西语助手
  • 关闭
gòng qiú

la oferta y la demanda

www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我们应当同时注意供求链的两端。

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

代表们还报告了其本国减少非法药物供求的战略情况。

Con esta información, desempeñará la función de centro de intercambio de información, a fin de que la oferta satisfaga la demanda.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心的功能,以便将供求统一起来。

Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.

确定这一过程的因素是供求规则、价格、投资及金融—交易的自由化。

En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

总而言之,中国的发展似乎不可能显著地改变供求的平衡。

Aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.

许多国家已有完备的方法预告长期的供求趋势,但有些国家还有待进行这种评估。

Sin embargo, las instituciones asociadas a la Red de Empleo de los Jóvenes4 reconocen que se deberían dar respuestas integradas y generales y que deberían tenerse presentes tanto la oferta como la demanda.

然而,青年就业网4 承认,对策应是综合的,同时解决供求问题。

Esta medida podría complementarse con estudios para evaluar la demanda y la oferta de energía en el subsector, a fin de facilitar la formulación de políticas y estrategias para lograr un transporte sostenible.

这项措施可辅之以一些研究,评估这一分部门的能源供求情况,以鼓励制订建立可持续运输系统的政策和战略。

Otras aun han combinado los enfoques "descendente" y sectorial, por ejemplo incorporando las cuestiones del clima y otros asuntos ambientales en los planes elaborados para satisfacer la futura oferta y demanda de energía.

还有一些缔约方将从上到下的办法与部门办法相结合,例如,在满足未来能源供求而制订计划时结合气候关注和其他环境关注。

Al hacer frente al contexto actual, era necesario que las medidas efectivas contra el mercenarismo abordasen en última instancia las raíces del problema -tanto por el lado de la oferta como de la demanda.

针对目前的情况,要有效制止雇佣军,最终还是需要解决问题的根源,即供求两方的根源。

Además, en los últimos años las importaciones chinas han aumentado muy rápidamente y, como ese aumento coincidió con una recuperación económica más generalizada, la influencia en el equilibrio entre oferta y demanda en el mercado mundial fue muy importante.

过去几年,中国的进口迅速增加,由于这一增加正值经济的普遍复苏,所以对世界市场的供求平衡产生了重要影响。

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡的综合措施同时处理对毒品的供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进的战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以及持续的愈后治疗护理。

El análisis del problema mundial de la droga no debe limitarse a la oferta y la demanda, sino incluir además todas las fases del proceso y los delitos conexos, como el desvío de precursores, el blanqueo de dinero y el tráfico ilícito de armas.

关于世界毒品问题,不应只考虑毒品供求问题,还必须考虑毒品犯罪过程的个阶段以及相关犯罪,例如化学先质转用问题、洗钱犯罪和非法贩卖武器。

De este modo, el SEE conoce las necesidades del mercado laboral por conducto de sus principales actores, y enfoca mejor sus esfuerzos para equilibrar la oferta y demanda de mano de obra mediante acciones apoyadas por cada CECE, en el ámbito de sus competencias.

州就业机构通过这个途径,从主要行动者的行为中了解到劳动力市场的需求,并通过国培训和就业委员会在其权限范围内协助实施的措施,更加有效地直接投入为达到劳动力供求平衡所做的努力。

Sin embargo, puesto que los jóvenes tienen la impresión de que la iniciativa empresarial es sólo parte de la solución, instan a que las políticas de empleo de los jóvenes se centren en el lado tanto de la oferta como de la demanda del mercado de trabajo.

但青年人觉得创业只是解决方法的一部分,他们鼓励将青年就业政策的重点放在劳动力市场的供求两个方

En muchos de estos países, el alcance de las intervenciones y prácticas de salud y nutrición de eficacia comprobada sigue siendo reducido, debido a las grandes diferencias entre los conocimientos, las políticas y las medidas, que se manifiestan en problemas de oferta y demanda en todo el sistema.

其中许多国家有关知识、政策和行动之间严重缺乏联系从而成为系统供求的障碍,因此经证实的保健和营养措施和办法普及率仍然很低。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

En materia de lucha contra la pobreza y desarrollo social, uno de los principales desafíos radica en la elaboración y la aplicación de políticas estructurales, tales como la aplicación y la aplicación de programas de educación y de formación profesional, a fin de que la demanda responda mejor a la oferta.

关于战胜贫困的斗争和社会发展,最关键问题是制订和执行结构政策,例如执行教育和职业培训计划,以使供求关系有所改善。

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地估计伊朗由于作物质量下降遭受的损失,只能在能控制影响作物价格的所有供求因素的统计分析基础上进行。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供求 的西班牙语例句

用户正在搜索


歇班, 歇顶, 歇乏, 歇工, 歇肩, 歇脚, 歇凉, 歇气, 歇晌, 歇手,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,
gòng qiú

la oferta y la demanda

www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我们应当同时注意供求链的两端。

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

代表们还报告了其本国减少非法药物供求的战略情况。

Con esta información, desempeñará la función de centro de intercambio de información, a fin de que la oferta satisfaga la demanda.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心的功能,以便将供求统一起来。

Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.

确定这一过程的因素是供求规则、价格、金融—交易的自由化。

En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

总而言之,中国的发展似乎不可能显著地改变全球供求的平衡。

Aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.

许多国家已有完备的方法预告长期的供求趋势,但有些国家还有待进行这种评估。

Sin embargo, las instituciones asociadas a la Red de Empleo de los Jóvenes4 reconocen que se deberían dar respuestas integradas y generales y que deberían tenerse presentes tanto la oferta como la demanda.

