西语助手
  • 关闭

东正教

添加到生词本

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

在列入各市镇东正遗址方面取得了重大进展。

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个东正和修道院遭到毁坏或无法修复的破坏。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

东正会的合作对于重建东正建筑和纪念碑至关重要。

En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.

在过去几个月中,我们看到了维亚东正的更多接触和对话。

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

在26个市镇中已完成了非东正建筑遗产场址清册。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正基督徒被剥夺了信和从事信仰活动的基本权利。

Múltiples intentos de las Instituciones Provisionales por establecer contacto con la Iglesia Ortodoxa Serbia fueron rechazados.

临时自治机构多次试图与东正会商讨此事,都遭到绝。

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地东正的墓地受到了亵渎,有许多被捣毁。

La Iglesia Ortodoxa Serbia no ha permitido que se reúna información sobre sus lugares de valor arquitectónico (objetivo prioritario).

维亚东正会不允许收集关于其建筑遗产场址的资料(一个优先事项)。

Por otra parte, se han cometido sistemáticamente actos contra el patrimonio cultural de la isla, lo que incluye la destrucción de más de 500 iglesias ortodoxas griegas.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的文化遗产,如摧毁500多座希腊东正

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝格莱德、科索沃族政治领袖和维亚东正会。

El Gobierno está interesado en colaborar con la Iglesia Ortodoxa Serbia y con Belgrado en la reconstrucción y ha presentado varias propuestas a la Iglesia (véase el párrafo 70 infra).

政府热切希望在重建问题上与维亚东正会和贝格莱德合作,已数次试图与东正会接触(见第70段)。

La Iglesia y las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo firmaron un memorando de entendimiento el 25 de marzo para permitir la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios.

会与科索沃临时自治机构在3月24日签署了一项谅解备忘录,必须重建维亚东正的宗场所。

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百座清真寺、和祈祷室,其中包括塔什干、撒马罕和纳沃伊的东正、塔什干的波兰天主以及撒马罕的亚美尼亚

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主和叙利亚东正区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

小新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端的东正犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正,并把艺术品贩卖到国外。

En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.

首先,应在国际社会参与下,围绕东正会和机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁的事件数量不多:两起破坏清真寺事件,一起试图进入东正牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起少数族裔行动有关的犯罪事件(包括一起攻击科索沃阿族事件)。

Se espera que la contratación de dos serbios de Kosovo en la División del Patrimonio Cultural y la adscripción de dos funcionarios internacionales de la UNMIK facilitarán la terminación en breve de ese proceso para todos los sitios del patrimonio arquitectónico de las municipalidades serbias de Kosovo y para los monumentos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en las 26 municipalidades que lo han completado con respecto a los lugares no ortodoxos.

文化遗产司聘用了两名科索沃族人(并从科索沃特派团借调了两名国际征聘的工作人员),预计这将有助于在科索沃族市镇中很快完成所有建筑遗产场址清册,并在已完成非东正建筑遗产工作的26个市镇中完成维亚东正会纪念物清册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东正教 的西语例句

用户正在搜索


死棋, 死气白赖, 死气沉沉, 死契, 死囚, 死囚区, 死去活来, 死人, 死人的, 死伤,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

在列入各市镇遗址方面取得了重大进展。

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个堂和修道院遭到毁坏或无法修复破坏。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族合作对于重建建筑和纪念碑至关重要。

En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.

在过去几个月中,我们看到了同塞尔维亚接触和对话。

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

在26个市镇中已完成了非建筑遗产场址清册。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

基督徒被剥夺了信和从事信仰活动基本权利。

Múltiples intentos de las Instituciones Provisionales por establecer contacto con la Iglesia Ortodoxa Serbia fueron rechazados.

临时自治机构次试图与塞族会商讨此事,都遭到绝。

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地墓地受到了亵渎,有许被捣毁。

La Iglesia Ortodoxa Serbia no ha permitido que se reúna información sobre sus lugares de valor arquitectónico (objetivo prioritario).

塞尔维亚会不允许收集关于其建筑遗产场址资料(一个优先事项)。

Por otra parte, se han cometido sistemáticamente actos contra el patrimonio cultural de la isla, lo que incluye la destrucción de más de 500 iglesias ortodoxas griegas.

