西语助手
  • 关闭
rén shēn

ginseng

www.frhelper.com 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国人参和北非鲜枣找到适宜甲基溴替代品(甲基溴技术选择;技经评估组,)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

获悉,联合国安保协调办公室派人参初步评估团,并协调确定该特派团安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于讨论议题范围广泛,以及需要把规模保持在可以管理范围之内,以确保深入讨论,最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需保持高湿度鲜枣),针对所有第5(1)条国家地点和所有作物或相关情形进行测试示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对虫害和疾病成效方面与甲基溴相类似替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容, 形容词, 形容憔悴,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

www.frhelper.com 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合国安保协调员办公室初步评估团,并协调确定该特团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及需要把委员会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨论,委员会最初将由25个国家/组加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止腐烂稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


形似, 形势, 形势逼人, 形势喜人, 形势险要, 形态, 形态学, 形态优美的, 形体, 形相,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

www.frhelper.com 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合国安保协调员办公室派人参初步评估团,并协调确该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及需要把委员会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨论,委员会最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻, 型钢, 型号,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

www.frhelper.com 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲代品(甲技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合国安保协调员办公室派人参初步评估团,并协调确定该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会的议题范围广泛,以及需要把委员会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深,委员会最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲相类似的代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲, 兴奋, 兴奋的,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

www.frhelper.com 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

下两个例外情形除外:即未能针对中人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,安保协调员办公室派人参初步评估团,并协调确定该特派团的安保求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,要把委员会的规模保持在可管理的范围之内,确保深入讨论,委员会最初将由25个家/组织派人参加,每个家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头, 兴头上, 兴亡,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,

用户正在搜索


兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖, 杏仁蘸, 杏树,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,

用户正在搜索


性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素, 性急, 性交,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

www.frhelper.com 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合国安协调员办公室派人参初步评估团,并协调确定该特派团的安求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及要把委员会的规模在可以管理的范围之内,以确深入讨论,委员会最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


性情的, 性情上的, 性情温和的, 性情相似, 性骚扰, 性腺, 性学, 性欲, 性欲的, 性知识,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

www.frhelper.com 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两个例外情形除外:即未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

获悉,联合国安保协调办公室派人参初步评估团,并协调确定该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于讨论的议题范围广泛,以及需要把的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨论,最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


凶暴, 凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

www.frhelper.com 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

以下两个例情形除未能针对中国的人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合国安保协调员办公室派人参初步评估团,并协调确定该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及需要把委员会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨论,委员会最初将由25个国家/组织派人参加,每个国家最多两名专家。

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例(防止人参腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),针对所有第5(1)条国家的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所针对的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


凶神, 凶神恶煞, 凶事, 凶手, 凶死, 凶险, 凶相, 凶信, 凶焰, 凶宅,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,
rén shēn

ginseng

www.frhelper.com 版 权 所 有

Existían solamente dos excepciones: no se determinaron alternativas adecuadas para el ginseng en la China ni para los dátiles frescos en el norte de África (Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro 2002, GETE 2003).

但以下两例外情形除外:即未人参和北非的鲜枣找到适宜的甲基溴替代品(甲基溴技术选择委员会,年;技经评估组,年)。

La Comisión fue informada de que la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas había participado en la misión inicial de evaluación y coordinado la determinación de los requisitos de seguridad de la misión.

委员会获悉,联合安保协调员办公室派人参初步评估团,并协调确定该特派团的安保需求。

Dada la amplia variedad de temas que le competen y la necesidad de que mantenga un tamaño razonable para asegurar que se los analice a fondo, el Comité estaría formado inicialmente por 25 países u organizaciones, con una representación máxima de dos expertos por país.

鉴于委员会讨论的议题范围广泛,以及需要把委员会的规模保持在可以管理的范围之内,以确保深入讨论,委员会最初将由25/组织派人参加,每最多两名专

Salvo en dos casos (prevención de la podredumbre de la raíz de ginseng y la estabilización de dátiles frescos con alto contenido de humedad), a raíz de los proyectos de demostración finalizados, para todos los lugares y todas las situaciones o cultivos objeto de ensayo en países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5, se determinaron una o más alternativas al metilbromuro equivalentes en su eficacia para el control de plagas y enfermedades objeto de tratamiento.

除两种例外情况外(即防止人参腐烂和稳定需保持高湿度的鲜枣),所有第5(1)条的地点和所有作物或相关情形进行测试的示范项目结果表明,业已发现一种或多种在控制所的虫害和疾病的成效方面与甲基溴相类似的替代品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人参 的西班牙语例句

用户正在搜索


兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌, 汹涌的, 汹涌澎湃,

相似单词


, 人本主义, 人不可貌相, 人不为己,天诛地灭, 人才, 人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大,