El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中洲新面貌的象征。
América Central
欧 路 软 件版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中洲新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中洲一体化体系。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中洲已经建立了旨在预防和减轻自然灾害影响的机制。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中洲很容易遭
自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区在中
洲一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟和中洲有着在政治、经济和社会领
开展合作的长期历史。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我鼓舞地看到,中
洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中
洲的重建和改革的意愿。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和中洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员和中洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区中心,为中
洲和加勒比国家提供支持。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中洲和拉丁
洲国家的相比,则低于这两个区
的10%和14%。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解体是中洲国家公民生活中的普遍现象。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中洲和安第斯共同体国家的互补性。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲的报告之后将对加勒比和中洲地区开展类似的研究,关于亚洲的研究可能会在晚些时候进行。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中洲国家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的中洲各国政府和人民表示最
切的同情。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外到
国需求减弱的影响,中
洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议会、中洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
América Central
欧 路 软 件版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是洲新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了洲一体化体系。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
洲已经建立了旨
预防和减轻自
灾害影响的机制。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,洲很容易遭受自
灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前洲一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟和洲有着
政治、经济和社会领域开展合作的长期历史。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
,
们深受鼓舞地看到,
洲政府正
继续,甚至正
加强反腐斗争。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进
洲的重建和改革的意愿。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
加勒比和
洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员和洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域
心,为
洲和加勒比国家提供支持。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与洲和拉丁
洲国家的相比,则低于这两个区域的10%和14%。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解体是洲国家公民生活
的普遍现象。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、洲和安第斯共同体国家的互补性。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处完成关于非洲的报告之后将对加勒比和
洲地区开展类似的研究,关于亚洲的研究可能会
晚些时候进行。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为洲国家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
还要向由于上星期的飓风
经历苦难的
洲各国政府和人民表示最深切的同情。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到国需求减弱的影响,
洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议会、洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
América Central
欧 路 软 件版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该系是中
洲新面貌
象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共成员国之一伯利兹加入了中
洲一
系。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中洲已经建立了旨在预防和减轻自然灾害影响
机制。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾是,最近发生
斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中
洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在中洲一
系范畴内进行
各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟和中洲有着在政治、经济和社会领域开展合作
历史。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,中洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中洲
重建和改革
意愿。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和中洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员和中洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中洲和加勒比国家提供支持。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中洲和拉丁
洲国家
相比,则低于这两个区域
10%和14%。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解是中
洲国家公民生活中
普遍现象。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一以及发展与加勒比、中
洲和安第斯共同
国家
互补性。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲报告之后将对加勒比和中
洲地区开展类似
研究,关于亚洲
研究可能会在晚些时候进行。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中洲国家编写了一份参与土著人民健康工作
机构名录。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中洲国家经济一
活动向秘书处提供全面协调和指导。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星飓风而经历苦难
中
洲各国政府和人民表示最深切
同情。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到国需求减弱
影响,中
洲
增
相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员数据来源于相应机构网站提供
信息(国民议会、中
洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
欧 路 软 件版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中洲新面貌
象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了中洲一体化体系。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中洲已经建立了旨在预防
减轻自然灾害影响
机制。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾是,最近发生
、威尔马
贝塔等风暴
飓风都证实,中
洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在中洲一体化体系范畴内进行
各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟中
洲有着在政治、经济
社会领域开展合作
长期历史。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,中洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致有关减少脆弱
进中
洲
重建
改革
意愿。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比中
洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员中
洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加(委内瑞拉)设立了区域中心,为中
洲
加勒比国家提供支持。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中洲
拉丁
洲国家
相比,则低于这两个区域
10%
14%。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战社会与经济解体是中
洲国家公民生活中
普遍现象。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中洲
安第
共同体国家
互补
。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲报告之后将对加勒比
中
洲地区开展类似
研究,关于亚洲
研究可能会在晚些时候进行。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中洲国家编写了一份参与土著人民健康工作
机构名录。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就进中
洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调
指导。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期飓风而经历苦难
中
洲各国政府
人民表示最深切
同情。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到国需求减弱
影响,中
洲
增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员数据来源于相应机构网站提供
信息(国民议会、中
洲议会)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
欧 路 软 件版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之一伯利兹加入了一体化体系。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
已经建立了旨在预防和
然灾害影响的机制。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,很容易遭受
然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧联盟和
有着在政治、经济和社会领域开展合作的长期历史。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关少脆弱性和促进
的重建和改革的意愿。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员和大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域心,为
和加勒比国家提供支持。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与和拉丁
国家的相比,则低于这两个区域的10%和14%。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解体是国家公民生活
的普遍现象。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、和安第斯共同体国家的互补性。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非的报告之后将对加勒比和
地区开展类似的研究,关于亚
的研究可能会在晚些时候进行。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为国家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的各国政府和人民表示最深切的同情。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到国需求
弱的影响,
的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议会、议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
