西语助手
  • 关闭
zhǔ guān

subjetividad; subjetivo

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。

Esto que dices es muy subjetivo.

你说的话很主观

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

主观标准有可能在实践中造成许

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约的目的与宗旨概念是由每一主观地确定的。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图为基础。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一不依赖他人、不带选择性也不主观臆断的联合……一家主权平等原则成为现实的联合

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动方面的顾虑,无论是实际存在的还是主观臆想的,可能回返的人不愿意回来。

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的部落在主观上构成一受保护群体。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而且是与各的状况有关的。

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面的人偏见或成见的证据问题。

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和主观地对可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的西班牙语例句

用户正在搜索


文教, 文教界, 文教事业, 文静, 文具, 文具店, 文卷, 文科, 文科院校, 文库,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,
zhǔ guān

subjetividad; subjetivo

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作随意叙述。

Esto que dices es muy subjetivo.

你说话很

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,性、片面性和表面性。

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

标准有可能在实践中造成许多混乱。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪意图。

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约与宗旨概念是由每一个国家地确定

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在上构成不同群体?

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、臆断、纯属政治性决议。

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于,应该以缔约方明确意图为基础。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一个不依赖他人、不选择性也不臆断联合国……一个使国家权平等原则成为现实联合国。

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑(客观和)金融信息,以协助刑事调查当局。

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行方面顾虑,无论是实际存在还是臆想,使可能回返人不愿意回来。

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害部落在上构成一个受保护群体。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统准则那样容易受歪曲或受到评价影响。

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”划分性,而且是与各国状况有关

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面个人偏见或成见证据问题。

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出给“武装冲突”一词下定义标准是有用,尽管有可能引起解释。

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于意识事实。

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和地对可能面临威胁程度作出判断,安排后续问询优先次序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的西班牙语例句

用户正在搜索


文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,
zhǔ guān

subjetividad; subjetivo

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观随意叙述。

Esto que dices es muy subjetivo.

你说的话很主观

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

主观标准有可能在实践中造成许多混乱。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约的目的与宗旨概念一个国家主观地确定的。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,否可以认为他们在主观上构成不同群体?

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图为基础。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

,建设和平含意的外延相当具体主观的。

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断的联合国……一个使国家主权平等原则成为现实的联合国。

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动方面的顾虑,无论实际存在的还主观臆想的,使可能回返的人不愿意回来。

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的部落在主观上构成一个受保护群体。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”的划分带有主观性,而与各国的状况有关的。

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面的个人偏见或成见的证据问题。

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准有用的,尽管有可能引起主观的解释。

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和主观可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的西班牙语例句

用户正在搜索


文学书籍, 文学素养, 文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的, 文言, 文言文, 文艺,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,
zhǔ guān

subjetividad; subjetivo

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典客观描述,不作主观随意叙述。

Esto que dices es muy subjetivo.

你说话很主观

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片性和表性。

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

主观标准有可能在实践中造成许多混乱。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约与宗旨概念是由每一个国家主观地确定

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约明确意图为基础。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断联合国……一个使国家主权平等原则成为现实联合国。

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动顾虑,无论是实际存在还是主观臆想,使可能回返人不愿意回来。

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害部落在主观上构成一个受保护群体。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统准则那样容易受歪曲或受到主观评价影响。

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”划分带有主观性,而且是与各国状况有关

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官个人偏见或成见证据问题。

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出给“武装冲突”一词下定义标准是有用,尽管有可能引起主观解释。

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于主观意识事实。

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和主观地对可能临威胁程度作出判断,安排后续问询优先次序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的西班牙语例句

用户正在搜索


稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派, 稳流器,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,
zhǔ guān

subjetividad; subjetivo

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

部词典重客观描述,不作主观随意叙述。

Esto que dices es muy subjetivo.