它们还采取行动有计划地破坏岛上文化遗产,如摧毁500堂。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚会。

El Gobierno está interesado en colaborar con la Iglesia Ortodoxa Serbia y con Belgrado en la reconstrucción y ha presentado varias propuestas a la Iglesia (véase el párrafo 70 infra).

政府热切望在重建问题上与塞尔维亚会和贝尔格莱德合作,已数次试图与会接触(见第70段)。

La Iglesia y las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo firmaron un memorando de entendimiento el 25 de marzo para permitir la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios.

会与科索沃临时自治机构在3月24日签署了一项谅解备忘录,必须重建塞尔维亚场所。

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百清真寺、堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳沃伊堂、塔什干波兰天主堂以及撒马尔罕亚美尼亚堂。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主和叙利亚区最近颁布两部法律包含有关监护关系章节,两部法律都获得了批准。

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

小新娘比小新郎常见得,特别是在某些居民区,如极端犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯文化遗产遭到有步骤和蓄意掠夺,毁坏了500所堂,并把艺术品贩卖到国外。

En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.

首先,应在国际社会参与下,围绕塞族会和机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁事件数量不:两起破坏清真寺事件,一起试图进入牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起同少数族裔行动有关犯罪事件(包括一起攻击科索沃阿族事件)。

Se espera que la contratación de dos serbios de Kosovo en la División del Patrimonio Cultural y la adscripción de dos funcionarios internacionales de la UNMIK facilitarán la terminación en breve de ese proceso para todos los sitios del patrimonio arquitectónico de las municipalidades serbias de Kosovo y para los monumentos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en las 26 municipalidades que lo han completado con respecto a los lugares no ortodoxos.

文化遗产司聘用了两名科索沃塞族人(并从科索沃特派团借调了两名国际征聘工作人员),预计这将有助于在科索沃塞族市镇中很快完成所有建筑遗产场址清册,并在已完成非建筑遗产工作26个市镇中完成塞尔维亚会纪念物清册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 东正教 的西语例句

用户正在搜索


死咸, 死心, 死心塌地, 死心眼儿, 死信, 死刑, 死讯, 死一般地, 死硬, 死硬派,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

在列入各市镇遗址方面取得了重大进展。

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个教堂和修道院遭到毁坏或无法修复的破坏。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

教会的合作对于重建宗教建筑和纪念碑至关重要。

En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.

在过去几个月中,我们看到了同尔维亚的更多接触和对话。

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

在26个市镇中已完成了非建筑遗产场址清册。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利。

Múltiples intentos de las Instituciones Provisionales por establecer contacto con la Iglesia Ortodoxa Serbia fueron rechazados.

临时自治机构多次试图与会商讨此事,都遭到绝。

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地的墓地受到了亵渎,有许多被捣毁。

La Iglesia Ortodoxa Serbia no ha permitido que se reúna información sobre sus lugares de valor arquitectónico (objetivo prioritario).

尔维亚会不允许收集关于其建筑遗产场址的资料(一个优先事项)。

Por otra parte, se han cometido sistemáticamente actos contra el patrimonio cultural de la isla, lo que incluye la destrucción de más de 500 iglesias ortodoxas griegas.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的文化遗产,如摧毁500多座希腊教堂。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索政治领袖和尔维亚会。

El Gobierno está interesado en colaborar con la Iglesia Ortodoxa Serbia y con Belgrado en la reconstrucción y ha presentado varias propuestas a la Iglesia (véase el párrafo 70 infra).

政府热切希望在重建问题上与尔维亚会和贝尔格莱德合作,已数次试图与会接触(见第70段)。

La Iglesia y las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo firmaron un memorando de entendimiento el 25 de marzo para permitir la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios.

该教会与科索临时自治机构在3月24日签署了一项谅解备忘录,必须重建尔维亚的宗教场所。

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百座清真寺、教堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳伊的教堂、塔什干的波兰天主教教堂以及撒马尔罕的亚美尼亚教堂。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚教区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

小新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端的犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊教堂,并把艺术品贩卖到国外。

En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.

首先,应在国际社会参与下,围绕教会和机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁的事件数量不多:两起破坏清真寺事件,一起试图进入牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起同少数裔行动有关的犯罪事件(包括一起攻击科索事件)。

Se espera que la contratación de dos serbios de Kosovo en la División del Patrimonio Cultural y la adscripción de dos funcionarios internacionales de la UNMIK facilitarán la terminación en breve de ese proceso para todos los sitios del patrimonio arquitectónico de las municipalidades serbias de Kosovo y para los monumentos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en las 26 municipalidades que lo han completado con respecto a los lugares no ortodoxos.

