El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了一计划,于是Baker先生
出了辞职。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了一计划,于是Baker先生
出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
一重要问
已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在领域取得了某
显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救个问
了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了兴联合国
任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
年来取得了令人鼓舞
总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过安全理事会各
决议也重申了这
决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这领域取得了
著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千发展目标》考虑了
种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这进展代表了我们大家之间的
种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有个国家为今后
年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事的改革为补救这个问题提供了机
。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
P-2
位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备议举行了11次
议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个家为今后
年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞总
。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发目标》考虑了
种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些代表了我们大家之间
一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝这一计划,于是Baker先生提出
辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
报告附件三列示
这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到
普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做
暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略的时候。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化发展中世界同时带来
机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
解《宪法》是否规定
临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上申了这
态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
来取得了令人鼓舞的总体进
。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千目标》考虑了
种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是新审查整个核威慑战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进代表了我们大家之间的
种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了
捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞总体
。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发目标》考虑了
种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个核威慑战略时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些代表了我们大家之间
一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规了临时特别措施也有必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entender
欧 路 软 件版 权 所 有El Sr. Baker dimitió como consecuencia del rechazo marroquí.
摩洛哥拒绝了这一计划,于是Baker先生提出了辞职。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Esta importante cuestión se ha debatido ya durante demasiado tiempo.
这一重要问题已经讨论了太久。
Estas modificaciones se indican en el anexo III del presente informe.
本报告附件三列示了这些修改。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些显著的进展。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》乎得到了普遍批准。
Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.
有三个国家为今后年做了暂定认捐。
El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.
一年来取得了令人鼓舞的总体进展。
La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.
理事会的改革为补救这个问题提供了机会。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给了宣传科。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了种方法。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Ha llegado el momento de volver a examinar toda la estrategia de disuasión nuclear.
现在是重新审查整个战略的时候了。
La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.
全球化给发展中世界同时带来了机遇和挑战。
El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.
埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也重申了这项决议。
También sería útil saber si la Constitución prevé medidas especiales de carácter temporal.
了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。