El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目决供水供热系统中存在的效率低下问题,从而改善供应状况。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目决供水供热系统中存在的效率低下问题,从而改善供应状况。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德国约有1 000个生物质能供热站,每个供热站的产能都超过1兆瓦。
La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).
而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
该论文强调指出,如果不使用航天局各部件供热的放射性同位素加热器,勇气号和机遇号这两个火星探测登陆器就无法取得成功。
Por ejemplo, en Helsinki, generando calor y electricidad combinados y estableciendo un sistema de calefacción por distrito se han sentado las bases de la producción de energía eficaz, económica y ecológica de la ciudad.
例如,赫尔辛基统一发电发热和分区供热系统其有效、经济和有利环境的能源供应基础。
El número de personas sin alojamiento adecuado en la República Srpska (sin agua, calefacción, electricidad), así como el de las que viven en condiciones de hacinamiento, humedad, insalubridad y otras condiciones inadecuadas es de 94.570 familias, lo que constituye una cifra inquietante.
在塞族共和国有适当住
(
有供水,供热、供电)的家庭数,以及居住在过于拥挤、潮湿、不安全和在其他方面不合适状况的人数
94,570人,这一资料令人不安。
A petición del Gobierno, el proyecto propuesto para la recuperación después del accidente de Chernobyl, que en un principio se centraba en la agricultura y la silvicultura, se reorientó hacia el mejoramiento de los servicios de infraestructura, en particular el abastecimiento de calefacción y agua.
拟议的切尔诺贝利事故之后的复原项目起初将重点放在农业和林业,后来应政府要求将重点调整改善基础设施服务,尤其
供水供热方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目标是解决供水供热系统中存在的效率低下问题,从而改善供应状况。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德国约有1 000个生物质能供热站,每个供热站的产能都超过1兆瓦。
La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).
而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
该论文强调指出,使用
航天
件供热的放射性同位素加热器,勇气号和机遇号这两个火星探测登陆器就无法取得成功。
Por ejemplo, en Helsinki, generando calor y electricidad combinados y estableciendo un sistema de calefacción por distrito se han sentado las bases de la producción de energía eficaz, económica y ecológica de la ciudad.
例,赫尔辛基统一发电发热和分区供热系统是其有效、经济和有利环境的能源供应基础。
El número de personas sin alojamiento adecuado en la República Srpska (sin agua, calefacción, electricidad), así como el de las que viven en condiciones de hacinamiento, humedad, insalubridad y otras condiciones inadecuadas es de 94.570 familias, lo que constituye una cifra inquietante.
在塞族共和国没有适当住房(没有供水,供热、供电)的家庭数,以及居住在过于拥挤、潮湿、安全和在其他方面
合适状况的人数
94,570人,这一资料令人
安。
A petición del Gobierno, el proyecto propuesto para la recuperación después del accidente de Chernobyl, que en un principio se centraba en la agricultura y la silvicultura, se reorientó hacia el mejoramiento de los servicios de infraestructura, en particular el abastecimiento de calefacción y agua.
拟议的切尔诺贝利事故之后的复原项目起初将重点放在农业和林业,后来应政府要求将重点调整改善基础设施服务,尤其是供水供热方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目标是解决系统中存在的效率低下问题,从而改善
应状况。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德国约有1 000个生物质能站,每个
站的产能都超过1兆瓦。
La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).
而小球系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
该论文强调指出,如果不使用航天局各部件
的放射性同位素加
器,勇气号和机遇号这两个火星探测登陆器就无法取得成功。
Por ejemplo, en Helsinki, generando calor y electricidad combinados y estableciendo un sistema de calefacción por distrito se han sentado las bases de la producción de energía eficaz, económica y ecológica de la ciudad.
例如,赫尔辛基统一发电发和分区
系统是其有效、经济和有利环境的能源
应基础。
El número de personas sin alojamiento adecuado en la República Srpska (sin agua, calefacción, electricidad), así como el de las que viven en condiciones de hacinamiento, humedad, insalubridad y otras condiciones inadecuadas es de 94.570 familias, lo que constituye una cifra inquietante.
在塞族共和国有
当住房(
有
,
、
电)的家庭数,以及居住在过于拥挤、潮湿、不安全和在其他方面不合
状况的人数
94,570人,这一资料令人不安。
A petición del Gobierno, el proyecto propuesto para la recuperación después del accidente de Chernobyl, que en un principio se centraba en la agricultura y la silvicultura, se reorientó hacia el mejoramiento de los servicios de infraestructura, en particular el abastecimiento de calefacción y agua.
拟议的切尔诺贝利事故之后的复原项目起初将重点放在农业和林业,后来应政府要求将重点调整改善基础设施服务,尤其是
方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目标是解决供水供热系统中存在的效率低下问题,从而改善供应状况。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德国约有1 000生物质能供热
,
供热
的产能都超过1兆瓦。
La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).