文化遗产司聘用了两名科索人(并从科索特派团借调了两名国际征聘的工作人员),预计这将有助于在科索市镇中很快完成所有建筑遗产场址清册,并在已完成非建筑遗产工作的26个市镇中完成尔维亚教会纪念物清册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 东正教 的西语例句

用户正在搜索


四海, 四海为家, 四行诗, 四环素, 四季, 四季豆, 四郊, 四角的, 四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

在列入各市镇东正教遗址方面取得了大进展。

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个东正教教堂和修道院遭到毁坏或无法修复破坏。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会合作对于东正教宗教建筑和纪念碑要。

En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.

在过去几个月中,我们看到了同塞尔维亚东正教更多接触和对话。

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗产场址清册。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活基本权利。

Múltiples intentos de las Instituciones Provisionales por establecer contacto con la Iglesia Ortodoxa Serbia fueron rechazados.

临时自治机构多次试图与塞族东正教会商讨此事,都遭到绝。

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地东正教墓地受到了亵渎,有许多被捣毁。

La Iglesia Ortodoxa Serbia no ha permitido que se reúna información sobre sus lugares de valor arquitectónico (objetivo prioritario).

塞尔维亚东正教会不允许收集于其建筑遗产场址资料(一个优先事项)。

Por otra parte, se han cometido sistemáticamente actos contra el patrimonio cultural de la isla, lo que incluye la destrucción de más de 500 iglesias ortodoxas griegas.

它们还采取有计划地破坏岛上文化遗产,如摧毁500多座希腊东正教教堂。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量者进了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教会。

El Gobierno está interesado en colaborar con la Iglesia Ortodoxa Serbia y con Belgrado en la reconstrucción y ha presentado varias propuestas a la Iglesia (véase el párrafo 70 infra).

政府热切希望在建问题上与塞尔维亚东正教会和贝尔格莱德合作,已数次试图与东正教会接触(见第70段)。

La Iglesia y las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo firmaron un memorando de entendimiento el 25 de marzo para permitir la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios.

该教会与科索沃临时自治机构在3月24日签署了一项谅解备忘录,必须建塞尔维亚东正教宗教场所。

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百座清真寺、教堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳沃伊东正教教堂、塔什干波兰天主教教堂以及撒马尔罕亚美尼亚教堂。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布两部法律包含有监护章节,两部法律都获得了批准。

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

小新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端东正教犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯文化遗产遭到有步骤和蓄意掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.

首先,应在国际社会参与下,围绕塞族东正教教会和机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁事件数量不多:两起破坏清真寺事件,一起试图进入东正教牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起同少数族裔犯罪事件(包括一起攻击科索沃阿族事件)。

Se espera que la contratación de dos serbios de Kosovo en la División del Patrimonio Cultural y la adscripción de dos funcionarios internacionales de la UNMIK facilitarán la terminación en breve de ese proceso para todos los sitios del patrimonio arquitectónico de las municipalidades serbias de Kosovo y para los monumentos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en las 26 municipalidades que lo han completado con respecto a los lugares no ortodoxos.

文化遗产司聘用了两名科索沃塞族人(并从科索沃特派团借调了两名国际征聘工作人员),预计这将有助于在科索沃塞族市镇中很快完成所有建筑遗产场址清册,并在已完成非东正教建筑遗产工作26个市镇中完成塞尔维亚东正教教会纪念物清册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东正教 的西语例句

用户正在搜索


四面的, 四面体, 四旁, 四起, 四散, 四声, 四十, 四十瓦灯泡, 四时, 四手的,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

列入各市镇遗址方面取得了大进展。

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个堂和修道院遭到毁坏或无法修复的破坏。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族会的合作对于建筑和纪念碑至关要。

En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.

过去几个月中,我们看到了同塞尔维亚的更多接触和对话。

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

26个市镇中已完成了非建筑遗产场址清册。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

基督徒被剥夺了信和从事信仰活动的基本权利。

Múltiples intentos de las Instituciones Provisionales por establecer contacto con la Iglesia Ortodoxa Serbia fueron rechazados.

