西语助手
  • 关闭
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

优势源自大型地区中心求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这实践优势并对其加以改进以适应地方体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题事处拥有提供反恐援助相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


噙着眼泪, , 寝舱, 寝食, 寝室, , , 青巴旦杏, 青布, 青菜,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿工作和我一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

反,应该研究这些实践优势并对其加适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可使尽可能多外来援助提供机构根据自身优势行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


青葡萄汁, 青少年, 青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

工作和我相比,一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻快歌曲, 轻快歌谣, 轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与金会品牌相结合

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


倾向东道主的裁判员, 倾向于, 倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我比,你一定占

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌结合

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

,应该研究这些实践并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供恐援助重要

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


秋天, 蚯蚓, , 囚车, 囚犯, 囚禁, 囚禁处, 囚室, 犰猞, 犰狳,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥新与儿童基金会牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

享有地理优势,特别北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究这些实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


球竿, 球根牵牛, 球节, 球茎, 球类运动, 球门, 球门柱, 球迷, 球面, 球拍,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在量占情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面意见都各有

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

一办法具有确保法律确定性

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,两种解释都各具

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

源自大型地区中心要求较少场址一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,些领域是其他多边组织有比较占领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研究些实践并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

两项公约都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在方面有相对

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

潜水器主要在于研究员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


屈曲的, 屈辱, 屈伸, 屈膝, 屈指可数, 屈指可数的, 屈尊, 屈尊的, 屈尊对待, 祛除,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方面优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势源自大型地区中心要求较少场址这一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一些重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,究这些实践优势并对其加以改进以适地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

这样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

这两项公约优势是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在这方面有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方面相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于究人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


趋炎附势, , 渠道, 蠼螋, , 曲别针, 曲柄, 曲柄轴, 曲柄钻, 曲尺,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,
yōu shì

superioridad; ventaja

www.francochinois.com 版 权 所 有

No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

他们在敌人数量占优势情况下也毫不退让.

Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.

如果拿你工作和我相比,你一定占优势

Cada una de esas dos opiniones tiene argumentos a su favor.

上述两方见都各有优势

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

一办法具有确保法律确定性优势

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,两种解释都各具优势

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

优势源自大型地区中心要求较少场址一事实。

Aprovechar la combinación de la innovación en materia de productos y la marca del UNICEF.

发挥产品创新与儿童基金会品牌相结合优势

Noruega, en particular la zona septentrional y Svalbard, presenta varias ventajas geográficas.

挪威享有地理优势,特别是挪威北部和斯瓦尔巴群岛。

En general se estima que otras organizaciones multilaterales poseen una ventaja comparativa en esos ámbitos.

一般认为,领域是其他多边组织有比较占优势领域。

Sin duda, la ubicación del Tribunal en el país del conflicto tiene ventajas cruciales.

毫无疑问,将法庭设在发生冲突国家内有一重要优势

En cambio, se deberían estudiar sus ventajas y adaptarlas a las circunstancias locales.

相反,应该研实践优势并对其加以改进以适应地方具体情况。

Segundo, deberíamos aprovechar nuestras ventajas comparativas.

其次,我们应该利用我们相对优势

También permitiría garantizar la previsibilidad, la transparencia y la rendición de cuentas.

样做可以使尽可能多外来援助提供机构根据自身比较优势进行分工,确保可预测性、透明度和问责制。

La fuerza de ambas convenciones radica en su capacidad para lograr rápidamente la mayor participación posible.

两项公约优势都是在于它们能够迅速获得最广泛参与能力。

Por ejemplo, Malí decidió desarrollar el sector del algodón, en el que gozaba de ventajas comparativas.

例如,马里决定发展棉花生产业,因为马里在有相对优势

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备好利用其次区域实体地位作为在资源调动方相对优势

La principal ventaja del sumergible tripulado es que permite al investigador trabajar in situ a grandes profundidades.

载人潜水器主要优势在于研人员能够在海洋深处现场开展工作。

La ONUDD cuenta con importantes ventajas comparativas para el suministro de asistencia en la lucha contra el terrorismo.

毒品和犯罪问题办事处拥有提供反恐援助重要相对优势

Creemos que tiene importantes fortalezas.

我们认为,决议草案具有重要优势

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 优势 的西班牙语例句

用户正在搜索


取景, 取景镜, 取景器, 取决, 取决于, 取决于一定条件的, 取款单, 取来, 取乐, 取名,

相似单词


优生, 优生学, 优生优育, 优胜, 优胜者, 优势, 优渥, 优先, 优先考虑, 优先权,