然而,青年就业网4 各伙伴承认,对策应是综性和全面性的,同时解决供求问题。

Esta medida podría complementarse con estudios para evaluar la demanda y la oferta de energía en el subsector, a fin de facilitar la formulación de políticas y estrategias para lograr un transporte sostenible.

这项措施可辅之以一些研究,评估这一分部门的能源供求情况,以鼓励制订建立可持续运输系统的政策和战略。

Otras aun han combinado los enfoques "descendente" y sectorial, por ejemplo incorporando las cuestiones del clima y otros asuntos ambientales en los planes elaborados para satisfacer la futura oferta y demanda de energía.

还有一些缔约方将从上到下的办法与部门办法,例如,在满足未来能源供求而制订计划时气候关注和其他环境关注。

Al hacer frente al contexto actual, era necesario que las medidas efectivas contra el mercenarismo abordasen en última instancia las raíces del problema -tanto por el lado de la oferta como de la demanda.

针对目前的情况,要有效制止雇佣军,最终还是需要解决问题的根源,即供求两方面的根源。

Además, en los últimos años las importaciones chinas han aumentado muy rápidamente y, como ese aumento coincidió con una recuperación económica más generalizada, la influencia en el equilibrio entre oferta y demanda en el mercado mundial fue muy importante.

过去几年,中国的进口迅速增加,由于这一增加正值经济的普遍复苏,所以对世界市场的供求平衡产生了重要影响。

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡的综措施同时处理对毒品的供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进的战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以持续的愈后治疗护理。

El análisis del problema mundial de la droga no debe limitarse a la oferta y la demanda, sino incluir además todas las fases del proceso y los delitos conexos, como el desvío de precursores, el blanqueo de dinero y el tráfico ilícito de armas.

关于世界毒品问题,不应只考虑毒品供求问题,还必须考虑毒品犯罪全过程的各个阶段以关犯罪,例如化学先质转用问题、洗钱犯罪和非法贩卖武器。

De este modo, el SEE conoce las necesidades del mercado laboral por conducto de sus principales actores, y enfoca mejor sus esfuerzos para equilibrar la oferta y demanda de mano de obra mediante acciones apoyadas por cada CECE, en el ámbito de sus competencias.

州就业机构通过这个途径,从主要行动者的行为中了解到劳动力市场的需求,并通过各国培训和就业委员会在其权限范围内协助实施的措施,更加有效地直接入为达到劳动力供求平衡所做的努力。

Sin embargo, puesto que los jóvenes tienen la impresión de que la iniciativa empresarial es sólo parte de la solución, instan a que las políticas de empleo de los jóvenes se centren en el lado tanto de la oferta como de la demanda del mercado de trabajo.

但青年人觉得创业只是解决方法的一部分,他们鼓励将青年就业政策的重点放在劳动力市场的供求两个方面。

En muchos de estos países, el alcance de las intervenciones y prácticas de salud y nutrición de eficacia comprobada sigue siendo reducido, debido a las grandes diferencias entre los conocimientos, las políticas y las medidas, que se manifiestan en problemas de oferta y demanda en todo el sistema.

其中许多国家有关知识、政策和行动之间严重缺乏联系从而成为全系统供求方面的障碍,因此经证实的保健和营养措施和办法普率仍然很低。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

En materia de lucha contra la pobreza y desarrollo social, uno de los principales desafíos radica en la elaboración y la aplicación de políticas estructurales, tales como la aplicación y la aplicación de programas de educación y de formación profesional, a fin de que la demanda responda mejor a la oferta.

关于战胜贫困的斗争和社会发展,最关键问题是制订和执行构性政策,例如执行教育和职业培训计划,以使供求关系有所改善。

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地估计伊朗由于作物质量下降遭受的损失,只能在能控制影响作物价格的所有供求因素的统计分析基础上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供求 的西班牙语例句

用户正在搜索


协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,
gòng qiú

la oferta y la demanda

www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我们应当同时注意供求链的两

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

们还报告了其本国减少非法药物供求的战略情况。

Con esta información, desempeñará la función de centro de intercambio de información, a fin de que la oferta satisfaga la demanda.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心的功能,以便将供求统一起来。

Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.

确定这一程的因素是供求规则、价格、投资及金融—交易的自由化。

En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

总而言之,中国的发展似乎不可能显著地改变全球供求的平衡。

Aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.

许多国家已有完备的方法预告长期的供求趋势,但有些国家还有待进行这种评估。

Sin embargo, las instituciones asociadas a la Red de Empleo de los Jóvenes4 reconocen que se deberían dar respuestas integradas y generales y que deberían tenerse presentes tanto la oferta como la demanda.

然而,青年就业网4 各伙伴承认,对策应是综合性和全面性的,同时解决供求问题。

Esta medida podría complementarse con estudios para evaluar la demanda y la oferta de energía en el subsector, a fin de facilitar la formulación de políticas y estrategias para lograr un transporte sostenible.

这项措施可辅之以一些研究,评估这一分部门的能源供求情况,以鼓励制订建立可持续运输系统的政策和战略。

Otras aun han combinado los enfoques "descendente" y sectorial, por ejemplo incorporando las cuestiones del clima y otros asuntos ambientales en los planes elaborados para satisfacer la futura oferta y demanda de energía.

还有一些缔约方将从上到下的办法与部门办法相结合,例如,在满足未来能源供求而制订计划时结合气候关注和其他环境关注。

Al hacer frente al contexto actual, era necesario que las medidas efectivas contra el mercenarismo abordasen en última instancia las raíces del problema -tanto por el lado de la oferta como de la demanda.

