¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你有如此郁郁的容颜?你
这
悲伤?
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你有如此郁郁的容颜?你
这
悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知
我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
有些人饭后会打嗝?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
艾玛今天打扮的那
优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他那
伤心。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释赞同他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你找一个律师咨询?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道
。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你更好的阐明你的想法呢?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
政府
那个地区集聚了那个那
多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我明白
我的儿子
网上冲浪。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她
和那个有钱人结婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们知道胡安
大清早的
公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你从来
带我见你的朋友?我就那
见
得人吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
采取保险的作法呢?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就我们现
联合国。
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家的这种比例会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知为什么我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会打嗝?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什么艾玛今天打扮的那么优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为什么那么伤心。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为什么找一个律师咨
?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
娜今天情绪
好,没人知道为什么。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么更好的阐明你的想法呢?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什么政府在那个地区集聚了那个那么多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我明白为什么我的儿子总是在网上冲浪。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她为什么
和那个有钱人结婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们知道胡安为什么大清早的在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来带我见你的朋友?我就那么见
得人吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
为什么采取保险的作法呢?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
为什么在核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们为什么将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是为什么我们现在在联合国。
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家的这种比例为什么会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你有如此郁郁的容颜?你
这
悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知
我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
有些人饭后会打嗝?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
今天打扮的那
优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他那
伤心。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释赞同他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你找一个律师咨询?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道
。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你更好的阐明你的想法呢?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
政府在那个地区集聚了那个那
多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我明白
我的儿子总是在网上冲浪。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她
和那个有钱人结婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们知道胡安
大清早的在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你从来
带我见你的朋友?我就那
见
得人吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
采取保险的作法呢?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
在核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是我们现在在联合国。
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家的这种比例会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知为什么我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会嗝?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什么艾玛扮的那么优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为什么那么伤心。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么赞同他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为什么找一个律师咨询?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜情绪
好,没人知道为什么。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么更好的阐明你的
法
?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什么政府在那个地区集聚了那个那么多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我明白为什么我的儿子总是在网上冲浪。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她为什么
和那个有钱人结婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们知道胡安为什么大清早的在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来表达你的意思?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来带我见你的朋友?我就那么见
得人吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
为什么采取保险的作法
?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
为什么在核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们为什么将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是为什么我们现在在联合国。
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家的这种比例为什么会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁容颜?你为什么这么悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知为什么
讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会打嗝?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什么艾玛今天打扮那么
?
Ya entiendo por qué va tan triste.
明白了他为什么那么伤心。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么赞同他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为什么找一个律师咨询?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪,没人知道为什么。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么阐明你
想法呢?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什么政府在那个地区集聚了那个那么多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
明白为什么
儿子总是在网上冲浪。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
懂她为什么
和那个有钱人结婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
们
知道胡安为什么大清早
在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言来表达你
意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来带
见你
朋友?
就那么见
得人吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
为什么采取保险
作法呢?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
为什么在核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们为什么将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是为什么们现在在联合国。
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家这种比例为什么会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知为什么我讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会打嗝?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什么艾玛今天打扮的那么优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了为什么那么伤心。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
没有解释为什么
们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为什么找一个律师
?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
莱娜今天情绪
好,没人知道为什么。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么更好的阐明你的想法呢?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什么政府在那个地区集聚了那个那么多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我明白为什么我的儿子总是在网上冲浪。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她为什么
和那个有钱人结婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们知道胡安为什么大清早的在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来带我见你的朋友?我就那么见
得人吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
为什么采取保险的作法呢?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
为什么在核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
们为什么将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是为什么我们现在在联合国。
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家的这种比例为什么会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知为什么
讨厌那个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些人饭后会打嗝?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什么艾玛今天打扮的那么优?
Ya entiendo por qué va tan triste.
白了他为什么那么伤心。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么赞同他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为什么找一个律师咨询?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪,没人知道为什么。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么的阐
你的想法呢?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什么政府在那个地区集聚了那个那么多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
白为什么
的儿子总是在网上冲浪。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
懂她为什么
和那个有钱人结婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
们
知道胡安为什么大清早的在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来带
见你的朋友?
就那么见
得人吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
为什么采取保险的作法呢?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
为什么在核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们为什么将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是为什么们现在在联合国。
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家的这种比例为什么会出现变化?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为什么有如此郁郁的容颜?你为什么这么悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知为什么我讨厌那个
.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些饭后会打嗝?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什么艾玛今天打扮的那么优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为什么那么伤心。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么赞同他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你为什么找一个律师咨询?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没
知道为什么。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为什么更好的阐明你的想法呢?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什么政府在那个地区集聚了那个那么多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我明白为什么我的儿子总是在网上冲浪。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她为什么
和那个有
婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们知道胡安为什么大清早的在公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你为什么从来带我见你的朋友?我就那么见
得
吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
为什么采取保险的作法呢?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
为什么在核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们为什么将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是为什么我们现在在联合国。
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家的这种比例为什么会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por qué; cómo
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你什么有如此郁郁的容颜?你
什么这么悲伤?
Me fastidia no sé por qué ese hombre.
知
什么我讨厌
个人.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
什么有些人饭后会
?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
什么艾玛今天
扮的
么优雅?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他什么
么伤心。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释什么
赞同他们。
¿Por qué no consultás con un abogado?
你什么
找一个律师咨询?
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道
什么。
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你什么
更好的阐明你的想法呢?
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
什么政
个地区集聚了
个
么多士兵?
No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.
我明白
什么我的儿子总是
网上冲浪。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我懂她
什么
和
个有钱人结婚。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我们知道胡安
什么大清早的
公园里。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
什么你非得用粗俗的语言来表达你的意思呢?
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
你什么从来
带我见你的朋友?我就
么见
得人吗?
¿Por qué no permanecer en lado seguro?
什么
采取保险的作法呢?
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
什么
核领域没有类似成果?
¿Por qué consideran que la cooperación internacional es importante?
他们什么将国际合作看得如此重要?
Por ello nos encontramos aquí, en las Naciones Unidas.
这就是什么我们现
联合国。
¿Qué es lo que diferencia a esos países?
这些国家的这种比例什么会出现变化?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。