而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
该论文强调指出,如果不使用航天局各部件供热的放射性同位素加热器,勇气号和机遇号这两
火星探测登陆器就无法取得成功。
Por ejemplo, en Helsinki, generando calor y electricidad combinados y estableciendo un sistema de calefacción por distrito se han sentado las bases de la producción de energía eficaz, económica y ecológica de la ciudad.
例如,赫尔辛基统热和分区供热系统是其有效、经济和有利环境的能源供应基础。
El número de personas sin alojamiento adecuado en la República Srpska (sin agua, calefacción, electricidad), así como el de las que viven en condiciones de hacinamiento, humedad, insalubridad y otras condiciones inadecuadas es de 94.570 familias, lo que constituye una cifra inquietante.
在塞族共和国没有适当住房(没有供水,供热、供)的家庭数,以及居住在过于拥挤、潮湿、不安全和在其他方面不合适状况的人数
94,570人,这
资料令人不安。
A petición del Gobierno, el proyecto propuesto para la recuperación después del accidente de Chernobyl, que en un principio se centraba en la agricultura y la silvicultura, se reorientó hacia el mejoramiento de los servicios de infraestructura, en particular el abastecimiento de calefacción y agua.
拟议的切尔诺贝利事故之后的复原项目起初将重点放在农业和林业,后来应政府要求将重点调整改善基础设施服务,尤其是供水供热方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目标是解决供水供热系统中存在的效率低下问题,从而改善供应状况。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德国约有1 000生物质能供热站,每
供热站的产能都超过1兆瓦。
La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).
而小球供热系统中(使木屑制成的球团)也日益使
木材。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
该论文强调指出,如果不使航天局各部件供热的放射性同位素加热器,勇气号和机遇号这
星探测登陆器就无法取得成功。
Por ejemplo, en Helsinki, generando calor y electricidad combinados y estableciendo un sistema de calefacción por distrito se han sentado las bases de la producción de energía eficaz, económica y ecológica de la ciudad.
例如,赫尔辛基统一发电发热和分区供热系统是其有效、经济和有利环境的能源供应基础。
El número de personas sin alojamiento adecuado en la República Srpska (sin agua, calefacción, electricidad), así como el de las que viven en condiciones de hacinamiento, humedad, insalubridad y otras condiciones inadecuadas es de 94.570 familias, lo que constituye una cifra inquietante.
在塞族共和国没有适当住房(没有供水,供热、供电)的家庭数,以及居住在过于拥挤、潮湿、不安全和在其他方面不合适状况的人数94,570人,这一资料令人不安。
A petición del Gobierno, el proyecto propuesto para la recuperación después del accidente de Chernobyl, que en un principio se centraba en la agricultura y la silvicultura, se reorientó hacia el mejoramiento de los servicios de infraestructura, en particular el abastecimiento de calefacción y agua.
拟议的切尔诺贝利事故之后的复原项目起初将重点放在农业和林业,后来应政府要求将重点调整改善基础设施服务,尤其是供水供热方面。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目目标是解决供水供
系统中存在
效率低下问题,从而改善供应状况。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德国约有1 000个生物质能供站,每个供
站
产能都超过1兆瓦。
La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).
而小球供系统中(使用由干木屑制成
球团)也日益使用木材。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
该论指出,如果不使用
航天局各部件供
射性同位素加
器,勇气号和机遇号这两个火星探测登陆器就无法取得成功。
Por ejemplo, en Helsinki, generando calor y electricidad combinados y estableciendo un sistema de calefacción por distrito se han sentado las bases de la producción de energía eficaz, económica y ecológica de la ciudad.
例如,赫尔辛基统一发电发和分区供
系统是其有效、经济和有利环境
能源供应基础。
El número de personas sin alojamiento adecuado en la República Srpska (sin agua, calefacción, electricidad), así como el de las que viven en condiciones de hacinamiento, humedad, insalubridad y otras condiciones inadecuadas es de 94.570 familias, lo que constituye una cifra inquietante.
在塞族共和国没有适当住房(没有供水,供、供电)
家庭数,以及居住在过于拥挤、潮湿、不安全和在其他方面不合适状况
人数
94,570人,这一资料令人不安。
A petición del Gobierno, el proyecto propuesto para la recuperación después del accidente de Chernobyl, que en un principio se centraba en la agricultura y la silvicultura, se reorientó hacia el mejoramiento de los servicios de infraestructura, en particular el abastecimiento de calefacción y agua.
拟议切尔诺贝利事故之后
复原项目起初将重点
在农业和林业,后来应政府要求将重点
整
改善基础设施服务,尤其是供水供
方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目标解决供水供热
中存在的效率低下问题,从而改善供应状况。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德有1 000个生物质能供热站,每个供热站的产能都超过1兆瓦。
La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).