针对目前的情况,要有效制止雇佣军,最终还是需要解决问题的根源,即供求两方面的根源。

Además, en los últimos años las importaciones chinas han aumentado muy rápidamente y, como ese aumento coincidió con una recuperación económica más generalizada, la influencia en el equilibrio entre oferta y demanda en el mercado mundial fue muy importante.

年,中国的进口迅速增加,由于这一增加正值经济的普遍复苏,所以对世界市场的供求平衡产生了重要影响。

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡的综合措施同时处理对毒品的供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进的战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以及持续的愈后治疗护理。

El análisis del problema mundial de la droga no debe limitarse a la oferta y la demanda, sino incluir además todas las fases del proceso y los delitos conexos, como el desvío de precursores, el blanqueo de dinero y el tráfico ilícito de armas.

关于世界毒品问题,不应只考虑毒品供求问题,还必须考虑毒品犯罪全程的各个阶段以及相关犯罪,例如化学先质转用问题、洗钱犯罪和非法贩卖武器。

De este modo, el SEE conoce las necesidades del mercado laboral por conducto de sus principales actores, y enfoca mejor sus esfuerzos para equilibrar la oferta y demanda de mano de obra mediante acciones apoyadas por cada CECE, en el ámbito de sus competencias.

州就业机构通这个途径,从主要行动者的行为中了解到劳动力市场的需求,并通各国培训和就业委员会在其权限范围内协助实施的措施,更加有效地直接投入为达到劳动力供求平衡所做的努力。

Sin embargo, puesto que los jóvenes tienen la impresión de que la iniciativa empresarial es sólo parte de la solución, instan a que las políticas de empleo de los jóvenes se centren en el lado tanto de la oferta como de la demanda del mercado de trabajo.

但青年人觉得创业只是解决方法的一部分,他们鼓励将青年就业政策的重点放在劳动力市场的供求两个方面。

En muchos de estos países, el alcance de las intervenciones y prácticas de salud y nutrición de eficacia comprobada sigue siendo reducido, debido a las grandes diferencias entre los conocimientos, las políticas y las medidas, que se manifiestan en problemas de oferta y demanda en todo el sistema.

其中许多国家有关知识、政策和行动之间严重缺乏联系从而成为全系统供求方面的障碍,因此经证实的保健和营养措施和办法普及率仍然很低。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

En materia de lucha contra la pobreza y desarrollo social, uno de los principales desafíos radica en la elaboración y la aplicación de políticas estructurales, tales como la aplicación y la aplicación de programas de educación y de formación profesional, a fin de que la demanda responda mejor a la oferta.

关于战胜贫困的斗争和社会发展,最关键问题是制订和执行结构性政策,例如执行教育和职业培训计划,以使供求关系有所改善。

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地估计伊朗由于作物质量下降遭受的损失,只能在能控制影响作物价格的所有供求因素的统计分析基础上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供求 的西班牙语例句

用户正在搜索


邪门歪道, 邪魔, 邪念, 邪气, 邪说, 邪心, , 胁变, 胁持, 胁从,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,
gòng qiú

la oferta y la demanda

www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

应当同时注意供求链的两端。

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

代表还报告了其本国减少非法药物供求的战略情况。

Con esta información, desempeñará la función de centro de intercambio de información, a fin de que la oferta satisfaga la demanda.

将利用信息建立起种信息交流中心的功能,以便将供求起来。

Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.

确定过程的因素是供求规则、价格、投资及金融—交易的自由化。

En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

总而言之,中国的发展似乎不可能显著地改变全球供求的平衡。

Aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.

许多国家已有完备的方法预告长期的供求趋势,但有些国家还有待进行种评估。

Sin embargo, las instituciones asociadas a la Red de Empleo de los Jóvenes4 reconocen que se deberían dar respuestas integradas y generales y que deberían tenerse presentes tanto la oferta como la demanda.

然而,青年就业网4 各伙伴承认,对策应是综合性和全面性的,同时解决供求问题。

Esta medida podría complementarse con estudios para evaluar la demanda y la oferta de energía en el subsector, a fin de facilitar la formulación de políticas y estrategias para lograr un transporte sostenible.

项措施可辅之以些研究,评估分部门的能源供求情况,以鼓励制订建立可持续运输系统的政策和战略。

Otras aun han combinado los enfoques "descendente" y sectorial, por ejemplo incorporando las cuestiones del clima y otros asuntos ambientales en los planes elaborados para satisfacer la futura oferta y demanda de energía.

还有些缔约方将从上到下的办法与部门办法相结合,例如,在满足未来能源供求而制订计划时结合气候关注和其他环境关注。

Al hacer frente al contexto actual, era necesario que las medidas efectivas contra el mercenarismo abordasen en última instancia las raíces del problema -tanto por el lado de la oferta como de la demanda.

针对目前的情况,要有效制止雇佣军,最终还是需要解决问题的根源,即供求两方面的根源。

Además, en los últimos años las importaciones chinas han aumentado muy rápidamente y, como ese aumento coincidió con una recuperación económica más generalizada, la influencia en el equilibrio entre oferta y demanda en el mercado mundial fue muy importante.

过去几年,中国的进口迅速增加,由增加正值经济的普遍复苏,所以对世界市场的供求平衡产生了重要影响。

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡的综合措施同时处理对毒品的供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进的战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以及持续的愈后治疗护理。

El análisis del problema mundial de la droga no debe limitarse a la oferta y la demanda, sino incluir además todas las fases del proceso y los delitos conexos, como el desvío de precursores, el blanqueo de dinero y el tráfico ilícito de armas.

