西语助手
  • 关闭
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

新的董事会下达一份文件。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

下达的惩处是一年“严厉监禁”的徒刑。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后通信进行检查。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达约瑟夫·科尼的逮捕令并呼吁全体会员国执行。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持审理,在重申区法院的理由的同时,下达有利于Waldemar的裁决。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面的指示。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于交人的裁决,并不意味着剥夺交人的公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示的权利是必不可少的,例如,于向买方供融资的银行来说。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照交人妹妹出的请求,在精神病专家供的证据进行审理之后下达的关入精神病院的判令。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达关于其他边境加强控制和检查的指示。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执行外审计建议。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在可转让运输单证上加以说明。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。

Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.

委员会进一步注意到,交人是在军事法庭下达开释并予以释放的最后判决之后,交人实施软禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人, 保护人的权利, 保护人的职责,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会份文件。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此惩处是年“严厉监禁”徒刑。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为建议提供个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院命令后对通信进行检查。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人令或甚至暂停其执照。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干希望国际刑事法院立即对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其队遵守所属外国挥官交战规则。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着些由各种办理公共采购业务机构有关公共采购规则和条例。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

位法官主持审理,在重申区法院理由同时,有利于Waldemar裁决。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师这方示。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭不利于提交人裁决,并不意味着剥夺对提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

些代表团认为,这样权利是必不可少,例如,对于向买方提供融资银行来说。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭该命令之日起二十天后失效。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进行审理之后关入精神病院判令。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经关于对其他边境加强控制和检查示。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会示,贯彻执行外审计建议。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所示应当在可转让运输单证上加以说明。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区挥官再向师长命令,师长再向旅长传以便执行。

Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.

委员会进步注意到,提交人是在军事法庭对他开释并予以释放最后判决之后,对提交人实施软禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


保加利亚人, 保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱, 保结, 保举,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达了命.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

新的董事会下达了一份文件。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达的惩处是一年“严厉监禁”的徒刑。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达后对通信进行检查。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人下达至暂停其执照。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼的逮捕并呼吁全体会员国执行。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理共采购业务的机构下达的有共采购的规则和条例。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院的理由的同时,下达了有利于Waldemar的裁决。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面的指示。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提交人的裁决,并不意味着剥夺了对提交人的平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示的权利是必不可少的,例如,对于向买方提供融资的银行来说。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命自仲裁庭下达该命之日起二十天后失效。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出的请求,在对精神病专家提供的证据进行审理之后下达入精神病院的判

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达于对其他边境加强控制和检查的指示。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执行外审计建议。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在可转让运输单证上加以说明。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达,师长再向旅长传达以便执行。

Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.

委员会进一步注意到,提交人是在军事法庭对他下达了开释并予以释放的最后判决之后,对提交人实施软禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒, 保释, 保释金,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会下达了一份文件。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

法院下达命令后对通信进行检查。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执行。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其队遵守所属外国指挥官下达交战规则。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存着一些各种办公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审重申了区法院同时,下达了有利于Waldemar裁决。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面指示。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了对提交人公平审程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少,例如,对于向买方提供融资银行来说。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出请求,对精神病专家提供证据进行审之后下达关入精神病院判令。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执行外审计建议。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达指示应当可转让运输单证上加以说明。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。

Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.

委员会进一步注意到,提交人是军事法庭对他下达了开释并予以释放最后判决之后,对提交人实施软禁。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


暴力的, 暴利, 暴戾, 暴烈, 暴裂, 暴露, 暴露身分, 暴露无遮蔽的, 暴露在外的, 暴乱,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

新的董事会下达一份文件。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达的惩处是一年“严厉监禁”的徒刑。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些定案文为下达一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对通信进行检查。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其执照。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼的逮捕令并呼吁全体会员国执行。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持审理,在重申区法院的理由的同时,下达于Waldemar的裁决。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会,向所有学校教师下达这方面的指示。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达交人的裁决,并不意味着剥夺交人的公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示的权是必不可少的,例如,对于向买方融资的银行来说。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照交人妹妹出的请求,在对精神病专家的证据进行审理之后下达的关入精神病院的判令。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达关于对其他边境加强控制和检查的指示。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建儿童基金会下达指示,贯彻执行外审计建

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在可转让运输单证上加以说明。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执行。

Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.

委员会进一步注意到,交人是在军事法庭对他下达开释并予以释放的最后判决之后,对交人实施软禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人, 北欧, 北欧的,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权了命.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会了一份文件。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院后对通信进行检查。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人或甚至暂停其执照。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干希望国际刑事法院立即对约瑟夫·科尼逮捕吁全体会员国执行。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其队遵守所属外国指挥官战规则。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构有关公共采购规则和条例。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,了有利于Waldemar裁决。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师这方面指示。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭不利于提裁决,不意味着剥夺了对提公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种指示权利是必不可少,例如,对于向买方提供融资银行来说。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命自仲裁庭该命之日起二十天后失效。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进行审理之后关入精神病院

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经了关于对其他边境加强控制和检查指示。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会指示,贯彻执行外审计建议。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所指示应当在可转让运输单证上加以说明。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长,师长再向旅长传以便执行。

Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.