临时自治机构多次试图与塞族会商讨此事,都遭到绝。

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地的墓地受到了亵渎,有许多被捣毁。

La Iglesia Ortodoxa Serbia no ha permitido que se reúna información sobre sus lugares de valor arquitectónico (objetivo prioritario).

塞尔维亚会不允许收集关于其建筑遗产场址的资料(一个优先事项)。

Por otra parte, se han cometido sistemáticamente actos contra el patrimonio cultural de la isla, lo que incluye la destrucción de más de 500 iglesias ortodoxas griegas.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的文化遗产,如摧毁500多座希腊堂。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚会。

El Gobierno está interesado en colaborar con la Iglesia Ortodoxa Serbia y con Belgrado en la reconstrucción y ha presentado varias propuestas a la Iglesia (véase el párrafo 70 infra).

政府热切希建问题上与塞尔维亚会和贝尔格莱德合作,已数次试图与会接触(见第70段)。

La Iglesia y las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo firmaron un memorando de entendimiento el 25 de marzo para permitir la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios.

会与科索沃临时自治机构3月24日签署了一项谅解备忘录,必须建塞尔维亚的宗场所。

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百座清真寺、堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳沃伊的堂、塔什干的波兰天主堂以及撒马尔罕的亚美尼亚堂。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主和叙利亚区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

小新娘比小新郎常见得多,特别是某些居民区,如极端的犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊堂,并把艺术品贩卖到国外。

En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.

首先,应国际社会参与下,围绕塞族会和机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁的事件数量不多:两起破坏清真寺事件,一起试图进入牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起同少数族裔行动有关的犯罪事件(包括一起攻击科索沃阿族事件)。

Se espera que la contratación de dos serbios de Kosovo en la División del Patrimonio Cultural y la adscripción de dos funcionarios internacionales de la UNMIK facilitarán la terminación en breve de ese proceso para todos los sitios del patrimonio arquitectónico de las municipalidades serbias de Kosovo y para los monumentos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en las 26 municipalidades que lo han completado con respecto a los lugares no ortodoxos.

文化遗产司聘用了两名科索沃塞族人(并从科索沃特派团借调了两名国际征聘的工作人员),预计这将有助于科索沃塞族市镇中很快完成所有建筑遗产场址清册,并已完成非建筑遗产工作的26个市镇中完成塞尔维亚会纪念物清册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 东正教 的西语例句

用户正在搜索


饲料作物, 饲养, 饲养场, 饲养牲畜, 饲养小牛的人, 饲养员, 饲养者, 驷马车, , 肆虐,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

用户正在搜索


随意丢弃, 随意翻阅, 随遇而安, 随遇平衡, 随员, 随葬物, 随着, 随着时间的推移, 随之产生的, 随之而来的,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

用户正在搜索


, 缩成一团, 缩尺, 缩短, 缩短距离, 缩短战线, 缩放仪, 缩合, 缩回, 缩减,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

在列入各市镇东正教方面取得了重大进展。

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个东正教教堂和修道院遭到毁坏或无法修复的破坏。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.

在过去几个月中,我们看到了同塞尔维亚东正教的更多接触和对话。

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

在26个市镇中已完成了非东正教建筑遗清册。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

东正教基督徒被剥夺了信教和从信仰活动的基本权利。

Múltiples intentos de las Instituciones Provisionales por establecer contacto con la Iglesia Ortodoxa Serbia fueron rechazados.

临时自治机构多次试图与塞族东正教会商讨此,都遭到绝。

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地东正教的墓地受到了亵渎,有许多被捣毁。

La Iglesia Ortodoxa Serbia no ha permitido que se reúna información sobre sus lugares de valor arquitectónico (objetivo prioritario).

塞尔维亚东正教会不允许收集关于其建筑遗的资料(一个优)。

Por otra parte, se han cometido sistemáticamente actos contra el patrimonio cultural de la isla, lo que incluye la destrucción de más de 500 iglesias ortodoxas griegas.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的文化遗,如摧毁500多座希腊东正教教堂。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教会。

El Gobierno está interesado en colaborar con la Iglesia Ortodoxa Serbia y con Belgrado en la reconstrucción y ha presentado varias propuestas a la Iglesia (véase el párrafo 70 infra).

政府热切希望在重建问题上与塞尔维亚东正教会和贝尔格莱德合作,已数次试图与东正教会接触(见第70段)。

La Iglesia y las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo firmaron un memorando de entendimiento el 25 de marzo para permitir la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios.

