Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协,个
必须提交一份
面申请并通过律师考试。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协,个
必须提交一份
面申请并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员申请
不符合本规章规定,委员
应通过秘
长
面通知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式通知申请
,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请——自然
或法
——可
面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个发生了歧视性行
,则雇主应在这个
的要求下,并在其提交有针对性的
面申请后十个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出面申请,这样这些
(具有外交身份的
员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个提交一份
面申请
通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知申请者
说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
拒绝颁发或延长许可证的情况
,上述机构
以
面方式通知申请
,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请——自然
或法
——可
面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个怀疑发生了歧视性行为,则雇主应
这个
的要求
,
其提交有针对性的
面申请后十个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出面申请,这样这些
(具有外交身份的
员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人必须提交一份面申请并通过律师
。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
果委员会认为申请
不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式通知申请人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请人——自然人或法人——可面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
果一个人怀疑发生了
行为,则雇主应在这个人的要求下,并在其提交有针对
的
面申请后十个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出面申请,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,必须提交一
申请并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
通知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以方式通知申请
,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请——自然
或法
——可
申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在
的要求下,并在其提交有针对性的
申请后十
工作日内,向其提供一
解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5工作日”向以色列当局提出
申请,
样
些
(具有外交身
的
员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守
些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,必须提交一份
面
请并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会请
不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知
请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式通知
请
,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,请
——自然
或法
——可
面
请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一疑发生了歧视性行
,则雇主应在这
的要求下,并在其提交有针对性的
面
请后十
工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5工作日”向以色列当局提出
面
请,这样这些
(具有外交身份的
员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人必须提交一份面申请并
律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会
秘
长
面
知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式
知申请人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请人——自然人或法人——可面申请免除
购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个人怀疑发生了歧视性行为,则雇主在这个人的要求下,并在其提交有针对性的
面申请后十个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出面申请,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
加入律师协会,个
必须提
面申请并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证情况下,上述机构必须以
面方式通知申请
,说明拒绝
理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请——自然
或法
——可
面申请免除关于采购或拥有A类武器
禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果个
怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这个
求下,并在其提
有针对性
面申请后十个工作日内,向其提供
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局求近东对工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出
面申请,这样这些
(具有外
身
员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人必须提交一份面申请并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
如果委员会认为申请不符合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式通知申请人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请人——自然人或法人——可面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁令。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
如果一个人怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这个人的要求下,并在其提交有针对性的面申请后十个
内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对程处和联合国其他机构提前“5个
”向以色列当局提出
面申请,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也不能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
petición escrita
Para ser aceptada, la persona debe presentar una solicitud por escrito y aprobar un examen de derecho.
要加入律师协会,个人必须提交一份面申请并通过律师考试。
Si la Comisión determina que una solicitud no cumple con lo que antecede, lo notificará al solicitante por escrito, por intermedio del Secretario General, indicando las razones.
委员会认为申请
合本规章规定,委员会应通过秘
长
面通知申请者并说明其理由。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发或延长许可证的情况下,上述机构必须以面方式通知申请人,说明拒绝的理由。
Con arreglo a la ley sobre armas de fuego y municiones, el solicitante —una persona física o una persona jurídica— puede solicitar por escrito una exención de la prohibición de adquirir y poseer armas de fuego de categoría A.
据火器和弹药法,申请人——自然人或法人——可面申请免除关于采购或拥有A类武器的禁
。
Cuando una persona supone que ha sido víctima de discriminación, puede exigir al empleador por medio de una solicitud escrita que presente una explicación también por escrito, dentro de un plazo de diez días laborales a partir del momento de la presentación de dicha solicitud.
一个人怀疑发生了歧视性行为,则雇主应在这个人的要求下,并在其提交有针对性的
面申请后十个工作日内,向其提供一份
面解释。
Las autoridades israelíes exigían que el OOPS y otros organismos de las Naciones Unidas les notificaran por escrito con “cinco días hábiles” de antelación las solicitudes de permisos para cruzar la Franja de Gaza por primera vez para personas que no estuvieran acreditadas ante Israel como diplomáticos pero el cumplimiento de este requisito no siempre garantizaba que se concediese el permiso a tiempo.
以色列当局要求近东对工程处和联合国其他机构提前“5个工作日”向以色列当局提出面申请,这样这些人(具有外交身份的人员除外)可以首次允许进入加沙地带,但尽管遵守这些规定也
能保证及时获得许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。