西语助手
  • 关闭
rén shēn

ginseng

西 语 助 手 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参和北非的到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

会获悉,联合国安保协办公室派人参加了初步评估团,并协确定了该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于会讨的议题范围广泛,以及需要把会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨会最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需保持高湿度的),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词, 引得大家笑起来, 引的爆炸的,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

西 语 助 手 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

悉,联合国安保协办公室派人参加了初步评估团,并协确定了该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委讨论的议题范围及需要把委的规模保持在可管理的范围之内,确保深入讨论,委最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


引起痛苦的, 引起严重后果, 引起争议的, 引起注意, 引桥, 引擎, 引擎罩, 引人发笑的, 引人入胜, 引人入胜的,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

西 语 助 手 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合国安保协员办公室派人参加了初步评估团,并协了该特派团的安保求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及要把委员会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨论,委员会最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饮茶, 饮弹, 饮恨, 饮恨而终, 饮剂, 饮酒, 饮料, 饮料亭, 饮马,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

西 语 助 手 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合国安保协员办公室派加了初步评估团,并协确定了该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及需要把委员会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨论,委员会最初将由25个国家/组织派加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐窝, 隐窝切除术, 隐窝炎, 隐显墨水, 隐显目标, 隐现, 隐形飞机, 隐形眼镜, 隐性, 隐性性状,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

西 语 助 手 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两例外情形除外:即未能针对中和北非鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合安保协员办公室派加了初步评估团,并协确定了该特派团安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论议题范围广泛,以及需要把委员会规模保持在可以管理范围之内,以确保深入讨论,委员会最初将25家/组织派加,每家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止腐烂和稳定需保持高湿度鲜枣),针对所有第5(1)条地点和所有作物或相关情形进行测试示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对虫害和疾病成效方面与甲基溴相类似替代品。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


印度人的, 印度人印第安人, 印度食鱼鳄, 印度洋, 印度支那, 印度支那人, 印发, 印发通知, 印发文件, 印反面,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,

用户正在搜索


印油, 印有小方格的绘图纸, 印在脑子里, 印张, 印章, 印章学, 印证, 印子, 印子钱, ,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

西 语 助 手 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合国安员办公室派人参加了初步评估团,并协了该特派团的安求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及要把委员会的规模持在可以管理的范围之内,以确深入讨论,委员会最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

西 语 助 手 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例形除:即未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合国安保协员办公室派人参加了初步评估团,并协确定了该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及需要把委员会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨论,委员会最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例(即防止人参腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

西 语 助 手 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两:即未能针对中人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合安保协员办公室派人参加了初步评估团,并协确定了该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及需要把委员会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨论,委员会最初将由25家/组织派人参加,家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

两种例情况(即防止人参腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条家的地点和所有作物或相关情进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


用木橛子绷住, 用目光伤害, 用品, 用平头钉或图钉钉住, 用铅包, 用铅垂线检查, 用铅皮盖, 用钱, 用嵌板装饰, 用墙堵死,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

西 语 助 手 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会合国安保协员办公室派人参加了初步评估团,并协确定了该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题泛,以及需要把委员会的规模保持在可以管理的之内,以确保深入讨论,委员会最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,