该教会与科索沃临时自治机构在3月24日签署了一谅解备忘录,必须重建塞尔维亚东正教的宗教所。

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百座清真寺、教堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳沃伊的东正教教堂、塔什干的波兰天主教教堂以及撒马尔罕的亚美尼亚教堂。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚东正教教区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

小新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端的东正教犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.

,应在国际社会参与下,围绕塞族东正教教会和机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁的件数量不多:两起破坏清真寺件,一起试图进入东正教牧师住所盗窃件,三起破坏墓地件,五起同少数族裔行动有关的犯罪件(包括一起攻击科索沃阿族件)。

Se espera que la contratación de dos serbios de Kosovo en la División del Patrimonio Cultural y la adscripción de dos funcionarios internacionales de la UNMIK facilitarán la terminación en breve de ese proceso para todos los sitios del patrimonio arquitectónico de las municipalidades serbias de Kosovo y para los monumentos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en las 26 municipalidades que lo han completado con respecto a los lugares no ortodoxos.

文化遗司聘用了两名科索沃塞族人(并从科索沃特派团借调了两名国际征聘的工作人员),预计这将有助于在科索沃塞族市镇中很快完成所有建筑遗清册,并在已完成非东正教建筑遗工作的26个市镇中完成塞尔维亚东正教教会纪念物清册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东正教 的西语例句

用户正在搜索


缩头缩脑, 缩小, 缩小差距, 缩小的, 缩写, 缩写形式, 缩写字, 缩印, 缩影, ,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

在列入各市镇遗址方面取得了重大进展。

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个堂和修道院遭到毁坏或无法修复的破坏。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族会的合作对于重建建筑和纪念碑至关重要。

En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.

在过去几个月,我们看到了同塞尔维亚的更多接触和对话。

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

在26个市镇已完成了非建筑遗产场址清册。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

基督徒被剥夺了信和从事信仰活动的基本权利。

Múltiples intentos de las Instituciones Provisionales por establecer contacto con la Iglesia Ortodoxa Serbia fueron rechazados.

临时自治机构多次试图与塞族会商讨此事,都遭到绝。

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地的墓地受到了亵渎,有许多被捣毁。

La Iglesia Ortodoxa Serbia no ha permitido que se reúna información sobre sus lugares de valor arquitectónico (objetivo prioritario).

塞尔维亚会不允许收集关于其建筑遗产场址的资料(一个优先事项)。

Por otra parte, se han cometido sistemáticamente actos contra el patrimonio cultural de la isla, lo que incluye la destrucción de más de 500 iglesias ortodoxas griegas.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的文化遗产,如摧毁500多座希腊堂。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚会。

El Gobierno está interesado en colaborar con la Iglesia Ortodoxa Serbia y con Belgrado en la reconstrucción y ha presentado varias propuestas a la Iglesia (véase el párrafo 70 infra).

政府热切希望在重建问题上与塞尔维亚会和贝尔格莱德合作,已数次试图与会接触(见第70段)。

La Iglesia y las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo firmaron un memorando de entendimiento el 25 de marzo para permitir la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios.

会与科索沃临时自治机构在3月24日签署了一项谅解备忘录,必须重建塞尔维亚场所。

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百座清真寺、堂和祈祷室,其塔什干、撒马尔罕和纳沃伊的堂、塔什干的波兰天主堂以及撒马尔罕的亚美尼亚堂。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主和叙利亚区最近颁布的两部法律含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

小新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端的犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊堂,并把艺术品贩卖到国外。

En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.

首先,应在国际社会参与下,围绕塞族会和机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁的事件数量不多:两起破坏清真寺事件,一起试图进入牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起同少数族裔行动有关的犯罪事件(一起攻击科索沃阿族事件)。

Se espera que la contratación de dos serbios de Kosovo en la División del Patrimonio Cultural y la adscripción de dos funcionarios internacionales de la UNMIK facilitarán la terminación en breve de ese proceso para todos los sitios del patrimonio arquitectónico de las municipalidades serbias de Kosovo y para los monumentos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en las 26 municipalidades que lo han completado con respecto a los lugares no ortodoxos.