委员会进一步注意到,提人是在军事法庭对他了开释予以释放最后判决之后,对提人实施软禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房, 备用件, 备用金,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会下达了一份文件。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对通信进行检查。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领下达指令或甚至暂停

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国行。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,队遵守所属外国指挥官下达交战规则。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务下达有关公共采购规则和条例。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,下达了有利于Waldemar裁决。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面指示。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提交人裁决,并不意味着剥夺了对提交人公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少,例如,对于向买方提供融资银行来说。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依提交人妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进行审理之后下达关入精神病院判令。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于对他边境加强控制和检查指示。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻行外审计建议。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达指示应当在可转让运输单证上加以说明。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便行。

Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.

委员会进一步注意到,提交人是在军事法庭对他下达了开释并予以释放最后判决之后,对提交人实施软禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


背包客, 背包自由行, 背部, 背带, 背带裤, 背道而驰, 背地里, 背风, 背风侧, 背风处,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

董事会下达了一份文件。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达惩处是一年“严厉监禁”徒刑。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对通信进检查。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照下达指令或甚至暂停其执照。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望国际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼逮捕令并呼吁全体会员国执

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其队遵守所属外国指挥官下达战规则。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院理由同时,下达了有利于Waldemar裁决。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面指示。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提裁决,并不意味着剥夺了对提公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示权利是必不可少,例如,对于向买方提供融资来说。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提妹妹提出请求,在对精神病专家提供证据进审理之后下达关入精神病院判令。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委员会建议儿童基金会下达指示,贯彻执审计建议。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定基本意思是,所下达指示应当在可转让运输单证上加以说明。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便执

Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.

委员会进一步注意到,提是在军事法庭对他下达了开释并予以释放最后判决之后,对提实施软禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,
xià dá

decretar o transmitir (instrucciones, órdenes, etc.) a niveles inferiores

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

他行使职权下达了命令.

Recibimos un memorándum con la nueva mesa directiva.

新的董事会下达了一份文件。

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达的惩处是一年“严厉监禁”的徒刑。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Se procederá a la inspección de la correspondencia por decisión del tribunal.

将在法院下达命令后对通信进行检查。

Por tanto, el Organismo puede dar directrices al concesionario o incluso suspender su licencia.

因此,管理局可向领照人下达指令或甚至暂停其照。

Esperando que en breve la Corte dicte un auto de detención, Uganda exhorta a todos los Estados a cumplirlo.

乌干达希望际刑事法院立即下达对约瑟夫·科尼的逮捕令并呼吁全体会行。

Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.

因此,其队遵守所指挥官下达的交战规则。

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务的机构下达的有关公共采购的规则和条例。

Presidió las actuaciones un juez diferente, que se pronunció en favor de Waldemar reiterando el razonamiento del Tribunal de Distrito.

另一位法官主持了审理,在重申了区法院的理由的同时,下达了有利于Waldemar的裁决。

Todos los maestros de escuela también reciben información semejante a través de talleres organizados para las escuelas o circuitos escolares.

通过巡回视察或召开学校工作会议,向所有学校教师下达这方面的指示。

El simple hecho de que los tribunales fallaran en su contra no significa que se le hubiese privado de un juicio imparcial.

仅仅因法庭下达不利于提交人的裁决,并不意味着剥夺了对提交人的公平审理程序。

Otras señalaron que este derecho a dar instrucciones era indispensable, por ejemplo, en el caso de bancos que financiaran a los compradores.

另一些代表团认为,这样一种下达指示的权利是必不可少的,例如,对于向买方提供融资的银行来说。

Toda orden preliminar expirará a los veinte días contados a partir de la fecha en que el tribunal arbitral la haya emitido.

(4) 初步命令自仲裁庭下达该命令之日起二十天后失效。

La orden de internamiento se expidió a petición de la hermana de la autora, tras una audiencia en la que testimonió un experto psiquiatra.

这是依照提交人妹妹提出的请求,在对精神病专家提供的证据进行审理之后下达的关入精神病院的判令。

Por lo que respecta a las demás fronteras, ya se han dado instrucciones relativas al fortalecimiento de los controles y a las filtraciones.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查的指示。

En el párrafo 389, la Junta recomendó que el UNICEF dictase una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos.

在第389段中,委会建议儿童基金会下达指示,贯彻审计建议。

El párrafo 2) d) del artículo 54 dispone en lo esencial que las instrucciones dadas se deben consignar en un título de transporte negociable.

第54(2)(d)条规定的基本意思是,所下达的指示应当在可转让运输单证上加以说明。

El comandante de zona da las órdenes al comandante de división y éste informa al comandante de brigada, que se encarga de su ejecución.

然后,地区指挥官再向师长下达命令,师长再向旅长传达以便行。

Además, el Comité toma nota de que el arresto domiciliario fue impuesto después de su absolución y liberación por sentencia firme del Tribunal Militar.

会进一步注意到,提交人是在军事法庭对他下达了开释并予以释放的最后判决之后,对提交人实施软禁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下达 的西班牙语例句

用户正在搜索


背疼, 背痛, 背斜, 背心, 背信, 背信弃义, 背信弃义的, 背阴, 背阴处, 背阴的,

相似单词


下垂, 下垂的, 下次, 下次的, 下存, 下达, 下大雨, 下蛋, 下到, 下等,