西语助手
  • 关闭

使准备应对

添加到生词本

prepararse para hacer frente a

La capacidad de prever la transición demográfica con cierto grado de exactitud deja amplio margen para que los países se preparen mejor respecto de los problemas planteados por el envejecimiento y hace que resulte un problema superable a condición de que se adopten las medidas apropiadas en forma oportuna.

较为准确地对人口演变的趋势作出方面的能力可使有关国家取得较大的空间,更好地准备应对老龄化带来的挑战,如果能够及时采取适当行动,也可使之成为可以服的问题。

Los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe deben adoptar con carácter inmediato medidas para elevar la concienciación de sus organismos encargados de hacer cumplir las leyes respecto de la utilización de la tecnología moderna en la esfera de la Internet y las comunicaciones por los traficantes de drogas y los grupos delictivos organizados, así como asegurar que esos organismos estén habilitados y preparados convenientemente para actuar en consecuencia.

拉丁美洲加勒比国家政府应立即采取行动,使其执法机关更多地了解贩毒分子有组织犯罪团伙利用现代互联网技术的情况,并确保些机关有能力而且有充分的准备进行应对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使准备应对 的西班牙语例句

用户正在搜索


gesneriáceo, gesta, gestación, gestapo, gestar, gestarse, gestatorio, gestear, gestero, gesticulación,

相似单词


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,
prepararse para hacer frente a

La capacidad de prever la transición demográfica con cierto grado de exactitud deja amplio margen para que los países se preparen mejor respecto de los problemas planteados por el envejecimiento y hace que resulte un problema superable a condición de que se adopten las medidas apropiadas en forma oportuna.

较为准确地对人口演变的趋势作出预测,这方面的能力可使有关国家取得较大的空间,更好地准备应对带来的挑战,如果能够及时采取适当行动,也可使之成为可以服的问题。

Los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe deben adoptar con carácter inmediato medidas para elevar la concienciación de sus organismos encargados de hacer cumplir las leyes respecto de la utilización de la tecnología moderna en la esfera de la Internet y las comunicaciones por los traficantes de drogas y los grupos delictivos organizados, así como asegurar que esos organismos estén habilitados y preparados convenientemente para actuar en consecuencia.

拉丁美洲和加勒比国家政府应立即采取行动,使关更多地了解贩毒分子和有组织犯罪团伙利用现代互联网和通信技术的情况,并确保这些关有能力而且有充分的准备进行应对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使准备应对 的西班牙语例句

用户正在搜索


gestudo, gétulo, geutilizar, géyser, Ghana, ghanata, ghanés, ghetto, giaebrada, giato,

相似单词


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,
prepararse para hacer frente a

La capacidad de prever la transición demográfica con cierto grado de exactitud deja amplio margen para que los países se preparen mejor respecto de los problemas planteados por el envejecimiento y hace que resulte un problema superable a condición de que se adopten las medidas apropiadas en forma oportuna.

较为准确地对人口演变的趋势作出预测,这方面的力可使有关国家取得较大的空间,更好地准备应对老龄化带来的挑战,够及时取适当行动,也可使之成为可以服的问题。

Los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe deben adoptar con carácter inmediato medidas para elevar la concienciación de sus organismos encargados de hacer cumplir las leyes respecto de la utilización de la tecnología moderna en la esfera de la Internet y las comunicaciones por los traficantes de drogas y los grupos delictivos organizados, así como asegurar que esos organismos estén habilitados y preparados convenientemente para actuar en consecuencia.

拉丁美洲和加勒比国家政府应取行动,使其执法机关更多地了解贩毒分子和有组织犯罪团伙利用现代互联网和通信技术的情况,并确保这些机关有力而且有充分的准备进行应对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使准备应对 的西班牙语例句

用户正在搜索


gibraltareño, gicleur, gideur, giennense, giga, gigabyte, giganta, gigante, gigantea, giganteo,

相似单词


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,
prepararse para hacer frente a

La capacidad de prever la transición demográfica con cierto grado de exactitud deja amplio margen para que los países se preparen mejor respecto de los problemas planteados por el envejecimiento y hace que resulte un problema superable a condición de que se adopten las medidas apropiadas en forma oportuna.

较为准确地对人口演变趋势作出预测,这方面能力可有关国家取得较大空间,更好地准备应对老龄化带战,如果能够及时采取适当,也可之成为可以问题。

Los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe deben adoptar con carácter inmediato medidas para elevar la concienciación de sus organismos encargados de hacer cumplir las leyes respecto de la utilización de la tecnología moderna en la esfera de la Internet y las comunicaciones por los traficantes de drogas y los grupos delictivos organizados, así como asegurar que esos organismos estén habilitados y preparados convenientemente para actuar en consecuencia.

拉丁美洲和加勒比国家政府应立即采取其执法机关更多地了解贩毒分子和有组织犯罪团伙利用现代互联网和通信技术情况,并确保这些机关有能力而且有充分准备应对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使准备应对 的西班牙语例句

用户正在搜索


gilipollez, gilsonita, gilvo, gimiente, gimina, gimn-, gimnasia, gimnasia de mantenimiento, gimnasiarca, gimnasio,

相似单词


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,
prepararse para hacer frente a

La capacidad de prever la transición demográfica con cierto grado de exactitud deja amplio margen para que los países se preparen mejor respecto de los problemas planteados por el envejecimiento y hace que resulte un problema superable a condición de que se adopten las medidas apropiadas en forma oportuna.

较为准确地对人口演变的趋势测,这方面的能力可使有关国家取得较大的空间,更好地准备应对老龄化带来的挑战,如果能够及时采取适当行动,也可使之成为可以服的问题。

Los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe deben adoptar con carácter inmediato medidas para elevar la concienciación de sus organismos encargados de hacer cumplir las leyes respecto de la utilización de la tecnología moderna en la esfera de la Internet y las comunicaciones por los traficantes de drogas y los grupos delictivos organizados, así como asegurar que esos organismos estén habilitados y preparados convenientemente para actuar en consecuencia.

拉丁美洲和加勒比国家政府应立即采取行动,使其执法机关更多地了解贩毒分子和有组织犯罪团伙利用现代互联网和通的情况,并确保这些机关有能力而且有充分的准备进行应对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使准备应对 的西班牙语例句

用户正在搜索


gineo-, gineta, ginfiz, gingidio, gingiv-, gingival, gingivitis, ginseng, ginséng, giobertita,

相似单词


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,
prepararse para hacer frente a

La capacidad de prever la transición demográfica con cierto grado de exactitud deja amplio margen para que los países se preparen mejor respecto de los problemas planteados por el envejecimiento y hace que resulte un problema superable a condición de que se adopten las medidas apropiadas en forma oportuna.

较为准确地对人口演变的趋势作出预测,这方面的能力可使有取得较大的空间,更好地准备应对老龄化带来的挑战,如果能够及时采取适当行动,也可使之成为可以服的问题。

Los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe deben adoptar con carácter inmediato medidas para elevar la concienciación de sus organismos encargados de hacer cumplir las leyes respecto de la utilización de la tecnología moderna en la esfera de la Internet y las comunicaciones por los traficantes de drogas y los grupos delictivos organizados, así como asegurar que esos organismos estén habilitados y preparados convenientemente para actuar en consecuencia.

拉丁美洲和加勒比政府应立即采取行动,使其执法机更多地了解贩毒分子和有组织伙利用现代互联网和通信技术的情况,并确保这些机有能力而且有充分的准备进行应对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使准备应对 的西班牙语例句

用户正在搜索


girándula, girante, giranular, girar, girarnte, girasol, giratorio, girifalte, girino, girl,

相似单词


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,
prepararse para hacer frente a

La capacidad de prever la transición demográfica con cierto grado de exactitud deja amplio margen para que los países se preparen mejor respecto de los problemas planteados por el envejecimiento y hace que resulte un problema superable a condición de que se adopten las medidas apropiadas en forma oportuna.

较为准确地对人口演变趋势作出预测,这能力可使有关国家取得较大空间,更好地准备应对老龄化带来挑战,如果能够及时采取适当行动,也可使之成为可以问题。

Los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe deben adoptar con carácter inmediato medidas para elevar la concienciación de sus organismos encargados de hacer cumplir las leyes respecto de la utilización de la tecnología moderna en la esfera de la Internet y las comunicaciones por los traficantes de drogas y los grupos delictivos organizados, así como asegurar que esos organismos estén habilitados y preparados convenientemente para actuar en consecuencia.

拉丁美洲和加勒比国家政府应立即采取行动,使其执法机关更多地了解贩毒分子和有组织犯罪团伙利用现代和通信技术情况,并确保这些机关有能力而且有充分准备进行应对

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使准备应对 的西班牙语例句

用户正在搜索


Girona, girondino, giroplano, giroscópico, giroscopio, giróscopo, giróstato, giróvago, girupi, gis,

相似单词


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,
prepararse para hacer frente a

La capacidad de prever la transición demográfica con cierto grado de exactitud deja amplio margen para que los países se preparen mejor respecto de los problemas planteados por el envejecimiento y hace que resulte un problema superable a condición de que se adopten las medidas apropiadas en forma oportuna.

较为准确地对人口演变的趋势作出预测,这方面的能力可使有关得较大的空间,更好地准备应对老龄化带来的挑战,如果能够及时采行动,也可使之成为可以服的问题。

Los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe deben adoptar con carácter inmediato medidas para elevar la concienciación de sus organismos encargados de hacer cumplir las leyes respecto de la utilización de la tecnología moderna en la esfera de la Internet y las comunicaciones por los traficantes de drogas y los grupos delictivos organizados, así como asegurar que esos organismos estén habilitados y preparados convenientemente para actuar en consecuencia.

拉丁美洲和加家政府应立即采行动,使其执法机关更多地了解贩毒分子和有组织犯罪团伙利用现代互联网和通信技术的情况,并确保这些机关有能力而且有充分的准备进行应对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使准备应对 的西班牙语例句

用户正在搜索


gitano, gitmioto, gitonada, giuarnimiento, GL, glabrescente, glabro, glaci-, glaciación, glaciacón,

相似单词


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,
prepararse para hacer frente a

La capacidad de prever la transición demográfica con cierto grado de exactitud deja amplio margen para que los países se preparen mejor respecto de los problemas planteados por el envejecimiento y hace que resulte un problema superable a condición de que se adopten las medidas apropiadas en forma oportuna.

较为准确地对人口演变的趋势作出预测,这方面的能力可使有关国家取得较大的空间,更好地准备应对老龄化带来的挑战,如果能够及时采取适当行动,也可使之成为可以服的问题。

Los gobiernos de los países de América Latina y el Caribe deben adoptar con carácter inmediato medidas para elevar la concienciación de sus organismos encargados de hacer cumplir las leyes respecto de la utilización de la tecnología moderna en la esfera de la Internet y las comunicaciones por los traficantes de drogas y los grupos delictivos organizados, así como asegurar que esos organismos estén habilitados y preparados convenientemente para actuar en consecuencia.

拉丁美洲和加勒比国家政府应立即采取行动,使其执法机关更多地了解贩毒分子和有组织犯罪团伙利用现代互联网和通信技术的情况,并确保这些机关有能力有充分的准备进行应对

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使准备应对 的西班牙语例句

用户正在搜索


gladíolo, glagolítico, glamour, glamuroso, glande, glandifero, glandífero, glándula, glandular, glanduloso,

相似单词


使转化, 使转向, 使装瓶, 使撞毁, 使准备好, 使准备应对, 使自乘至三次幂, 使自动化, 使自负, 使走错路,