欧 路 软 件版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中洲新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,共体成员国之一伯利兹
入了中
洲一体化体系。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中洲已经建立了旨在预防和减轻自然灾害影响的机制。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马坚定地支持该区域目前在中
洲一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟和中洲有着在政治、经济和社会领域开展合作的长期历史。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,中洲政府正在继续,甚至正在
强反腐斗争。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中洲的重建和改革的意愿。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在勒比和中
洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委员会成员和中洲大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在斯(委内瑞
)设立了区域中心,为中
洲和
勒比国家提供支持。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中洲和
丁
洲国家的相比,则低于这两个区域的10%和14%。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解体是中洲国家公民生活中的普遍现象。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与勒比、中
洲和安第斯共同体国家的互补性。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲的报告之后将对勒比和中
洲地区开展类似的研究,关于亚洲的研究可能会在晚些时候进行。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中洲国家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中洲国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的中洲各国政府和人民表示最深切的同情。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到国需求减弱的影响,中
洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议会、中洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
欧 路 软 件版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体国之一伯利兹加入了
一体化体系。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
已经建立了旨在预防和减轻自然灾害影响的机制。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧联盟和
有着在政治、经济和社
领域开展合作的长期历史。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进的重建和改革的意愿。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和,红十字与红新月
联
每年都
与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委和
大学一名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域心,为
和加勒比国家提供支持。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与和拉丁
国家的相比,则低于这两个区域的10%和14%。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社与经济解体是
国家公民生活
的普遍现象。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、和安第斯共同体国家的互补性。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完关于非
的报告之后将对加勒比和
地区开展类似的研究,关于亚
的研究可能
在晚些时候进行。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为国家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委就促进
国家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的各国政府和人民表示最深切的同情。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到国需求减弱的影响,
的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议
、
议
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
欧 路 软 件版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中洲新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体之一伯利兹加入了中
洲一体化体系。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中洲已经建立了旨在预防和减轻自然灾害影响的机制。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在中洲一体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟和中洲有着在政治、经济和社会领域开展合作的长期历史。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,中洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结一致和有关减少脆弱性和促进中洲的重建和改革的意愿。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和中洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应
讲习班。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由一名委会
和中
洲大学一名
际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中洲和加勒比
家提供支持。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中洲和拉丁
洲
家的相比,则低于这两个区域的10%和14%。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战和社会与经济解体是中洲
家公民生活中的普遍现象。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中
洲和安第斯共同体
家的互补性。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完关于非洲的报告之后将对加勒比和中
洲地区开展类似的研究,关于亚洲的研究可能会在晚些时候进行。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中洲
家编写了一份参与土著人民健康工作的机构名录。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委会就促进中
洲
家经济一体化活动向秘书处提供全面协调和指导。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓风而经历苦难的中洲各
政府和人民表示最深切的同情。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到需求减弱的影响,中
洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议的数据来源于相应机构网站提供的信息(
民议会、中
洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
América Central
欧 路 软 件版 权 所 有El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中洲新面貌的象征。
Hoy uno de nuestros compañeros, Estados miembros de la CARICOM, Belice, es miembro del SICA.
今天,加共体成员国之伯利兹加入了中
洲
体化体系。
En América Central se han creado mecanismos destinados a prevenir y mitigar los efectos de los desastres naturales.
中洲已经建立了旨在预防
减轻自然灾害影响的机制。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马贝塔
飓
都证实,中
洲很容易遭受自然灾害。
Guatemala apoya decididamente los esfuerzos de la región en el contexto del Sistema de la Integración Centroamericana.
因此,危地马拉坚定地支持该区域目前在中洲
体化体系范畴内进行的各项努力。
La Unión Europea y Centroamérica comparten una larga historia de cooperación en las esferas política, económica y social.
欧洲联盟中
洲有着在政治、经济
社会领域开展合作的长期历史。
No obstante, resulta alentador que los Gobiernos de Centroamérica prosigan, e incluso estén intensificando, su lucha contra la corrupción.
然而,我们深受鼓舞地看到,中洲政府正在继续,甚至正在加强反腐斗争。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调应团结有关减少脆弱性
促进中
洲的重建
改革的意愿。
En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比中
洲,红十字与红新月会联会每年都会与所有利益有关者
起举办飓
应急计划讲习班。
El curso de capacitación fue impartido por un miembro del Comité y un experto en derecho internacional de la Universidad Centroamericana.
讲习班由名委员会成员
中
洲大学
名国际法专家主持。
También se creó un centro regional en Caracas (Venezuela) para brindar apoyo a los países de América Central y el Caribe.
另外,还在加拉加斯(委内瑞拉)设立了区域中心,为中洲
加勒比国家提供支持。
Sin embargo, estos niveles aún son bajos comparados con el resto de países de Centro América (10%) y del Latinoamérica (14%).
尽管如此,这个比率若与中洲
拉丁
洲国家的相比,则低于这两个区域的10%
14%。
Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.
当时,内战社会与经济解体是中
洲国家公民生活中的普遍现象。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南体化以及发展与加勒比、中
洲
安第斯共同体国家的互补性。
Así, a su informe sobre África seguirá un estudio similar sobre América Central y el Caribe y tal vez más adelante Asia.
因此,该办事处在完成关于非洲的报告之后将对加勒比中
洲地区开展类似的研究,关于亚洲的研究可能会在晚些时候进行。
Los países de América central tienen a su disposición un inventario de las instituciones que se ocupan de la salud de dichos pueblos.
为中洲国家编写了
份参与土著人民健康工作的机构名录。
Proporciona coordinación general y orientación a la secretaría en relación con las actividades dirigidas a promover la integración de las economías nacionales de Centroamérica.
委员会就促进中洲国家经济
体化活动向秘书处提供全面协调
指导。
También quisiera manifestar mi profunda solidaridad con los pueblos y los Gobiernos de Centroamérica que sufrieron el paso de un huracán la semana pasada.
我还要向由于上星期的飓而经历苦难的中
洲各国政府
人民表示最深切的同情。
Se prevé que América Central será la región de crecimiento más lento porque también se verá afectada por una menor demanda de los Estados Unidos.
另据预测,因为另外受到国需求减弱的影响,中
洲的增长相对缓慢。
Los resultados en términos de las diputaciones se construyeron a partir de información encontrada en los sitios web de las respectivas instituciones (Asamblea Nacional, PARLACEN).
有关议员的数据来源于相应机构网站提供的信息(国民议会、中洲议会)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。