你说的话很主观

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观、片面和表面

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

主观标准有可能在实践中造成许多混乱。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪的客观要件,也具备犯罪的主观意图。

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约的目的与宗旨概念是由每一国家主观地确定的。

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

充满了偏见、富有侵略毛求疵、主观臆断、纯属政治

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,一标准不应过于主观,应该以缔约方明确的意图为基础。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一不依赖他人、不带选择也不主观臆断的联合国……一使国家主权平等原则成为现实的联合国。

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动的(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动方面的顾虑,无论是实际存在的还是主观臆想的,使可能回返的人不愿意回来。

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害的部落在主观上构成一受保护群体。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

种参考点不象某些模糊笼统的准则那样容易受歪曲或受到主观评价的影响。

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”的划分带有主观,而且是与各国的状况有关的。

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从主观观点来进行量度,涉及到有关具体情况具体法官方面的人偏见或成见的证据问题。

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织的信息可能不会免于主观意识的事实。

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和主观地对可能面临威胁的程度作出的判断,安排后续问询的优先次序。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的西班牙语例句

用户正在搜索


问安, 问案, 问答, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问话, 问津,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,

用户正在搜索


问心, 问心无愧, 问心有愧, 问讯, 问讯处, 问讯台, 问长问短, 问诊, 问罪, ,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,

用户正在搜索


乌鲁木齐, 乌梅, 乌煤, 乌木, 乌七八糟, 乌纱帽, 乌苏里江, 乌檀, 乌檀木料, 乌托邦,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,
zhǔ guān

subjetividad; subjetivo

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观叙述。

Esto que dices es muy subjetivo.

你说话很主观

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

主观标准有可能在实践中造成许多混乱。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观图。

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约与宗旨概念是由每一个国家主观

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受体,是否可以认为他们在主观上构成不同体?

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明图为基础。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含外延是相当具体且绝对非主观

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断联合国……一个使国家主权平等原则成为现实联合国。

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动方面顾虑,无论是实际存在还是主观臆想,使可能回返人不愿回来。

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害部落在主观上构成一个受体。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统准则那样容易受歪曲或受到主观评价影响。

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”划分带有主观性,而且是与各国状况有关

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面个人偏见或成见证据问题。

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出给“武装冲突”一词下定义标准是有用,尽管有可能引起主观解释。

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于主观事实。

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和主观地对可能面临威胁程度作出判断,安排后续问询优先次序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的西班牙语例句

用户正在搜索


乌云遮蔽, 乌枣, 乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,
zhǔ guān

subjetividad; subjetivo

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观叙述。

Esto que dices es muy subjetivo.

你说话很主观

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

主观标准有可能在实践中造成许多混乱。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观图。

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约与宗旨概念是由每一个国家主观地确

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明确图为基础。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和外延是相当具体且绝对非主观

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断联合国……一个使国家主权等原则成为现实联合国。

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动方面顾虑,无论是实际存在还是主观臆想,使可能回返人不愿回来。

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害部落在主观上构成一个受保护群体。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统准则那样容易受歪曲或受到主观评价影响。

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”划分带有主观性,而且是与各国状况有关

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面个人偏见或成见证据问题。

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出给“武装冲突”一词下标准是有用,尽管有可能引起主观解释。

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于主观事实。

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和主观地对可能面临威胁程度作出判断,安排后续问询优先次序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的西班牙语例句

用户正在搜索


钨钢, 钨华, 钨砂, 钨丝, 钨酸, 钨铁, 钨锌矿, , 诬告, 诬害,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,
zhǔ guān

subjetividad; subjetivo

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观叙述。

Esto que dices es muy subjetivo.

