西语助手
  • 关闭
sàng shī

perder

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

机构改革的势头。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永工作能力的情况下,养恤金根据支付的完全永工作能力的一定百分比支付。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上了童年。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种延宕,但并没有一切。

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

地区因核事故而的生计尚未恢复。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲监护权的情形。

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林的另一全球后生物多样性。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全信心的感觉中。

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

幸的是,振兴多边裁军制度的机会却了。

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

我们在这个进程中共同人性,对手就会获胜。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成的部分或完全工作能力的养恤金。

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,时机。

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今词的使用过于广泛,有可能正在意义。

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已威信。

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

这样做,大会就会继续它的管理、决策和监督能力。

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损,并了20%的挣收入的能力。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

监护权的原因消后,当恢复监护权。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何情况下都以阳萎为由要求分居的权利。

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人的速度,畜牧业的确正在断地去机动空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲断层, 冲犯, 冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积,

相似单词


丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心,
sàng shī

perder

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应丧失机构改革的势头。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永久丧失工作能力的情况下,养恤金应根据应支付的完全永久丧失工作能力的一定百分比支付。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地区因丧失的生计尚未恢复。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林的另一全球后丧失生物样性。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸的是,振兴军制度的机会却丧失了。

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金。

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该丧失时机。

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信。

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

这样做,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损失,并丧失了20%的挣收入的能力。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

丧失监护权的原因消失后,应当恢复监护权。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何情况下都不丧失以阳萎为由要求分居的权利。

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人的速度丧失,畜牧业的确正在不断地失去机动空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心,
sàng shī

perder

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应机构改革的势头。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永久工作能力的情况下,养恤金应根据应支付的完永久工作能力的一定百分比支付。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上童年。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种延宕,但并没有一切。

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地区因核事故而的生计尚未恢复。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条父亲监护权的情形。

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林的另一球后生物多样性。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完信心的感觉中。

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸的是,振兴多边裁军制度的机会却

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

我们在这个进程中共同人性,对手就会获胜。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成的部分或完工作能力的养恤金。

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该时机。

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在意义。

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已威信。

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

这样做,大会就会继续它的管理、决策和监督能力。

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受“物质和非物质性”损,并20%的挣收入的能力。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

监护权的原因消后,应当恢复监护权。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何情况下都不以阳萎为由要求分居的权利。

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人的速度,畜牧业的确正在不断地去机动空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲账, 冲转, 冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当,

相似单词


丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心,
sàng shī

perder

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应丧失机构改革的势头。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永久丧失工作能力的情况下,养恤金应根据应支付的完全永久丧失工作能力的一定百分比支付。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种并没有丧失一切。

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地区因核事故而丧失的生计尚未恢复。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林的另一全球后丧失生物多样性。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸的是,振兴多边裁军制度的机会却丧失了。

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金。

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该丧失时机。

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信。

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

这样做,大会就会继续丧失它的管理、决策和监督能力。

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损失,并丧失了20%的挣收入的能力。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

丧失监护权的原因消失后,应当恢复监护权。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何情况下都不丧失以阳萎为由要求分居的权利。

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人的速度丧失,畜牧业的确正在不断地失去机动空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 丧失 的西班牙语例句

用户正在搜索


充分信任, 充公, 充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的,

相似单词


丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心,
sàng shī

perder

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应丧失机构改革势头。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永久丧失工作情况下,养恤金应根据应支付完全永久丧失工作一定百分比支付。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上丧失了童年。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地区因核事故而丧失生计尚未恢复。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权情形。

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林另一全球后丧失生物多样性。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心感觉中。

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸是,振兴多边裁军制度机会却丧失了。

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

我们在这进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成部分或完全丧失工作养恤金。

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是一时刻,不应该丧失时机。

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今该词使用过于广泛,有可正在丧失意义。

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信。

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

这样做,大会就会继续丧失管理、决策和监督

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损失,并丧失了20%挣收入

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

丧失监护权原因消失后,应当恢复监护权。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

民族日渐丧失本身遗产,被迫在地球各地游荡,致命疾病威胁着人类,每角落都潜伏着恐怖主义威胁。

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何情况下都不丧失以阳萎为由要求分居权利。

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人速度丧失,畜牧业确正在不断地失去机动空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失 的西班牙语例句

用户正在搜索


充血, 充血的, 充血肿胀的, 充氧, 充氧作用, 充溢, 充盈, 充裕, 充值卡, 充足,

相似单词


丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心,
sàng shī

perder

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应机构改革的势头。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永久工作能力的情况下,养恤金应根据应支付的完永久工作能力的一定百分比支付。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上童年。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种延宕,但并没有一切。