世界毒品问题,不应只考虑毒品供求问题,还必须考虑毒品犯罪全过程的各个阶段以及相关犯罪,例如化学先质转用问题、洗钱犯罪和非法贩卖武器。

De este modo, el SEE conoce las necesidades del mercado laboral por conducto de sus principales actores, y enfoca mejor sus esfuerzos para equilibrar la oferta y demanda de mano de obra mediante acciones apoyadas por cada CECE, en el ámbito de sus competencias.

州就业机构通过个途径,从主要行动者的行为中了解到劳动力市场的需求,并通过各国培训和就业委员会在其权限范围内协助实施的措施,更加有效地直接投入为达到劳动力供求平衡所做的努力。

Sin embargo, puesto que los jóvenes tienen la impresión de que la iniciativa empresarial es sólo parte de la solución, instan a que las políticas de empleo de los jóvenes se centren en el lado tanto de la oferta como de la demanda del mercado de trabajo.

但青年人觉得创业只是解决方法的部分,他鼓励将青年就业政策的重点放在劳动力市场的供求两个方面。

En muchos de estos países, el alcance de las intervenciones y prácticas de salud y nutrición de eficacia comprobada sigue siendo reducido, debido a las grandes diferencias entre los conocimientos, las políticas y las medidas, que se manifiestan en problemas de oferta y demanda en todo el sistema.

其中许多国家有关知识、政策和行动之间严重缺乏联系从而成为全系统供求方面的障碍,因此经证实的保健和营养措施和办法普及率仍然很低。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人获得和发展些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

En materia de lucha contra la pobreza y desarrollo social, uno de los principales desafíos radica en la elaboración y la aplicación de políticas estructurales, tales como la aplicación y la aplicación de programas de educación y de formación profesional, a fin de que la demanda responda mejor a la oferta.

战胜贫困的斗争和社会发展,最关键问题是制订和执行结构性政策,例如执行教育和职业培训计划,以使供求关系有所改善。

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地估计伊朗由作物质量下降遭受的损失,只能在能控制影响作物价格的所有供求因素的统计分析基础上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 供求 的西班牙语例句

用户正在搜索


斜边, 斜侧, 斜撑, 斜的, 斜方向穿过, 斜放, 斜干, 斜高, 斜晖, 斜剪,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,
gòng qiú

la oferta y la demanda

www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我们应当同时注意供求链的两端。

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

代表们还报告了其本国减少非法药物供求的战略情况。

Con esta información, desempeñará la función de centro de intercambio de información, a fin de que la oferta satisfaga la demanda.

将利用信息建立起种信息交流中心的功能,以便将供求起来。

Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.

过程的因素是供求规则、价格、投资及金融—交易的自由化。

En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

总而言之,中国的发展似乎不可能显著地改变全球供求的平衡。

Aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.

许多国家已有完备的方法预告长期的供求趋势,但有些国家还有待进行种评估。

Sin embargo, las instituciones asociadas a la Red de Empleo de los Jóvenes4 reconocen que se deberían dar respuestas integradas y generales y que deberían tenerse presentes tanto la oferta como la demanda.

然而,青年就业网4 各伙伴承认,对策应是综合性和全面性的,同时解决供求问题。

Esta medida podría complementarse con estudios para evaluar la demanda y la oferta de energía en el subsector, a fin de facilitar la formulación de políticas y estrategias para lograr un transporte sostenible.

项措施可辅之以些研究,评估分部门的能源供求情况,以鼓励建立可持续运输系统的政策和战略。

Otras aun han combinado los enfoques "descendente" y sectorial, por ejemplo incorporando las cuestiones del clima y otros asuntos ambientales en los planes elaborados para satisfacer la futura oferta y demanda de energía.

还有些缔约方将从上到下的办法与部门办法相结合,例如,在满足未来能源供求划时结合气候关注和其他环境关注。

Al hacer frente al contexto actual, era necesario que las medidas efectivas contra el mercenarismo abordasen en última instancia las raíces del problema -tanto por el lado de la oferta como de la demanda.

针对目前的情况,要有效止雇佣军,最终还是需要解决问题的根源,即供求两方面的根源。

Además, en los últimos años las importaciones chinas han aumentado muy rápidamente y, como ese aumento coincidió con una recuperación económica más generalizada, la influencia en el equilibrio entre oferta y demanda en el mercado mundial fue muy importante.

过去几年,中国的进口迅速增加,由于增加正值经济的普遍复苏,所以对世界市场的供求平衡产生了重要影响。

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡的综合措施同时处理对毒品的供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进的战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以及持续的愈后治疗护理。

El análisis del problema mundial de la droga no debe limitarse a la oferta y la demanda, sino incluir además todas las fases del proceso y los delitos conexos, como el desvío de precursores, el blanqueo de dinero y el tráfico ilícito de armas.

关于世界毒品问题,不应只考虑毒品供求问题,还必须考虑毒品犯罪全过程的各个阶段以及相关犯罪,例如化学先质转用问题、洗钱犯罪和非法贩卖武器。

De este modo, el SEE conoce las necesidades del mercado laboral por conducto de sus principales actores, y enfoca mejor sus esfuerzos para equilibrar la oferta y demanda de mano de obra mediante acciones apoyadas por cada CECE, en el ámbito de sus competencias.

