展本相比,的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不发达(萨摩亚、基里巴斯、海地)的民生产总值也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

可以对减少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

已经成为发展继外直接投之后的第二大外来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向发展这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个发展而言,工人的是仅次于外直接投的第二大私人入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行纲领》还认识到,际移徙通过等方式可对发展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

已成为很多发展日益增长的外来源和可能的发展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助适当的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加和私人赠款都可以员到大量的金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管对发展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进发展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加对发展的影响,包括引导助移民原地方社区的投项目,以及安排接受庭利用买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

已成为近些年外来发展融的一个重要来源,现在更是多个最不发达的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


repartimiento, repartir, reparto, reparto de poder, reparto a domicilio de periódicos, reparto de beneficios, repasadera, repasador, repasadora, repasar,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进融的展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人流动不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道的侨汇流动取展的程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大的经济体中,侨汇已经外汇的一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方展援助(官援)额的两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

总的来说,侨汇一般有利接受国中贫穷的人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向展中国家的本相比,侨汇的分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)的国民生产总值中,侨汇也占到很大的份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续展产生积极的作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经展中国家继外国直接投之后的第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向展中国家的侨汇这一领域,没有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个展中国家而言,工人的侨汇是仅次外国直接投的第二大私人流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇的流动会有某种程度的改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式可对展产生重大的积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已很多展中国家日益增长的外汇来源和可能的展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量的

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇展区域的某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进展和进行投的措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇展的影响,包括引导侨汇助移民原地方社区的投项目,以及安排接受侨汇的家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇近些年外来展融的一个重要来源,现在更是多个最不达国家的首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


repeinado, repeinar, repeladura, repelar, repelente, repelente de insectos, repeler, repellar, repelo, repelón,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,
qiáo huì

dinero que los emigrantes envían a su patria

西 语 助 手

A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.

侨汇也可以促进金展。

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人金流动不同是,侨汇可保持持续增长和稳定。

La corriente de remesas que circulan por los canales oficiales depende del grado de desarrollo financiero.

通过正常渠道侨汇流动取决于金程度。

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,侨汇已经成为外汇一个重大来源。

Además, el nivel de las remesas es el doble del de la asistencia oficial para el desarrollo.

并且,侨汇数额是官方展援助(官援)额两倍。

Por lo general, las remesas tienden a beneficiar a sectores pobres de la población de los países receptores.

来说,侨汇一般有利于接受国中贫穷人民。

Las remesas a los países en desarrollo se distribuyen de manera más equilibrada que las corrientes de capitales.

与流向展中国家本相比,侨汇分布更加均匀。

También representan una parte importante del producto interno bruto de algunos pequeños países insulares menos adelantados como Haití, Kiribati y Samoa61.

在小岛屿最不达国家(萨摩亚、基里巴斯、海地)国民生产总值中,侨汇也占到很大份额。

Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.

侨汇可以对减少贫穷、持续增长和可持续展产生积极作用。

Las remesas de fondos han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

侨汇已经成为展中国家继外国直接投之后第二大外汇来源。

Una esfera en la que existe poca cooperación Sur-Sur es la cuestión de las remesas que envían a países en desarrollo las poblaciones de inmigrantes.

在处理移民向展中国家侨汇这一领有开展什么南南合作。

Para los países en desarrollo en conjunto, las remesas de los trabajadores son la segunda fuente de corrientes financieras privadas, después de la inversión extranjera directa.

对整个展中国家而言,工人侨汇是仅次于外国直接投第二大私人金流入来源。

Está previsto que se produzcan algunos cambios en la corriente de remesas, puesto que es probable que la migración Sur-Sur aumente más rápidamente que la migración Sur-Norte.

由于南南移徙可能比南北移徙更迅速增长,因此预期侨汇流动会有某种程度改变。

En el Programa de Acción también se reconoce que la migración internacional puede tener efectos positivos considerables sobre el desarrollo, especialmente mediante el envío de remesas de fondos.

《行动纲领》还认识到,国际移徙通过侨汇等方式可对展产生重大积极影响。

Las corrientes de remesas de dinero han pasado a ser una fuente de divisas cada vez mayor para muchos países en desarrollo y una posible fuente de financiación del desarrollo.

侨汇流动已成为很多展中国家日益增长外汇来源和可能展筹源。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争目标,也注意帮助侨汇适当流动目标。

Análogamente, la emisión de derechos especiales de giro, la creación de una lotería mundial y el aumento de las remesas de fondos de los emigrantes y de las donaciones privadas podrían movilizar contribuciones importantes.

同样,创立特别提款权,设立全球彩票以及增加侨汇和私人赠款都可以动员到大量金。

A pesar de la importancia de las remesas en varias economías de las regiones en desarrollo, se han concebido muy pocas iniciativas sistemáticas para utilizar esos recursos con fines de desarrollo y para generar inversiones.

尽管侨汇展区某些经济体至关重要,但是缺乏有计划地利用这些源促进展和进行投措施。

Entre ellas se incluye la canalización de las remesas para financiar proyectos de inversión en las comunidades de origen de los migrantes y organizar la compra de viviendas por las familias receptoras con el apoyo de las remesas.

近来有些倡议要想办法增加侨汇影响,包括引导侨汇助移民原地方社区项目,以及安排接受侨汇家庭利用侨汇买房。

Las remesas de fondos de los emigrantes se han convertido en una fuente importante de financiación externa para el desarrollo. En la actualidad son una de las principales fuentes de financiación externa para varios países menos adelantados.

侨汇已成为近些年外来一个重要来源,现在更是多个最不达国家首要外来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 侨汇 的西班牙语例句

用户正在搜索


repentón, repeor, repercudida, repercudir, repercusión, repercusivo, repercutir, reperiquete, repertorio, repesar,

相似单词


乔治亚州, 乔装, 乔装打扮的, , 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷,