Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合的体罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮禁止的体罚有
能在其他
也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近经允许它们的
以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其和家庭生活造成的极其有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从性质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管和合
惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
还申诉说老师
对他
进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合的体罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它的学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多向独立专家讲述了体罚对
学校和家庭生活造成的
有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护免受暴力是父母的明示职责,并禁止他
对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从性质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管和合
惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
们还申诉说老师们对他们进行
罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合罚管教孩子
父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止罚有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了罚这一主题,并进行了详尽
讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用任何
罚必须是合
这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何罚符合法定
合
性要求,并不能说它等于残暴或不正常
对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要提案国承认学校里存在
罚是一个非常复杂
问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用
罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许向独立专家讲述了
罚对其学校和家庭生活造成
极其有害
影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式罚是朝着消除暴力侵害
现象迈出
重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护免受暴力是父母
明示职责,并禁止他们对子女实行
罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队这些要求会被罚款和
罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他罚形式以及处决现象
继续存在是令国际社会担忧
另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从性质和程度上对不同场合包括家庭环境中罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头、
罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助
建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除罚
观点,都有一个反对
观点及支持这个观点
证据,当然是在适当管
和合
惩罚
前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及罚
恐惧是没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童还申诉说老师
他
体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合的体罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合性要求,并不能说它等于残暴或不正常的
待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它的
校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚校和家庭生活造成的极
有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他子女实
体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国全面研究,从性质和程度上
不同场合包括家庭环境中的体罚
为
评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针每一个支持废除体罚的观点,都有一个反
的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管
和合
惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
立法改革,包括禁止家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应
措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人
于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合的体罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚合
的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协,主要的提案国承认学校里存在体罚
一个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力父母的明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从性质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然在适当管
和合
惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧没有根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判使用合
体罚管教孩子
父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止体罚有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,进行了详尽
讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用任何体罚必须是合
这一
也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法合
性
,
不能说它等于残暴或不正常
对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂
问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主提案国,最近已经允许它们
学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成极其有害
影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出
重
一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规保护儿童免受暴力是父母
明示职责,
禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队这些
会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象继续存在是令国际社会担忧
另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从性质和程度上对不同场合包括家庭环境中体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚观点,都有一个反对
观点及支持这个观点
证据,当然是在适当管
和合
惩罚
前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中体罚,
增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚恐惧是没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合的体罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合的这一
求
确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合性
求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从性质和程度上对不同场合包家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管和合
惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包禁止家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得
了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使合
体罚管教孩子
父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止体罚有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家出了体罚这一主题,并进行了详尽
讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使何体罚必须是合
这一要求也确保了在适当
例适
刑事责
。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果何体罚符合法定
合
性要求,并不能说它等于残暴或不正常
对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要承认学校里存在体罚是一个非常复杂
问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要,最近已经允许它们
学校可以使
体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成极其有害
影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出
重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗意拘留、使
酷刑和其他体罚形式以及处决现象
继续存在是令
际社会担忧
另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约进行全面研究,从性质和程度上对不同场合包括家庭环境中
体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削
出有关技术援助
建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚观点,都有一个反对
观点及支持这个观点
证据,当然是在适当管
和合
惩罚
前
下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚恐惧是没有根据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合体罚管教孩子
父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止体罚有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用任何体罚必须是合
这一要求也确保了在适当案
适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
如,法律上并未禁止婚内强奸、女性外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定合
性要求,并不能说它等于残暴或不正常
对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂
问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成极其有
响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式体罚是朝着消除暴力侵
儿童现象迈出
重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象继续存在是令国际社会担忧
另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从性质和程度上对不同场合包括家庭环境中体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚观点,都有一个反对
观点及支持这个观点
证据,当然是在适当管
和合
惩罚
前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚恐惧是没有根据
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。