文化遗产司聘用了两名科索沃塞族人(并从科索沃特派团借调了两名国际征聘的工作人员),预计这将有助于在科索沃塞族市镇很快完成所有建筑遗产场址清册,并在已完成非建筑遗产工作的26个市镇完成塞尔维亚会纪念物清册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 东正教 的西语例句

用户正在搜索


所向披靡, 所向无敌, 所向无前, 所需物资, 所以, 所有, 所有的, 所有格, 所有权, 所有人,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

在列入各市镇遗址方面取得了重大进展。

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150个教堂和修道院遭到毁坏或无法修复的破坏。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族的合作对于重建宗教建筑和纪念碑至关重要。

En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.

在过去几个月中,我们看到了同塞尔维亚的更多和对话。

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

在26个市镇中已完成了非建筑遗产场址清册。

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利。

Múltiples intentos de las Instituciones Provisionales por establecer contacto con la Iglesia Ortodoxa Serbia fueron rechazados.

临时自治机构多次试图与塞族商讨此事,都遭到绝。

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地的墓地受到了亵渎,有许多被捣毁。

La Iglesia Ortodoxa Serbia no ha permitido que se reúna información sobre sus lugares de valor arquitectónico (objetivo prioritario).

塞尔维亚不允许收集关于其建筑遗产场址的资料(一个优先事项)。

Por otra parte, se han cometido sistemáticamente actos contra el patrimonio cultural de la isla, lo que incluye la destrucción de más de 500 iglesias ortodoxas griegas.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的文化遗产,如摧毁500多座希腊教堂。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直与必须为此贡献力量的行动者进行了,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚

El Gobierno está interesado en colaborar con la Iglesia Ortodoxa Serbia y con Belgrado en la reconstrucción y ha presentado varias propuestas a la Iglesia (véase el párrafo 70 infra).

政府热切希望在重建问题上与塞尔维亚和贝尔格莱德合作,已数次试图与(见第70段)。

La Iglesia y las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo firmaron un memorando de entendimiento el 25 de marzo para permitir la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios.

该教与科索沃临时自治机构在3月24日签署了一项谅解备忘录,必须重建塞尔维亚的宗教场所。

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百座清真寺、教堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳沃伊的教堂、塔什干的波兰天主教教堂以及撒马尔罕的亚美尼亚教堂。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚教区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

小新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端的犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊教堂,并把艺术品贩卖到国外。

En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.

首先,应在国际社参与下,围绕塞族和机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁的事件数量不多:两起破坏清真寺事件,一起试图进入牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起同少数族裔行动有关的犯罪事件(包括一起攻击科索沃阿族事件)。

Se espera que la contratación de dos serbios de Kosovo en la División del Patrimonio Cultural y la adscripción de dos funcionarios internacionales de la UNMIK facilitarán la terminación en breve de ese proceso para todos los sitios del patrimonio arquitectónico de las municipalidades serbias de Kosovo y para los monumentos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en las 26 municipalidades que lo han completado con respecto a los lugares no ortodoxos.

文化遗产司聘用了两名科索沃塞族人(并从科索沃特派团借调了两名国际征聘的工作人员),预计这将有助于在科索沃塞族市镇中很快完成所有建筑遗产场址清册,并在已完成非建筑遗产工作的26个市镇中完成塞尔维亚纪念物清册。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 东正教 的西语例句

用户正在搜索


索非亚, 索菲亚, 索还, 索价, 索具, 索马里, 索马里的, 索马里人, 索马里语, 索诺拉,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,

Se han logrado avances importantes para incluir lugares ortodoxos en todas las municipalidades.

在列入各市镇正教遗址方面取得了重大进展。

Alrededor de 150 iglesias y monasterios ortodoxos se han destruido o han sufrido daños irreparables.

约有150正教教堂和修道院遭到毁坏或无法修复的破坏。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族正教教会的合作对于重建正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

En los últimos meses hemos presenciado mayor participación y diálogo con la Iglesia Ortodoxa Serbia.

在过去几月中,我们看到了同塞尔维亚正教的更多接触和对话。

En 26 municipalidades se ha completado el inventario de los lugares del patrimonio arquitectónico no ortodoxo.

在26市镇中已完成了非正教建筑遗产场址

Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.

正教基督徒被剥夺了信教和从事信仰活动的基本权利。

Múltiples intentos de las Instituciones Provisionales por establecer contacto con la Iglesia Ortodoxa Serbia fueron rechazados.

