Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理体
管教孩子
父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止体
有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在方面,大家提出了体
主题,并进行了详尽
讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用任何体
必须是合理
要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女外阴残割和体
。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体符合法定
合理
要求,并不能说它等于残暴或不正常
对待或惩
。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要提案国承认学校里存在体
是
个非常
问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们
学校可以使用体
。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体
对其学校和家庭生活造成
极其有害
影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止切形式
体
是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出
重要
步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母明示职责,并禁止他们对子女实行体
。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队些要求会被
款和体
。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体形式以及处决现象
继续存在是令国际社会担忧
另
个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从质和程度上对不同场合包括家庭环境中
体
行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体、保健服务和经济剥削提出有关技术援助
建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每个支持废除体
观点,都有
个反对
观点及支持
个观点
证据,当然是在适当管理和合理惩
前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中体
,并增加资源分配,
些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体恐惧是没有根据
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的罚有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家出了
罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的罚必须是合理的这一要求也确保了在适当
例适用刑事责
。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女外阴残割和
罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果罚符合法定的合理
要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的承认学校里存在
罚是一个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要,最近已经允许它们的学校可以使用
罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗意拘留、使用酷刑和其他
罚形式以及处决现象的继续存在是令
际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约进行全面研究,从
质和程度上对不同场合包括家庭环境中的
罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、罚、保健服务和经济剥削
出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前
下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理体罚管教孩子
父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止体罚有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用任何体罚必须是合理
这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定合理
要求,并不能说它等于残暴或不正常
对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正协商期间,主要
提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂
问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成极其有害
影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出
重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚以及处决现象
继续存在是令国际社会担忧
另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从质和程度上对不同场合包括家庭环境中
体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚观点,都有一个反对
观点及支持这个观点
证据,当然是在适当管理和合理惩罚
前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚恐惧是没有根据
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的体罚有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方,
提出了体罚这
主题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的这要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这访问中,许多儿童向独立专
讲述了体罚对其学校和
庭生活造成的极其有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要
步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全研究,从
质和程度上对不同场合包括
庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每个
持废除体罚的观点,都有
个反对的观点及
持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止庭中的体罚,并增加资源分配,这
预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童还申诉说老师
对他
进行
。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
还会判定使用合理的
管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止的有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了这一主题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女外阴残割和
。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何符合法定的合理
要求,并不能说
等于残暴或不正常的对待或惩
。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在是一个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允的学校可以使用
。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,多儿童向独立专家讲述了
对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式的是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁止他对子女实行
。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被款和
。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从质和程度上对不同场合包括家庭环境中的
行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩
的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中的,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁的体罚有可能在其他省也遭
禁
。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的这一要求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁强奸、女
外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注,有
告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并禁他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得
了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理管教孩子
父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已禁止有可能在其他省也遭到禁止。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家出了
这一主题,并进行了详尽
讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用任何
须是合理
这一
求也确保了在适当案例适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
例如,法律上并未禁止婚内强奸、女外阴残割和
。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何符合法定
合理
求,并不能说它等于残暴或不正常
对待或惩
。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主案国承认学校里存在
是一个非常复杂
问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主案国,最近已经允许它们
学校可以使用
。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了对其学校和家庭生活造成
极其有害
影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
禁止一切形式是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出
重
一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母明示职责,并禁止他们对子女实行
。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队这些
求会被
款和
。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他形式以及处决现象
继续存在是令国际社会担忧
另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从质和程度上对不同场合包括家庭环境中
行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、、保健服务和经济剥削
出有关技术援助
建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除观点,都有一个反对
观点及支持这个观点
证据,当然是在适当管理和合理惩
前
下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括禁止家庭中,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及恐惧是没有根据
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已的体罚有可能在其他省也遭到
。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这主题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的这要求也确保了在适当案
适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
如,法律上并未
婚内强奸、女
外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影响。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要
步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每个支持废除体罚的观点,都有
个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigo corporal; suplicar
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
También penalizaría a los padres que aplican castigos corporales razonables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Los castigos corporales, que han sido prohibidos en Punjab, probablemente se prohibirán en otras provincias.