州就业机构通过个途径,从主要行动者的行为中了解到劳动力市场的需求,并通过各国培训和就业委员会在其权限范围内协助实施的措施,更加有效地直接投入为达到劳动力供求平衡所做的努力。

Sin embargo, puesto que los jóvenes tienen la impresión de que la iniciativa empresarial es sólo parte de la solución, instan a que las políticas de empleo de los jóvenes se centren en el lado tanto de la oferta como de la demanda del mercado de trabajo.

但青年人觉得创业只是解决方法的部分,他们鼓励将青年就业政策的重点放在劳动力市场的供求两个方面。

En muchos de estos países, el alcance de las intervenciones y prácticas de salud y nutrición de eficacia comprobada sigue siendo reducido, debido a las grandes diferencias entre los conocimientos, las políticas y las medidas, que se manifiestan en problemas de oferta y demanda en todo el sistema.

其中许多国家有关知识、政策和行动之间严重缺乏联系从而成为全系统供求方面的障碍,因此经证实的保健和营养措施和办法普及率仍然很低。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

En materia de lucha contra la pobreza y desarrollo social, uno de los principales desafíos radica en la elaboración y la aplicación de políticas estructurales, tales como la aplicación y la aplicación de programas de educación y de formación profesional, a fin de que la demanda responda mejor a la oferta.

关于战胜贫困的斗争和社会发展,最关键问题是和执行结构性政策,例如执行教育和职业培训划,以使供求关系有所改善。

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地估伊朗由于作物质量下降遭受的损失,只能在能控影响作物价格的所有供求因素的统分析基础上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供求 的西班牙语例句

用户正在搜索


斜面, 斜劈, 斜坡, 斜桥, 斜射, 斜视, 斜视图, 斜躺在沙发上, 斜体字, 斜纹哔叽布料,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,

用户正在搜索


新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,

用户正在搜索


修船厂, 修辞, 修辞的, 修辞上的, 修辞学, 修辞学的, 修道, 修道士, 修道士的, 修道士身份,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,
gòng qiú

la oferta y la demanda

www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我应当同时注意供求链的两端。

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

还报告了其本国减少非法药物供求的战略情况。

Con esta información, desempeñará la función de centro de intercambio de información, a fin de que la oferta satisfaga la demanda.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心的功能,以便将供求统一起来。

Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.

确定这一程的因素是供求规则、价格、投资及金融—交易的自由化。

En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

总而言之,中国的发展似乎不可能显著地改变全球供求的平衡。

Aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.

许多国家已有完备的方法预告长期的供求趋势,但有些国家还有待进行这种评估。

Sin embargo, las instituciones asociadas a la Red de Empleo de los Jóvenes4 reconocen que se deberían dar respuestas integradas y generales y que deberían tenerse presentes tanto la oferta como la demanda.

然而,青年就业网4 各伙伴承认,对策应是综合性和全面性的,同时解决供求问题。

Esta medida podría complementarse con estudios para evaluar la demanda y la oferta de energía en el subsector, a fin de facilitar la formulación de políticas y estrategias para lograr un transporte sostenible.

这项措施可辅之以一些研究,评估这一分部门的能供求情况,以鼓励制订建立可持续运输系统的政策和战略。

Otras aun han combinado los enfoques "descendente" y sectorial, por ejemplo incorporando las cuestiones del clima y otros asuntos ambientales en los planes elaborados para satisfacer la futura oferta y demanda de energía.

还有一些缔约方将从上到下的办法与部门办法相结合,例如,在满足未来能供求而制订计划时结合气候关注和其他环境关注。

Al hacer frente al contexto actual, era necesario que las medidas efectivas contra el mercenarismo abordasen en última instancia las raíces del problema -tanto por el lado de la oferta como de la demanda.

针对目前的情况,要有效制止雇佣军,最终还是需要解决问题的根,即供求两方面的根

Además, en los últimos años las importaciones chinas han aumentado muy rápidamente y, como ese aumento coincidió con una recuperación económica más generalizada, la influencia en el equilibrio entre oferta y demanda en el mercado mundial fue muy importante.

几年,中国的进口迅速增加,由于这一增加正值经济的普遍复苏,所以对世界市场的供求平衡产生了重要影响。

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡的综合措施同时处理对毒品的供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进的战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以及持续的愈后治疗护理。

El análisis del problema mundial de la droga no debe limitarse a la oferta y la demanda, sino incluir además todas las fases del proceso y los delitos conexos, como el desvío de precursores, el blanqueo de dinero y el tráfico ilícito de armas.

关于世界毒品问题,不应只考虑毒品供求问题,还必须考虑毒品犯罪全程的各个阶段以及相关犯罪,例如化学先质转用问题、洗钱犯罪和非法贩卖武器。

De este modo, el SEE conoce las necesidades del mercado laboral por conducto de sus principales actores, y enfoca mejor sus esfuerzos para equilibrar la oferta y demanda de mano de obra mediante acciones apoyadas por cada CECE, en el ámbito de sus competencias.

州就业机构通这个途径,从主要行动者的行为中了解到劳动力市场的需求,并通各国培训和就业委员会在其权限范围内协助实施的措施,更加有效地直接投入为达到劳动力供求平衡所做的努力。

Sin embargo, puesto que los jóvenes tienen la impresión de que la iniciativa empresarial es sólo parte de la solución, instan a que las políticas de empleo de los jóvenes se centren en el lado tanto de la oferta como de la demanda del mercado de trabajo.

但青年人觉得创业只是解决方法的一部分,他鼓励将青年就业政策的重点放在劳动力市场的供求两个方面。

En muchos de estos países, el alcance de las intervenciones y prácticas de salud y nutrición de eficacia comprobada sigue siendo reducido, debido a las grandes diferencias entre los conocimientos, las políticas y las medidas, que se manifiestan en problemas de oferta y demanda en todo el sistema.

