Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下落的人的困境表示关切。
No sé su paradero.
我道他们的下落.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马下落。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案的下落的任何信息,为此,我深感安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属道他们被捕,也
道他们的下落。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就这些人的命运或下落提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也道他们的下落。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者的下落。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员会暂停处理多数此种索赔,直至确定被拘留者的下落。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局
愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯人的下落。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在被劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对他们想要道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳
闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住在尼日利亚,他在该国获得了庇护,而科罗马则仍下落。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和下落者的家属都得到适当的补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委员会的主要目的是继续调查红十字委员会名单确定的被拘留者的下落。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还下落不明的人的困境表示关切。
No sé su paradero.
我不道他们的下落.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依没有关于科威特档案的下落的任何信息,为此,我深感不安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属不道他们被捕,也不
道他们的下落。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就这人的命运或下落提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也不道他们的下落。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
在此期间伊拉克表示,它不了解被拘留者的下落。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员会暂停处理多数此种索赔,直至确定被拘留者的下落。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另个觅食地点的
类下落不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯人的下落。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中人被放回,至今还有很多人下落不明。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在被劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局他们想要
道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳不闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住在尼日利亚,他在该国获得了庇护,而科罗马则下落不明。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和下落不明者的家属都得到适当的补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委员会的主要目的是继续调查红十字委员会名单确定的被拘留者的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落明。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下落明
人
困境表示关切。
No sé su paradero.
我道他们
下落.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪名约翰尼·保罗·科罗马下落
明。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案下落
任何信息,为此,我
安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人家属
道他们被捕,也
道他们
下落。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就这些人或下落提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们家属也
道他们
下落。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者
下落。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员会暂停处理多数此种索赔,直至确定被拘留者下落。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点一些鸟类下落
明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落
明。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧还有,土耳其当局
愿意调查失踪
希腊族塞浦路斯人
下落。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落明。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在被劫持人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落
明。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对他们想要道失踪
500多个亲属
下落
要求充耳
闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住在尼日利亚,他在该国获得了庇护,而科罗马则仍下落明。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和下落明者
家属都得到适当
补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委员会主要目
是继续调查红十字委员会名单确定
被拘留者
下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘不明。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然不明的人的困境表示关切。
No sé su paradero.
我不道他们的
.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马不明。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
,
然没有关于科威特档案的
的任何信息,为此,我深感不安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属不道他们被捕,也不
道他们的
。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就这些人的命运或提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也不道他们的
。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
此期间伊拉克表示,它不了解被拘留者的
。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员会暂停处理多数此种索赔,直至确定被拘留者的。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍不明。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯人的。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人不明。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
被劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今
不明。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对他们想要道失踪的500多个亲属的
的要求充耳不闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住尼日利亚,他
该国获得了庇护,而科罗马则仍
不明。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和不明者的家属都得到适当的补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委员会的主要目的继续调查红十字委员会名单确定的被拘留者的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘明。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
还对仍然
明的人的困境表示关切。
No sé su paradero.
我道他们的
.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马明。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案的的任何信息,为此,我深感
安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属道他们被捕,也
道他们的
。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就这些人的命运或提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也道他们的
。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者的
。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员暂停处
多数此种索赔,直至确定被拘留者的
。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员主席约翰尼·保罗·科罗马仍
明。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯人的
。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人明。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在被劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今明。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对他们想要道失踪的500多个亲属的
的要求充耳
闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住在尼日利亚,他在该国获得了庇护,而科罗马则仍明。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和明者的家属都得到适当的补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委员的主要目的是继续调查红十字委员
名单确定的被拘留者的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落明。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下落明的人的困境表示关切。
No sé su paradero.
我他们的下落.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马下落明。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案的下落的任何信息,为此,我深感安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属他们被捕,也
他们的下落。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
今尚未就这些人的命运或下落提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也他们的下落。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
在此期间伊拉克表示,它了解被拘留者的下落。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员会暂停处理多数此种索赔,直至确定被拘留者的下落。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落明。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯人的下落。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落明。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在被劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落明。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对他们想要失踪的500多个亲属的下落的要求充耳
闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住在尼利亚,他在该国获得了庇护,而科罗马则仍下落
明。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和下落明者的家属都得到适当的补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委员会的主要目的是继续调查红十字委员会名单确定的被拘留者的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只劫持,三艘
不明。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然不明的人的困境表示关切。
No sé su paradero.