旁遮普省已的体罚有可能在其他省也遭到
。
Al respecto, se planteó y debatió en profundidad el tema de los castigos corporales.
在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽的讨论。
El requisito de que la fuerza empleada fuera razonable también garantizaba la responsabilidad penal en los casos apropiados.
使用的任何体罚必须是合理的这一要求也确保了在适当案适用刑事责任。
Por ejemplo, no están prohibidos específicamente en la legislación la violación en el matrimonio, la circuncisión femenina y el castigo corporal.
如,法律上并未
婚内强奸、女
外阴残割和体罚。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
23) Preocupan al Comité las denuncias sobre el uso persistente del castigo corporal como medida disciplinaria en las escuelas (art.
(23) 委员会关注到,有报告指出,学校里持续采用体罚作为惩戒方式(第二十四条)。
Durante las consultas oficiosas, el patrocinador principal reconoció que los castigos corporales en las escuelas son una cuestión de gran complejidad.
在非正式协商期间,主要的提案国承认学校里存在体罚是一个非常复杂的问题。
Por otro lado, algunos de los patrocinadores, incluido el patrocinador principal, permitían los castigos corporales en sus escuelas hasta hace muy poco tiempo.
况且一些支持者,包括主要提案国,最近已经允许它们的学校可以使用体罚。
Durante estas visitas, muchos niños informaron al experto independiente del impacto extremadamente negativo de los castigos corporales en su vida escolar y doméstica.
在这些访问中,许多儿童向独立专家讲述了体罚对其学校和家庭生活造成的极其有害的影。
La prohibición de todas las formas de castigos corporales constituyen un importante paso con miras a poner fin a la violencia contra los niños.
一切形式的体罚是朝着消除暴力侵害儿童现象迈出的重要一步。
En Islandia se impone expresamente a los padres la obligación de proteger a sus hijos de la violencia y se les prohíbe infligirles castigos corporales.
冰岛已明确规定保护儿童免受暴力是父母的明示职责,并他们对子女实行体罚。
Se informa de que a los civiles que se niegan a acceder a las exigencias de los efectivos del Gobierno se les aplican multas y castigos corporales.
闻说平民拒绝政府部队的这些要求会被罚款和体罚。
La continuación de las detenciones arbitrarias, la tortura y otras formas de penas crueles y ejecuciones en el Irán es otro tema de preocupación de la comunidad internacional.
在伊朗任意拘留、使用酷刑和其他体罚形式以及处决现象的继续存在是令国际社会担忧的另一个问题。
El Comité recomienda que el Estado Parte realice un estudio amplio para evaluar la naturaleza y el alcance de los castigos corporales en diferentes entornos, incluido el hogar.
委员会建议缔约国进行全面研究,从质和程度上对不同场合包括家庭环境中的体罚行为进行评估。
También se hicieron recomendaciones sobre la asistencia técnica en relación con el abuso de sustancias, los niños de la calle, los castigos corporales, los servicios de salud y la explotación económica.
还就药物滥用、街头儿童、体罚、保健服务和经济剥削提出有关技术援助的建议。
Por cada argumento a favor de la abolición del castigo corporal hay un argumento en contra y pruebas que lo sustentan, siempre que se trate de un castigo razonable y debidamente reglamentado.
针对每一个支持废除体罚的观点,都有一个反对的观点及支持这个观点的证据,当然是在适当管理和合理惩罚的前提下。
Se alentaron las reformas legislativas, incluida la prohibición de los castigos corporales en el hogar y la familia, y la mayor asignación de recursos, en forma tanto de medidas de prevención como de respuesta.
进行立法改革,包括家庭中的体罚,并增加资源分配,这些预防和应对措施都得到了鼓励。
En sus conclusiones, la Junta indicó también que no consideraba probable que el autor de la queja hubiera sido torturado ni que fuera fundado su temor a ser sometido a tortura o castigos corporales.
移民委员会还在其结论中指出,申诉人不可能遭到酷刑,申诉人对于酷刑以及体罚的恐惧是没有根据的。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。