其中许多国家有关知识、政策和行动之间严重缺乏联系从而成为全系统供求方面的障碍,因此经证实的保健和营养措施和办法普及率仍然很低。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

En materia de lucha contra la pobreza y desarrollo social, uno de los principales desafíos radica en la elaboración y la aplicación de políticas estructurales, tales como la aplicación y la aplicación de programas de educación y de formación profesional, a fin de que la demanda responda mejor a la oferta.

关于战胜贫困的斗争和社会发展,最关键问题是制订和执行结构性政策,例如执行教育和职业培训计划,以使供求关系有所改善。

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地估计伊朗由于作物质量下降遭受的损失,只能在能控制影响作物价格的所有供求因素的统计分析基础上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 供求 的西班牙语例句

用户正在搜索


修复老建筑物, 修复术, 修改, 修改计划, 修改宪法, 修盖, 修函, 修行, 修好, 修剪,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,
gòng qiú

la oferta y la demanda

www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我们应当同时供求两端。

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

代表们还报告了其本国减少非法药物供求战略情况。

Con esta información, desempeñará la función de centro de intercambio de información, a fin de que la oferta satisfaga la demanda.

将利用这一信息建立起一种信息交流功能,以便将供求统一起来。

Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.

确定这一过程因素是供求规则、价格、投资及金融—交易自由化。

En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

总而言之,发展似乎不可能显著地改变全球供求平衡。

Aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.

许多国家已有完备方法预告长期供求趋势,但有些国家还有待进行这种评估。

Sin embargo, las instituciones asociadas a la Red de Empleo de los Jóvenes4 reconocen que se deberían dar respuestas integradas y generales y que deberían tenerse presentes tanto la oferta como la demanda.

然而,青年就业网4 各伙伴承认,对策应是综合性和全面性,同时解决供求问题。

Esta medida podría complementarse con estudios para evaluar la demanda y la oferta de energía en el subsector, a fin de facilitar la formulación de políticas y estrategias para lograr un transporte sostenible.

这项措施可辅之以一些研究,评估这一分部门能源供求情况,以鼓励制订建立可持续运输系统政策和战略。

Otras aun han combinado los enfoques "descendente" y sectorial, por ejemplo incorporando las cuestiones del clima y otros asuntos ambientales en los planes elaborados para satisfacer la futura oferta y demanda de energía.

还有一些缔约方将从上到下办法与部门办法相结合,例如,在满足未来能源供求而制订计划时结合气候和其他环

Al hacer frente al contexto actual, era necesario que las medidas efectivas contra el mercenarismo abordasen en última instancia las raíces del problema -tanto por el lado de la oferta como de la demanda.

针对目前情况,要有效制止雇佣军,最终还是需要解决问题根源,即供求两方面根源。

Además, en los últimos años las importaciones chinas han aumentado muy rápidamente y, como ese aumento coincidió con una recuperación económica más generalizada, la influencia en el equilibrio entre oferta y demanda en el mercado mundial fue muy importante.

过去几年,进口迅速增加,由于这一增加正值经济普遍复苏,所以对世界市场供求平衡产生了重要影响。

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡综合措施同时处理对毒品供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以及持续愈后治疗护理。

El análisis del problema mundial de la droga no debe limitarse a la oferta y la demanda, sino incluir además todas las fases del proceso y los delitos conexos, como el desvío de precursores, el blanqueo de dinero y el tráfico ilícito de armas.

于世界毒品问题,不应只考虑毒品供求问题,还必须考虑毒品犯罪全过程各个阶段以及相犯罪,例如化学先质转用问题、洗钱犯罪和非法贩卖武器。

De este modo, el SEE conoce las necesidades del mercado laboral por conducto de sus principales actores, y enfoca mejor sus esfuerzos para equilibrar la oferta y demanda de mano de obra mediante acciones apoyadas por cada CECE, en el ámbito de sus competencias.

州就业机构通过这个途径,从主要行动者行为了解到劳动力市场需求,并通过各国培训和就业委员会在其权限范围内协助实施措施,更加有效地直接投入为达到劳动力供求平衡所做努力。

Sin embargo, puesto que los jóvenes tienen la impresión de que la iniciativa empresarial es sólo parte de la solución, instan a que las políticas de empleo de los jóvenes se centren en el lado tanto de la oferta como de la demanda del mercado de trabajo.

但青年人觉得创业只是解决方法一部分,他们鼓励将青年就业政策重点放在劳动力市场供求两个方面。

En muchos de estos países, el alcance de las intervenciones y prácticas de salud y nutrición de eficacia comprobada sigue siendo reducido, debido a las grandes diferencias entre los conocimientos, las políticas y las medidas, que se manifiestan en problemas de oferta y demanda en todo el sistema.

许多国家有知识、政策和行动之间严重缺乏联系从而成为全系统供求方面障碍,因此经证实保健和营养措施和办法普及率仍然很低。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

En materia de lucha contra la pobreza y desarrollo social, uno de los principales desafíos radica en la elaboración y la aplicación de políticas estructurales, tales como la aplicación y la aplicación de programas de educación y de formación profesional, a fin de que la demanda responda mejor a la oferta.

