西语助手
  • 关闭

丧失信心

添加到生词本

sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因判推迟,过长的拘留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪防止公众的不满情绪的积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助对其经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


后期地, 后期之秀, 后起, 后桥, 后勤, 后勤的, 后勤学, 后鞧, 后身, 后生,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留和人们对制度日益信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪的能力信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对信心,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累和信心

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


后退, 后桅, 后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对刑事司法系统对付犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的满情绪的积累信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


后坐力, 后座力, , 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长拘留和对制度日益丧失

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

对警察和刑事司法系统对付犯罪能力丧失

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程可导致合作伙伴对复员进程丧失,继而会出协议得不到恪守

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪犯罪者,以便防止公众不满情绪积累和丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所捐助者对其以经济有效方式提供相关服务能力已丧失

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


厚望, 厚颜无耻, 厚颜无耻的, 厚谊, 厚意, 厚着脸皮, 厚嘴唇, , 候补, 候补者,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,长的拘留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

的拖可导伙伴对复员进丧失信心,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 呼出, 呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原造成审判推迟,过长的拘留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,研究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


呼吸, 呼吸道, 呼吸的, 呼吸机, 呼吸困难, 呼吸困难的, 呼吸器官, 呼吸器官的, 呼吸微弱, 呼吸新鲜空气,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长拘留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过合作伙伴对复员进丧失信心,继而会出现协议得不到恪守现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪犯罪者,以便防止公众不满情绪积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所捐助者对其以经济有效方式提供相关服务能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


忽地, 忽略, 忽然, 忽闪, 忽视, 忽悠, 囫囵吞枣, , 狐臭, 狐猴,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留和人们对制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们对警察和刑事司法系统对付犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴对复员进程丧失信心,继而会出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高女地位国际究所(所)应逐步淘汰,因为该究所所的捐助者对其以经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 弧度, 弧光, 弧圈球, 弧线, 弧形, 弧形的, , 胡扯, 胡匪,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,
sàng shī xìn xīn

perder la fé

欧 路 软 件版 权 所 有

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Todo ello, en general, se traduce en juicios aplazados, detenciones prolongadas y en una creciente falta de confianza en el sistema.

所有这些原因造成审判推迟,过长的拘留和人们制度日益丧失信心

Se ha perdido la confianza en la capacidad de la policía y el sistema de justicia penal para responder a la delincuencia.

人们警察和刑事司法系犯罪的能力丧失信心

Los retrasos en su ejecución podrían mermar la confianza de los interlocutores en el proceso y dar lugar a rupturas de los acuerdos.

实施过程的拖可导致合作伙伴复员进程丧失信心出现协议得不到恪守的现象。

Los gobiernos debían adoptar medidas urgentes contra los autores de esos delitos para impedir que se ahondaran el resentimiento y la desconfianza de la opinión pública.

政府必须尽快采取行动打击此类犯罪的犯罪者,以便防止公众的不满情绪的积累和信心丧失

Hay que eliminar gradualmente el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), puesto que sus donantes han perdido la confianza en su capacidad de proporcionar servicios pertinentes de forma económica.

联合国提高妇女地位国际研究所(妇研所)应逐步淘汰,因为该研究所所的捐助者其以经济有效的方式提供相关服务的能力已丧失信心

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失信心 的西班牙语例句

用户正在搜索


胡搅, 胡来, 胡乱, 胡乱弹奏, 胡乱的, 胡乱地, 胡乱画的画, 胡乱涂抹, 胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物,

相似单词


丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心, 丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人,