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地区因核事故而的生计尚未恢复。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条父亲监护权的情形。

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林的另一球后生物多样性。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完信心的感觉中。

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸的是,振兴多边裁军制度的机会却

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

我们在这个进程中共同人性,对手就会获胜。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成的部分或完工作能力的养恤金。

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该时机。

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在意义。

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已威信。

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

这样做,大会就会继续它的管理、决策和监督能力。

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受“物质和非物质性”损,并20%的挣收入的能力。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

监护权的原因消后,应当恢复监护权。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何情况下都不以阳萎为由要求分居的权利。

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人的速度,畜牧业的确正在不断地去机动空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失 的西班牙语例句

用户正在搜索


宠辱不惊, 宠物, 宠信, 宠幸, , 铳击, 铳锡, , 抽彩, 抽彩售货,

相似单词


丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心,
sàng shī

perder

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应机构改革的势头。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永久工作能力的情况下,养恤金应根据应支付的完全永久工作能力的一定百分比支付。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿加入帮派,实际上年。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种延宕,但并没有一切。

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地区因核事故而的生计尚未恢复。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举父亲监护权的情形。

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林的另一全球后生物多样性。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全信心的感觉中。

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸的是,振兴多边裁军制度的机会却

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

我们在这个进程中人性,对手就会获胜。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成的部分或完全工作能力的养恤金。

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该时机。

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在意义。

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已威信。

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

这样做,大会就会继续它的管理、决策和监督能力。

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受“物质和非物质性”损,并20%的挣收入的能力。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

监护权的原因消后,应当恢复监护权。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何情况下都不以阳萎为由要求分居的权利。

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人的速度,畜牧业的确正在不断地去机动空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽丝机, 抽穗, 抽缩, 抽逃资金, 抽屉, 抽调, 抽头, 抽象, 抽象的, 抽象概念,

相似单词


丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心,
sàng shī

perder

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应机构改革的势头。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永力的情况下,养恤金应根据应支付的完全永力的一定百分比支付。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮派,实际上了童年。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种延宕,但并没有一切。

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地区因核事故而的生计尚未恢复。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲监护权的情形。

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林的另一全球后生物多样性。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全信心的感觉中。

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸的是,振兴多边裁军制度的机会却了。

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

我们在这个进程中共同人性,对手就会获胜。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成的部分或完全力的养恤金。

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

对达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该时机。

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可正在意义。

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已威信。

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

这样做,大会就会继续它的管理、决策和监督力。

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损,并了20%的挣收入的力。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

监护权的原因消后,应当恢复监护权。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何情况下都不以阳萎为由要求分居的权利。

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人的速度,畜牧业的确正在不断地去机动空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心,
sàng shī

perder

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

绝不应丧失机构改革的势头。

En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.

在部分永久丧失工作能力的情况下,养恤金应根据应支付的完全永久丧失工作能力的一定百分比支付。

Muchos han sido captados por bandas y prácticamente se les ha arrebatado la niñez.

许多儿童加入帮丧失了童年。

Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.

当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。

La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.

该地区因核事故而丧失的生计尚未恢复。

El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

第128条列举了父亲丧失监护权的情形。

Otra consecuencia global de la deforestación es la pérdida de diversidad biológica.

砍伐森林的另一全球后丧失生物多样性。

Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.

它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。

Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.

不幸的是,振兴多边裁军制度的机会却丧失了。

Si perdemos nuestra humanidad común en el proceso, entonces triunfará la otra parte.

我们在这个进程中丧失共同人性,会获胜。

Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.

由于职业危险造成的部分或完全丧失工作能力的养恤金。

Este es un momento crucial para Darfur y no hay tiempo que perder.

达尔富尔而言,现在是一个关键时刻,不应该丧失时机。

En inglés, se utiliza tanto actualmente que quizás esté perdiendo significado.

在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。

Este gobierno está ya gastado.

这届政府已丧失威信。

En esta medida, la Asamblea seguiría perdiendo capacidad de gestión, decisión y supervisión.

这样做,大会会继续丧失它的管理、决策和监督能力。

El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.

提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损失,并丧失了20%的挣收入的能力。

Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

丧失监护权的原因消失后,应当恢复监护权。

Enfermedades mortales se ciernen sobre la humanidad y el terrorismo acecha.

整个整个的民族日渐丧失本身的遗产,被迫在地球各地游荡,致命的疾病威胁着人类,每个角落都潜伏着恐怖主义的威胁。

En ninguna circunstancia se perderá el derecho a separarse si la causa invocada es la impotencia.

在任何情况下都不丧失以阳萎为由要求分居的权利。

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于牧场正以惊人的速度丧失,畜牧业的确正在不断地失去机动空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧失 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉, 丧失信心,