我不道他们的
.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马
不明。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案的的任何信息,为此,我深感不安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属不道他们
捕,也不
道他们的
。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就这些人的命运或提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也不道他们的
。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
在此期间伊拉克表示,它不了解拘留者的
。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员会暂停处理多数此种索赔,直至确定拘留者的
。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类
不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍不明。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯人的。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中一些人放回,至今还有很多人
不明。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今
不明。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对他们想要道失踪的500多个亲属的
的要求充耳不闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住在尼日利亚,他在该国获得了庇护,而科罗马则仍不明。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和不明者的家属都得到适当的补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委员会的主要目的是继续调查红十字委员会名单确定的拘留者的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下落不明境表示关切。
No sé su paradero.
我不道他们
下落.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪名约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案下落
任何信息,为此,我深感不安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多家属不
道他们被捕,也不
道他们
下落。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就这些命运或下落提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们家属也不
道他们
下落。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
在此期间伊拉克表示,它不了解被拘留者下落。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员会暂停处理多数此种索赔,直至确定被拘留者下落。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到觅食地点
些鸟类下落不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落不明。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧还有,土耳其当局不愿意调查失踪
希腊族塞浦路斯
下落。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中些
被放回,至今还有很多
下落不明。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在被劫持之中有150
,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
外,摩洛哥当局对他们想要
道失踪
500多
亲属
下落
要求充耳不闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住在尼日利亚,他在该国获得了庇护,而科罗马则仍下落不明。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和下落不明者家属都得到适当
补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委员会主要目
是继续调查红十字委员会名单确定
被拘留者
下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘不明。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然不明的人的困境表示关切。
No sé su paradero.
我不道他们的
.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗不明。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案的的任何信息,为
,我深感不安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很人的家属不
道他们被捕,也不
道他们的
。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就这些人的命运或提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也不道他们的
。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
在期间伊拉克表示,它不了解被拘留者的
。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委员会暂停处理种索赔,直至确定被拘留者的
。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗仍
不明。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯人的。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中一些人被放回,至今还有很人
不明。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在被劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今不明。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对他们想要道失踪的500
个亲属的
的要求充耳不闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住在尼日利亚,他在该国获得了庇护,而科罗则仍
不明。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和不明者的家属都得到适当的补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委员会的主要目的是继续调查红十字委员会名单确定的被拘留者的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paradero; descender; bajar; caer
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘劫持,三艘下落不明。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事还对仍然下落不明的人的困境表示关切。
No sé su paradero.
我不道他们的下落.
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
La Oficina del Fiscal ha intensificado las medidas destinadas a ayudar a localizarlos y aprehenderlos.
检察官办公室已经加强努力,协助追查其下落并抓获他们。
No obstante, sigo preocupado por la falta de información sobre los archivos kuwaitíes.
但是,依然没有关于科威特档案的下落的任何信息,为此,我深感不安。
En muchos casos, sus familias no habían sido informadas de su arresto ni de su paradero.
很多人的家属不道他们
捕,也不
道他们的下落。
Hasta ahora el Japón no ha proporcionado ninguna información sobre la suerte que han corrido esas personas.
日本迄今尚未就这些人的命运或下落提供任何信息。
Sus familias desconocían su paradero.
他们的家属也不道他们的下落。
Durante todo ese tiempo el Iraq mantuvo que no tenía ninguna información sobre la suerte de los detenidos.
在此期间伊拉克表示,它不了解拘留者的下落。
La Comisión suspendió la tramitación de estas reclamaciones hasta que pudiera establecerse la suerte corrida por los detenidos.
委暂停处理多数此种索赔,直至确定
拘留者的下落。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委席约翰尼·保罗·科罗马仍下落不明。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯人的下落。
Si bien algunas de ellas fueron posteriormente devueltas a su lugar de origen, todavía no se tienen noticias de muchas otras.
尽管后来其中一些人放回,至今还有很多人下落不明。
Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在劫持的人之中有150人,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对他们想要道失踪的500多个亲属的下落的要求充耳不闻。
Como se ha señalado anteriormente, Taylor reside actualmente en Nigeria, donde se le ha concedido asilo, y Koroma se encuentra en paradero desconocido.
如上所述,泰勒目前居住在尼日利亚,他在该国获得了庇护,而科罗马则仍下落不明。
El Estado Parte también debería velar por que las víctimas y sus familias, incluidos los familiares de las personas desaparecidas, reciban una indemnización adecuada.
缔约国并应保证,受害者及其家属,其中包括失踪者和下落不明者的家属都得到适当的补救。
La Comisión fue establecida con el objetivo primario de continuar la investigación sobre la suerte corrida por los detenidos identificados en la lista del CICR.
设立委的
要目的是继续调查红十字委
名单确定的
拘留者的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。