你说话很主观

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

主观标准有可能在实践中造成许多混乱。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观图。

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约与宗旨概念是由每一个国家主观

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于主观,应该以缔约方明图为基础。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含延是相当具体且绝对非主观

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一个不依赖他人、不带选择性也不主观臆断联合国……一个使国家主权平等原则成为现实联合国。

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑活动(客观和主观)金融信息,以协助刑事调查当局。

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行动方面顾虑,无论是实际存在还是主观臆想,使可能回返人不愿回来。

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害部落在主观上构成一个受保护群体。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统准则那样容易受歪曲或受到主观评价影响。

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”划分带有主观性,而且是与各国状况有关

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

,也必须从主观观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面个人偏见或成见证据问题。

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出给“武装冲突”一词下标准是有用,尽管有可能引起主观解释。

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于主观事实。

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观主观对可能面临威胁程度作出判断,安排后续问询优先次序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的西班牙语例句

用户正在搜索


屋架, 屋里人, 屋面, 屋舍, 屋檐, 屋宇, 屋子, , 无碍大局, 无把握,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,
zhǔ guān

subjetividad; subjetivo

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作随意叙述。

Esto que dices es muy subjetivo.

你说话很

Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.

研究问题,性、片面性和表面性。

Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.

标准有可能在实践中造成许多混乱。

El inculpado participaba en todos los aspectos del delito, tanto físicos como mentales.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪意图。

El concepto de objeto y fin del tratado era determinado subjetivamente por cada Estado.

条约与宗旨概念是由每一个国家地确定

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在上构成不同群体?

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、毛求疵、臆断、纯属政治性决议。

Sin embargo, el criterio debe ser menos subjetivo y debe basarse en la intención expresa de las partes.

不过,这一标准不应过于,应该以缔约方明确意图为基础。

No obstante, los elementos principales de lo que significa consolidación de la paz son razonablemente concretos y no realmente subjetivos.

但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非

Queremos unas Naciones Unidas sin dependencia, selectividad y arbitrariedad que hagan realidad el principio de igualdad soberana de los Estados.

我们希望有一个不依赖他人、不选择性也不臆断联合国……一个使国家权平等原则成为现实联合国。

También reunía información financiera (tanto objetiva como subjetiva) sobre actividades sospechosas, para prestar asistencia a las autoridades encargadas de las investigaciones penales.

它还收集有关可疑(客观和)金融信息,以协助刑事调查当局。

Las dificultades en materia de seguridad y libertad de circulación, tanto reales como percibidas, desalientan a personas que, en otras circunstancias, regresarían.

安全和行方面顾虑,无论是实际存在还是臆想,使可能回返人不愿意回来。

Por estas razones, cabe considerar que las tribus que han sido víctimas de los ataques y las matanzas subjetivamente constituyen un grupo protegido.

鉴于以上原因,可以认为受到袭击和杀害部落在上构成一个受保护群体。

Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.

这种参考点不象某些模糊笼统准则那样容易受歪曲或受到评价影响。

La clasificación del nivel de cobertura en bajo, mediano y alto es sujetiva y se relaciona con la situación existente en cada país.

“低”、“中”或“高”划分性,而且是与各国状况有关

A continuación debe valorarse según un criterio subjetivo cuando se ha puesto de manifiesto una actitud o prejuicios personales de ese juez en esa ocasión.

另外,也必须从观点来进行量度,这涉及到有关具体情况具体法官方面个人偏见或成见证据问题。

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出给“武装冲突”一词下定义标准是有用,尽管有可能引起解释。

Al mismo tiempo, debemos tener en cuenta el hecho de que la información proveniente de las organizaciones no gubernamentales puede no estar libre de subjetividad.

同时,我们需要考虑到来自非政府组织信息可能不会免于意识事实。

A continuación, el Equipo establecerá prioridades entre sus preguntas de seguimiento en función de valoraciones objetivas y subjetivas, así como del posible nivel de amenaza.

监测小组将根据客观地和地对可能面临威胁程度作出判断,安排后续问询优先次序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主观 的西班牙语例句

用户正在搜索


无边际, 无边无际, 无边无际的, 无变化的, 无辨识能力, 无柄的, 无柄叶, 无病呻吟, 无补, 无不,

相似单词


主根, 主攻, 主攻部队, 主攻方向, 主顾, 主观, 主观的, 主观能动性, 主观努力, 主观上的,