于战胜贫困斗争和社会发展,最键问题是制订和执行结构性政策,例如执行教育和职业培训计划,以使供求系有所改善。

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地估计伊朗由于作物质量下降遭受损失,只能在能控制影响作物价格所有供求因素统计分析基础上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供求 的西班牙语例句

用户正在搜索


修理工具, 修理行业, 修理机器, 修路作业, 修面, 修明, 修女, 修女装, 修配, 修葺,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,
gòng qiú

la oferta y la demanda

www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我们应当同时注意供求两端。

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

代表们还报告了其本国减少非法药物供求战略情况。

Con esta información, desempeñará la función de centro de intercambio de información, a fin de que la oferta satisfaga la demanda.

将利用这一信息建起一种信息交流中心功能,以便将供求统一起来。

Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.

确定这一过程因素是供求规则、价格、投资及金融—交易自由化。

En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

总而言之,中国发展似乎不能显著地改变全球供求

Aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.

许多国家已有完备方法预告长期供求趋势,但有些国家还有待进行这种评估。

Sin embargo, las instituciones asociadas a la Red de Empleo de los Jóvenes4 reconocen que se deberían dar respuestas integradas y generales y que deberían tenerse presentes tanto la oferta como la demanda.

然而,青年就业网4 各伙伴承认,对策应是综合性和全面性,同时解决供求问题。

Esta medida podría complementarse con estudios para evaluar la demanda y la oferta de energía en el subsector, a fin de facilitar la formulación de políticas y estrategias para lograr un transporte sostenible.

这项措施辅之以一些研究,评估这一分部门能源供求情况,以鼓励制订建续运输系统政策和战略。

Otras aun han combinado los enfoques "descendente" y sectorial, por ejemplo incorporando las cuestiones del clima y otros asuntos ambientales en los planes elaborados para satisfacer la futura oferta y demanda de energía.

还有一些缔约方将从上到下办法与部门办法相结合,例如,在满足未来能源供求而制订计划时结合气候关注和其他环境关注。

Al hacer frente al contexto actual, era necesario que las medidas efectivas contra el mercenarismo abordasen en última instancia las raíces del problema -tanto por el lado de la oferta como de la demanda.

针对目前情况,要有效制止雇佣军,最终还是需要解决问题根源,即供求两方面根源。

Además, en los últimos años las importaciones chinas han aumentado muy rápidamente y, como ese aumento coincidió con una recuperación económica más generalizada, la influencia en el equilibrio entre oferta y demanda en el mercado mundial fue muy importante.

过去几年,中国进口迅速增加,由于这一增加正值经济普遍复苏,所以对世界市场供求产生了重要影响。

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡综合措施同时处理对毒品供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以及愈后治疗护理。

El análisis del problema mundial de la droga no debe limitarse a la oferta y la demanda, sino incluir además todas las fases del proceso y los delitos conexos, como el desvío de precursores, el blanqueo de dinero y el tráfico ilícito de armas.

关于世界毒品问题,不应只考虑毒品供求问题,还必须考虑毒品犯罪全过程各个阶段以及相关犯罪,例如化学先质转用问题、洗钱犯罪和非法贩卖武器。

De este modo, el SEE conoce las necesidades del mercado laboral por conducto de sus principales actores, y enfoca mejor sus esfuerzos para equilibrar la oferta y demanda de mano de obra mediante acciones apoyadas por cada CECE, en el ámbito de sus competencias.

州就业机构通过这个途径,从主要行动者行为中了解到劳动力市场需求,并通过各国培训和就业委员会在其权限范围内协助实施措施,更加有效地直接投入为达到劳动力供求所做努力。

Sin embargo, puesto que los jóvenes tienen la impresión de que la iniciativa empresarial es sólo parte de la solución, instan a que las políticas de empleo de los jóvenes se centren en el lado tanto de la oferta como de la demanda del mercado de trabajo.

但青年人觉得创业只是解决方法一部分,他们鼓励将青年就业政策重点放在劳动力市场供求两个方面。

En muchos de estos países, el alcance de las intervenciones y prácticas de salud y nutrición de eficacia comprobada sigue siendo reducido, debido a las grandes diferencias entre los conocimientos, las políticas y las medidas, que se manifiestan en problemas de oferta y demanda en todo el sistema.

其中许多国家有关知识、政策和行动之间严重缺乏联系从而成为全系统供求方面障碍,因此经证实保健和营养措施和办法普及率仍然很低。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

En materia de lucha contra la pobreza y desarrollo social, uno de los principales desafíos radica en la elaboración y la aplicación de políticas estructurales, tales como la aplicación y la aplicación de programas de educación y de formación profesional, a fin de que la demanda responda mejor a la oferta.

关于战胜贫困斗争和社会发展,最关键问题是制订和执行结构性政策,例如执行教育和职业培训计划,以使供求关系有所改善。

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地估计伊朗由于作物质量下降遭受损失,只能在能控制影响作物价格所有供求因素统计分析基础上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供求 的西班牙语例句

用户正在搜索


修指甲, 修指甲小剪刀, 修竹, 修筑, , 羞惭, 羞耻, 羞耻之心, 羞答答, 羞恶,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,
gòng qiú

la oferta y la demanda

www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.

供求规律支配着市场.

Una vez más, debería prestarse atención a ambos extremos de la cadena del suministro y la demanda.

同样,我们应当同时注意供求链的两端。

Asimismo, los representantes informaron sobre sus estrategias nacionales para reducir la oferta y la demanda de drogas ilícitas.

代表们还报告了其本国减少非法药物供求的战略情况。

Con esta información, desempeñará la función de centro de intercambio de información, a fin de que la oferta satisfaga la demanda.

将利用这一信息建立起一种信息交流中心的功能,以便将供求统一起来。

Este proceso se rige por las reglas de la oferta y la demanda, el precio y la liberalización de las transacciones financieras.

