Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同在亚齐一样,在印度尼西亚发生社会动乱的任何地方主持正义,促进对话与和解。
apoyar la justicia
西 语 助 手 版 权 所 有Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同在亚齐一样,在印度尼西亚发生社会动乱的任何地方主持正义,促进对话与和解。
Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
通过这些会议,法庭向受到其工作所涉及主要行影响最严重的社区解释,法庭如何追究
人的责任,并
受害者主持正义。
En ese proceso, el Tribunal determinará la culpabilidad o la inocencia de los acusados, administrará justicia a las víctimas de los crímenes masivos que se cometieron y establecerá una relación de los hechos que pueda ayudar a la reconciliación en Rwanda.
在这过程中,卢旺达问题国际法庭将确定被告是否有还是无辜,并
所
下大规模
行的受害者主持正义,并且确定事实,以助卢旺达和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apoyar la justicia
西 语 助 手 版 权 所 有Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同在亚齐一样,在印度尼西亚发生社会动乱任何地方主持正义,促进对话与和解。
Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
通过这些会议,法庭向受到其工作所涉及主要影响最严重
社区解释,法庭如何追究犯
人
责任,并为受害者主持正义。
En ese proceso, el Tribunal determinará la culpabilidad o la inocencia de los acusados, administrará justicia a las víctimas de los crímenes masivos que se cometieron y establecerá una relación de los hechos que pueda ayudar a la reconciliación en Rwanda.
在这过程中,卢旺达问题国际法庭将确定被告是否有还是无辜,并为所犯下大规模
受害者主持正义,并且确定事实,以助卢旺达和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apoyar la justicia
西 语 助 手 版 权 所 有Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同在亚齐一样,在印度尼西亚发生社会动乱任何地方主持正义,促进对话与和解。
Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
通过这些会议,法庭向到其工作所涉及主要
影响最严重
社区解释,法庭如何追究犯
人
责任,并为
害者主持正义。
En ese proceso, el Tribunal determinará la culpabilidad o la inocencia de los acusados, administrará justicia a las víctimas de los crímenes masivos que se cometieron y establecerá una relación de los hechos que pueda ayudar a la reconciliación en Rwanda.
在这过程中,卢旺达问题国际法庭将确定被告是否有还是无辜,并为所犯下大规模
害者主持正义,并且确定事实,以助卢旺达和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apoyar la justicia
西 语 助 手 版 权 所 有Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同在亚齐一样,在印度尼西亚发生社会动乱的任何地方主持正义,促进对话与和解。
Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
通过这些会,法
向受到其工作所涉及主要
行影响最严重的社区解释,法
何追究犯
人的责任,并为受害者主持正义。
En ese proceso, el Tribunal determinará la culpabilidad o la inocencia de los acusados, administrará justicia a las víctimas de los crímenes masivos que se cometieron y establecerá una relación de los hechos que pueda ayudar a la reconciliación en Rwanda.
在这过程中,卢旺达问题国际法将确定被告是否有
还是无辜,并为所犯下大规模
行的受害者主持正义,并且确定事实,以助卢旺达和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apoyar la justicia
西 语 助 手 版 权 所 有Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同在亚齐一样,在印度尼西亚发生社会动乱的任何地方,促进对话与和解。
Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
通过这些会议,法庭向受到其工作所涉及要
行影响最严重的社区解释,法庭如何追究犯
人的责任,并为受
。
En ese proceso, el Tribunal determinará la culpabilidad o la inocencia de los acusados, administrará justicia a las víctimas de los crímenes masivos que se cometieron y establecerá una relación de los hechos que pueda ayudar a la reconciliación en Rwanda.
在这过程中,卢旺达问题国际法庭将确定被告是否有还是无辜,并为所犯下大规模
行的受
,并且确定事实,以助卢旺达和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
apoyar la justicia
西 语 助 手 版 权 所 有Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同在亚齐一样,在印度尼西亚发生会动乱
任何地方主持正义,促进对话与和解。
Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
通过这些会议,法庭向受作所涉及主要
行影响最严重
解释,法庭如何追究犯
人
责任,并为受害者主持正义。
En ese proceso, el Tribunal determinará la culpabilidad o la inocencia de los acusados, administrará justicia a las víctimas de los crímenes masivos que se cometieron y establecerá una relación de los hechos que pueda ayudar a la reconciliación en Rwanda.
在这过程中,卢旺达问题国际法庭将确定被告是否有还是无辜,并为所犯下大规模
行
受害者主持正义,并且确定事实,以助卢旺达和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apoyar la justicia
西 语 助 手 版 权 所 有Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同亚齐一样,
印度尼西亚发生社会动乱的
方主持正
,促进对话与和解。
Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
通过些会议,法庭向受到其工作所涉及主要
行影响最严重的社区解释,法庭如
追究犯
人的责
,并为受害者主持正
。
En ese proceso, el Tribunal determinará la culpabilidad o la inocencia de los acusados, administrará justicia a las víctimas de los crímenes masivos que se cometieron y establecerá una relación de los hechos que pueda ayudar a la reconciliación en Rwanda.
过程中,卢旺达问题国际法庭将确定被告是否有
还是无辜,并为所犯下大规模
行的受害者主持正
,并且确定事实,以助卢旺达和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apoyar la justicia
西 语 助 手 版 权 所 有Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同在亚齐一样,在印度尼西亚发生社动乱的任
地方主持正义,促进对话与和解。
Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
通过这些,法
向受到其工作所涉及主要
行影响最严重的社区解释,法
追究犯
人的责任,并为受害者主持正义。
En ese proceso, el Tribunal determinará la culpabilidad o la inocencia de los acusados, administrará justicia a las víctimas de los crímenes masivos que se cometieron y establecerá una relación de los hechos que pueda ayudar a la reconciliación en Rwanda.
在这过程中,卢旺达问题国际法将确定被告是否有
还是无辜,并为所犯下大规模
行的受害者主持正义,并且确定事实,以助卢旺达和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
apoyar la justicia
西 语 助 手 版 权 所 有Dondequiera que exista agitación social en Indonesia, llevamos justicia y fomentamos el diálogo y la reconciliación, como lo hicimos en Aceh.
我们将同在亚齐一样,在印度尼西亚发生社动乱的任
地方主持正义,促进对话与和解。
Mediante esas conferencias, el Tribunal explicó a las comunidades más afectadas por los crímenes que constituyen el centro de la labor del Tribunal la forma en que éste ha pedido cuentas a los perpetradores y ha hecho justicia a las víctimas.
通过这,法庭向受到其工作所涉及主要
行影响最严重的社区解释,法庭
究犯
人的责任,并为受害者主持正义。
En ese proceso, el Tribunal determinará la culpabilidad o la inocencia de los acusados, administrará justicia a las víctimas de los crímenes masivos que se cometieron y establecerá una relación de los hechos que pueda ayudar a la reconciliación en Rwanda.
在这过程中,卢旺达问题国际法庭将确定被告是否有还是无辜,并为所犯下大规模
行的受害者主持正义,并且确定事实,以助卢旺达和解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。