临时自治机构多次试图与塞族正教会商讨此事,都遭到绝。

En toda la provincia se han profanado cementerios ortodoxos y en muchos casos éstos han sido destruidos.

该省各地正教的墓地受到了亵渎,有许多被捣毁。

La Iglesia Ortodoxa Serbia no ha permitido que se reúna información sobre sus lugares de valor arquitectónico (objetivo prioritario).

塞尔维亚正教会不允许收集关于其建筑遗产场址的资料(先事项)。

Por otra parte, se han cometido sistemáticamente actos contra el patrimonio cultural de la isla, lo que incluye la destrucción de más de 500 iglesias ortodoxas griegas.

它们还采取行动有计划地破坏岛上的文化遗产,如摧毁500多座希腊正教教堂。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚正教会。

El Gobierno está interesado en colaborar con la Iglesia Ortodoxa Serbia y con Belgrado en la reconstrucción y ha presentado varias propuestas a la Iglesia (véase el párrafo 70 infra).

政府热切希望在重建问题上与塞尔维亚正教会和贝尔格莱德合作,已数次试图与正教会接触(见第70段)。

La Iglesia y las instituciones provisionales de gobierno autónomo de Kosovo firmaron un memorando de entendimiento el 25 de marzo para permitir la reconstrucción de los sitios religiosos ortodoxos serbios.

该教会与科索沃临时自治机构在3月24日签署了项谅解备忘录,必须重建塞尔维亚正教的宗教场所。

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百座真寺、教堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳沃伊的正教教堂、塔什干的波兰天主教教堂以及撒马尔罕的亚美尼亚教堂。

Ahora bien: las dos leyes recientemente promulgadas para los miembros de las comunidades ortodoxa romana y ortodoxa siria contienen un capítulo sobre la tutela y, sin embargo, ambas fueron aprobadas.

但是,罗马天主教和叙利亚正教教区最近颁布的两部法律包含有关监护关系的章节,两部法律都获得了批准。

Las novias jóvenes son considerablemente más comunes que los novios jóvenes, especialmente en determinados sectores de la población como los judíos ultraortodoxos, los judíos georgianos, los musulmanes, los drusos y los beduinos.

小新娘比小新郎常见得多,特别是在某些居民区,如极端的正教犹太人、格鲁吉亚犹太人、穆斯林、德鲁兹派和贝都因人。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

En primero lugar, es necesario crear, con la participación de la comunidad internacional, un área de protección en torno a las instituciones y los sitios religiosos de los ortodoxos serbios para que éstos sean menos vulnerables a la manipulación política.

首先,应在国际社会参与下,围绕塞族正教教会和机构建立保护性空间,以使它们能够抗拒政治操纵。

Hubo pocos incidentes que pusieran en entredicho esa percepción: dos casos de vandalismo contra mezquitas, un robo frustrado en la residencia de un sacerdote ortodoxo, tres casos de profanación de tumbas y cinco delitos relacionados con la circulación de las minorías (incluido un ataque a albaneses de Kosovo).

特别对安全感构成威胁的事件数量不多:两起破坏真寺事件,起试图进入正教牧师住所盗窃事件,三起破坏墓地事件,五起同少数族裔行动有关的犯罪事件(包括起攻击科索沃阿族事件)。

Se espera que la contratación de dos serbios de Kosovo en la División del Patrimonio Cultural y la adscripción de dos funcionarios internacionales de la UNMIK facilitarán la terminación en breve de ese proceso para todos los sitios del patrimonio arquitectónico de las municipalidades serbias de Kosovo y para los monumentos de la Iglesia Ortodoxa Serbia en las 26 municipalidades que lo han completado con respecto a los lugares no ortodoxos.

文化遗产司聘用了两名科索沃塞族人(并从科索沃特派团借调了两名国际征聘的工作人员),预计这将有助于在科索沃塞族市镇中很快完成所有建筑遗产场址,并在已完成非正教建筑遗产工作的26市镇中完成塞尔维亚正教教会纪念物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 东正教 的西语例句

用户正在搜索


琐碎事物, 琐闻, 琐细, 琐屑, , 锁边, 锁店, 锁骨, 锁骨下的, 锁柜,

相似单词


东拼西凑, 东山再起, 东西, 东亚, 东张西望, 东正教, 冬菜, 冬葱, 冬耕, 冬宫,