确定这一过程的因素是供求规则、价格、投资及金融—交易的自由化。

En resumen, aparentemente es poco probable que la evolución de la situación en China modifique sustancialmente el equilibrio existente entre la oferta y la demanda mundiales.

总而言之,中国的发展似乎不可能显著地改变全球供求的平衡。

Aunque muchos países disponen de métodos adecuados para predecir las tendencias de la oferta y la demanda a largo plazo, otros todavía no han llevado a cabo dichas evaluaciones.

许多国家已有完备的方法预告长期的供求有些国家还有待进行这种

Sin embargo, las instituciones asociadas a la Red de Empleo de los Jóvenes4 reconocen que se deberían dar respuestas integradas y generales y que deberían tenerse presentes tanto la oferta como la demanda.

然而,青年就业网4 各伙伴承认,对策应是综合性和全面性的,同时解决供求问题。

Esta medida podría complementarse con estudios para evaluar la demanda y la oferta de energía en el subsector, a fin de facilitar la formulación de políticas y estrategias para lograr un transporte sostenible.

这项措施可辅之以一些研这一分部门的能源供求情况,以鼓励制订建立可持续运输系统的政策和战略。

Otras aun han combinado los enfoques "descendente" y sectorial, por ejemplo incorporando las cuestiones del clima y otros asuntos ambientales en los planes elaborados para satisfacer la futura oferta y demanda de energía.

还有一些缔约方将从上到下的办法与部门办法相结合,例如,在满足未来能源供求而制订计划时结合气候关注和其他环境关注。

Al hacer frente al contexto actual, era necesario que las medidas efectivas contra el mercenarismo abordasen en última instancia las raíces del problema -tanto por el lado de la oferta como de la demanda.

针对目前的情况,要有效制止雇佣军,最终还是需要解决问题的根源,即供求两方面的根源。

Además, en los últimos años las importaciones chinas han aumentado muy rápidamente y, como ese aumento coincidió con una recuperación económica más generalizada, la influencia en el equilibrio entre oferta y demanda en el mercado mundial fue muy importante.

过去几年,中国的进口迅速增加,由于这一增加正值经济的普遍复苏,所以对世界市场的供求平衡产生了重要影响。

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡的综合措施同时处理对毒品的供求和需求问题,目前已经发展成为四头并进的战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以及持续的愈后治疗护理。

El análisis del problema mundial de la droga no debe limitarse a la oferta y la demanda, sino incluir además todas las fases del proceso y los delitos conexos, como el desvío de precursores, el blanqueo de dinero y el tráfico ilícito de armas.

关于世界毒品问题,不应只考虑毒品供求问题,还必须考虑毒品犯罪全过程的各个阶段以及相关犯罪,例如化学先质转用问题、洗钱犯罪和非法贩卖武器。

De este modo, el SEE conoce las necesidades del mercado laboral por conducto de sus principales actores, y enfoca mejor sus esfuerzos para equilibrar la oferta y demanda de mano de obra mediante acciones apoyadas por cada CECE, en el ámbito de sus competencias.

州就业机构通过这个途径,从主要行动者的行为中了解到劳动力市场的需求,并通过各国培训和就业委员会在其权限范围内协助实施的措施,更加有效地直接投入为达到劳动力供求平衡所做的努力。

Sin embargo, puesto que los jóvenes tienen la impresión de que la iniciativa empresarial es sólo parte de la solución, instan a que las políticas de empleo de los jóvenes se centren en el lado tanto de la oferta como de la demanda del mercado de trabajo.

青年人觉得创业只是解决方法的一部分,他们鼓励将青年就业政策的重点放在劳动力市场的供求两个方面。

En muchos de estos países, el alcance de las intervenciones y prácticas de salud y nutrición de eficacia comprobada sigue siendo reducido, debido a las grandes diferencias entre los conocimientos, las políticas y las medidas, que se manifiestan en problemas de oferta y demanda en todo el sistema.

其中许多国家有关知识、政策和行动之间严重缺乏联系从而成为全系统供求方面的障碍,因此经证实的保健和营养措施和办法普及率仍然很低。

Para facilitar y promover la adquisición y el desarrollo de esos atributos son necesarias políticas activas relativas al mercado de trabajo a fin de aumentar la demanda de mano de obra, mejorar la calidad de la oferta de mano de obra y propiciar el equilibrio entre la oferta y la demanda.

为了便利和促进人们获得和发展这些素质,就需要有积极的劳动市场政策来增加劳动力需求,提高劳动供应质量,改善供求调配。

En materia de lucha contra la pobreza y desarrollo social, uno de los principales desafíos radica en la elaboración y la aplicación de políticas estructurales, tales como la aplicación y la aplicación de programas de educación y de formación profesional, a fin de que la demanda responda mejor a la oferta.

关于战胜贫困的斗争和社会发展,最关键问题是制订和执行结构性政策,例如执行教育和职业培训计划,以使供求关系有所改善。

En opinión del Grupo, la pérdida sufrida por el Irán a causa de la disminución de la calidad de los cultivos sólo puede evaluarse adecuadamente sobre la base de un análisis estadístico que permita controlar todos los factores de la oferta y la demanda que pueden afectar a los precios de los cultivos.

小组认为,适当地计伊朗由于作物质量下降遭受的损失,只能在能控制影响作物价格的所有供求因素的统计分析基础上进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 供求 的西班牙语例句

用户正在搜索


羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土,

相似单词


供给制, 供过于求, 供具, 供暖, 供品, 供求, 供求平衡, 供热, 供热量, 供认,