- academiaf.
1. 研究院, 学会:
La Academia de Ciencias de China 中国科学院.
2. 院士会议, 学会会议, 学术会议.
3. 高等院校, 专科院校:
- adondequieraadv.
1. 无论到哪儿, 不管到什么地方:
En China, ~ que vayas encontrarás amistad. 在中国, 你无论到什么地方, 都会得到友谊.
2
- asíchina, ~ cómo las líneas específicas para el trabajo y las medidas políticas concretas. 我党规定了中国革命的总路线和总
- cabo经过两万五千里长征,工农红军终于到达中国的北方.
al ~del mundo
到任何地方,直至天涯海角.
atar ~s
搜集材料,汇集材料:
Atando ~s logramos
- comolaborioso y valiente. 我国人民和全世界人民一样勤劳勇敢.
Conozco ese lugar ~ la palma de mi mano. 我对那个地方了如指掌.
Tiene un
- disponer 享有:
China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones
- estargrados de longitud este. 那个岛位于北纬五度、东经一百二十四度的地方.
3.[表示时间、季节]处在:
¿En qué mes estamos? 现在是几月?
Estamos
- hacer~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una
- irpoca de esplendor de la poesía china va desde el siglo 7 al 9. 中国诗歌的鼎盛时期是公元七到九世纪.
7.[和副动词连用]正在,逐渐:
- nacerComunista de China en Shanghai. 一九二一年中国共产党在上海成立.
9.产生,形成:
Nació una sospecha en mi mente. 我的脑海里产生了一个怀疑.
- número,数量:
el ~ y la cantidad 数和量.
el ~ de personas que caben en un local 一个地方可容纳的人数.
2.数字,数码.
3.(产品等的
- patriaf.
1.祖国.
2.家乡,故乡.
3.聚居地;聚生地:
Florencia es la ~ de los artistas.佛罗伦萨是艺术家人才辈出的地方.
China es la ~
- acariciar, planes» 怀抱.
5.怀有,抱有(希望).
Acaricia la idea de marcharse a China. 她想去中国.
- acentuar acentuaban los sufrimientos del pueblo trabajador chino antes de la liberación. 解放前, 自然灾害加深了中国劳动人民的
- achinadoachinado, da
adj. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
1. 粗俗的, 卑贱的.
2. (皮肤) 麦色的,古铜色的.
3. 像中国人的.
www.eudic.net
- aclimatartr.
1. 使服水土, 使适应气候条件.
(也用作自复动词): El olivo se aclimató en China. 油橄榄已引进中国.
2. 采纳, 引进 (外地、外国的
- acordarpelícula le acordó su estadía en China. 影片使他回想起在中国的那些日子.
5. 【乐】调音.
6. 【美】使 (色调) 和谐.
7. [西班牙语中的法语
- adherirseChina 拥护中国共产党.
- admitiren el salón de actos. 不放他进礼堂.
3. 接受, 收下:
En China no se admiten propinas. 在中国不收小费.
Lo admitió
- adoptar接受革命思想.
~ la costumbre de no obedecer a ciegas 养成不盲从的习惯.
~ la nacionalidad China 加入中国籍.
En
- advenir中国人民的苦难就结束了.
2. 即位, 登基.
www.eudic.net 版 权 所 有
- agobiadovivía ~ bajo la dominación reaccionaria. 解放前, 中国人民深受反动统治的压迫.
- aguaNansha 在南沙群岛海面上.
Las ~s jurisdiccionales de China son inviolables. 中国的领海不容侵犯.
14. pl. 【海】海流:
Las ~
- alcanzarmarcha.. 中国工农红军经过长途跋涉之后于1935年到达陕北.
(也用作不及物动词): ~ al nivel internacional 赶上国际水平.
Los cañones modernos
- antesfeudalismo y capitalismo burocrático. 解放前中国人民深受帝国主义、封建主义和官僚资本主义的压迫.
Todos los días van a trabajar al campo
用户正在搜索
tocado,
tocador,
tocadura,
tocamiento,
tocando,
tocante,
tocante a,
tocapelotas,
tocar,
tocar el claxon,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
tochimbo,
tocho,
tochuelo,
tochura,
tocia,
tocinera,
tocinería,
tocinero,
tocino,
tocio,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
tocotín,
tocotoco,
tocte,
tocuyo,
toda la vida,
todabuena,
todavía,
todero,
todito,
todo,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,