而小球供热中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
该论文强调指出,如果不使用航天局各部件供热的放射性同位素加热器,勇气号和机遇号这两个火星探测登陆器就无法取得成功。
Por ejemplo, en Helsinki, generando calor y electricidad combinados y estableciendo un sistema de calefacción por distrito se han sentado las bases de la producción de energía eficaz, económica y ecológica de la ciudad.
例如,赫尔辛基一发电发热和分区供热
其有效、经济和有利环境的能源供应基础。
El número de personas sin alojamiento adecuado en la República Srpska (sin agua, calefacción, electricidad), así como el de las que viven en condiciones de hacinamiento, humedad, insalubridad y otras condiciones inadecuadas es de 94.570 familias, lo que constituye una cifra inquietante.
在塞族共和没有适当住房(没有供水,供热、供电)的家庭数,以及居住在过于拥挤、潮湿、不安全和在其他方面不合适状况的人数
94,570人,这一资料令人不安。
A petición del Gobierno, el proyecto propuesto para la recuperación después del accidente de Chernobyl, que en un principio se centraba en la agricultura y la silvicultura, se reorientó hacia el mejoramiento de los servicios de infraestructura, en particular el abastecimiento de calefacción y agua.
拟议的切尔诺贝利事故之后的复原项目起初将重点放在农业和林业,后来应政府要求将重点调整改善基础设施服务,尤其
供水供热方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目标是解决供水供热系统中存在的效率低下问题,从而改善供应状况。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德国约有1 000生物质能供热
,
供热
的产能都超过1兆瓦。
La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).
而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
该论文强调指出,如果不使用航天局各部件供热的放射性同位素加热器,勇气号和机遇号这两
火星探测登陆器就无法取得成功。
Por ejemplo, en Helsinki, generando calor y electricidad combinados y estableciendo un sistema de calefacción por distrito se han sentado las bases de la producción de energía eficaz, económica y ecológica de la ciudad.
例如,赫尔辛基统热和分区供热系统是其有效、经济和有利环境的能源供应基础。
El número de personas sin alojamiento adecuado en la República Srpska (sin agua, calefacción, electricidad), así como el de las que viven en condiciones de hacinamiento, humedad, insalubridad y otras condiciones inadecuadas es de 94.570 familias, lo que constituye una cifra inquietante.
在塞族共和国没有适当住房(没有供水,供热、供)的家庭数,以及居住在过于拥挤、潮湿、不安全和在其他方面不合适状况的人数
94,570人,这
资料令人不安。
A petición del Gobierno, el proyecto propuesto para la recuperación después del accidente de Chernobyl, que en un principio se centraba en la agricultura y la silvicultura, se reorientó hacia el mejoramiento de los servicios de infraestructura, en particular el abastecimiento de calefacción y agua.
拟议的切尔诺贝利事故之后的复原项目起初将重点放在农业和林业,后来应政府要求将重点调整改善基础设施服务,尤其是供水供热方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
El proyecto tiene ahora por objeto mejorar el abastecimiento de calefacción y agua caliente corrigiendo los fallos de eficiencia del sistema.
现在该项目的目标是解决供水供热系统中存在的效率低下问题,从而改善供应状况。
Actualmente existen en Alemania unos 1.000 centros de calentamiento a base de biomasa, cada uno de los cuales produce más de 1.000 megavatios.
目前德国约有1 000个生物质供热站,每个供热站的
超过1兆瓦。
La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).
而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材。
Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.
该论文强调指出,果不使用
航天局各部件供热的放射性同位素加热器,勇气号和机遇号这两个火星探测登陆器就无法取得成功。
Por ejemplo, en Helsinki, generando calor y electricidad combinados y estableciendo un sistema de calefacción por distrito se han sentado las bases de la producción de energía eficaz, económica y ecológica de la ciudad.
,
尔辛基统一发电发热和分区供热系统是其有效、经济和有利环境的
源供应基础。
El número de personas sin alojamiento adecuado en la República Srpska (sin agua, calefacción, electricidad), así como el de las que viven en condiciones de hacinamiento, humedad, insalubridad y otras condiciones inadecuadas es de 94.570 familias, lo que constituye una cifra inquietante.
在塞族共和国没有适当住房(没有供水,供热、供电)的家庭数,以及居住在过于拥挤、潮湿、不安全和在其他方面不合适状况的人数94,570人,这一资料令人不安。
A petición del Gobierno, el proyecto propuesto para la recuperación después del accidente de Chernobyl, que en un principio se centraba en la agricultura y la silvicultura, se reorientó hacia el mejoramiento de los servicios de infraestructura, en particular el abastecimiento de calefacción y agua.
拟议的切尔诺贝利事故之后的复原项目起初将重点放在农业和林业,后来应政府要求将重点调整改善基础设施服务,尤其是供水供热方面。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。