La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们下一步该怎么做。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们下一步该怎么做。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼法
原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下一步如何进行,我们应该得到这个议厅内诸位的反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一步是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一步是对我国未来的最重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
秘书长提
他
色的报告之后,下一步轮到
员国采取行动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定第六十一届
议分项目下进一步审议这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员决定,只有
授权的情况下,才进一步审议该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定下一步行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指,委员
希望
不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况下,进一步提高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定第六十一届
议同一议程下进一步审议这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,下一步应该国家一级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取下一步行动的决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,我们已经到了我向委员征求我们下一步该怎么做的阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员决定,只有
授权的情况下,才进一步审议该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
下一步该怎么做。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下一步如何进行,应该得到这个会议厅内诸位的反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一步是制宪工。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
过渡的下一步是对
国未来的最重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
在秘书长提出他出色的报,下一步轮到会员国采取行动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届会议分项目下进一步审议这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进一步审议该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现在是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定下一步行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员会希望在不损害同报国开展建设性对话的实用性的情况下,进一步提高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定在第六十一届会议同一议程下进一步审议这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,下一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取下一步行动的决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,已经到了
向委员会征求
下一步该怎么做的阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进一步审议该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们下一步该怎么做。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下一步将派支助团前、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一步是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的下一步是对我国未来的最重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
在秘书长提出他出色的报告之后,下一步轮到会员国采取行动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届会议分项目下进一步审议这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进一步审议该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下一步则是如何减活动和减
可能酿成威胁的有害条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现在是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定下一步行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况下,进一步提高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定在第六十一届会议同一议程下进一步审议这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,下一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取下一步行动的决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,我们已经到了我向委员会征求我们下一步该怎么做的阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进一步审议该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们一步该怎么
。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
一步是从已提交的
法中提炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位的反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的一步是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡的一步是对我国未来的
重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
在秘书长提出他出色的报告之后,一步轮到会员国采取行动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届会议分项目进一步审议这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情,
进一步审议该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现在是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定一步行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情,进一步提高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定在第六十一届会议同一议程进一步审议这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决这种情,但显然仍缺乏采取
一步行动的决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,我们已经到了我向委员会征求我们一步该怎么
的阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情,
进一步审议该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
们下一步该怎么做。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下一步如何进行,们应该得到这个会议厅内诸位的反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一步是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
们过渡的下一步是
未来的最重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下一步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
在提出他出色的报告之后,下一步轮到会员
采取行动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届会议分项目下进一步审议这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进一步审议该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现在是该结束这一切的时候了,有必要已经取得的成就进行评估,从而更好地确定下一步行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员会希望在不损害同报告开展建设性
话的实用性的情况下,进一步提高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定在第六十一届会议同一议程下进一步审议这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各认为,下一步应该在
家一级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取下一步行动的决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,们已经到了
向委员会征求
们下一步该怎么做的阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进一步审议该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
下
该怎么做。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下如何进行,
该得到这个会议厅内诸位的反
。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
过渡的下
是对
国未来的最重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下将由捐助机构的评价部门进行同侪
查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
在秘书长提出他出色的报告之后,下轮到会员国采取行动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十届会议分项目下进
议这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进议该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现在是该结束这切的时候了,有必要对已经取得的成就进行评估,从而更好地确定下
行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况下,进提高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定在第六十届会议同
议程下进
议这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,下该在国家
级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取下行动的决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下节将进
论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,已经到了
向委员会征求
下
该怎么做的阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进议该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我们下一步该。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交最佳
法中提炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下一步如何进行,我们应该得到这个会议厅内诸位反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡下一步是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我们过渡下一步是对我国未来
最重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下一步将由捐助机构评价部门进行同侪审查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
在秘书长提出他出色报告之后,下一步轮到会员国采取行动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届会议分项目下进一步审议这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权情况下,才进一步审议该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有
条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现在是该结束这一切时候了,有必要对已经取得
成就进行评估,从而更好地确定下一步行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员会希望在不损同报告国开展建设性对话
实用性
情况下,进一步提高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定在第六十一届会议同一议程下进一步审议这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,下一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取下一步行动决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,我们已经到了我向委员会征求我们下一步该阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权情况下,才进一步审议该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
下一
该怎么做。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下一将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一是从已提交的最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下一如何进
,
应该得到这个会
厅内诸位的反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克过渡的下一是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
过渡的下一
是对
国未来的最重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下一将由捐助机构的评价部门进
同侪
查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
在秘书长提出他出色的报告之后,下一轮到会员国采取
动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届会分项目下进一
这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进一该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下一则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现在是该结束这一切的时候了,有必要对已经取得的成就进评估,从而更好地确定下一
动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员会希望在不损害同报告国开展建设性对话的实用性的情况下,进一提高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定在第六十一届会同一
程下进一
这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下一要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,下一应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取下一动的决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一论述这个问题,并探讨加强创业的理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,已经到了
向委员会征求
下一
该怎么做的阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权的情况下,才进一该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
el siguiente paso
La próxima cuestión es la relacionada con cuál debe ser el próximo paso.
我下一步该怎么做。
Se prevén otras misiones a Malí, Mozambique y Sudáfrica.
计划下一步将派支助团前往马里、莫桑比克和南非。
El siguiente paso consistiría en extraer principios y directrices de los ejemplos de buenas prácticas presentados.
下一步是从已提交最佳做法中提炼出法律原则和准则。
Es preciso que en esta Sala se indique lo que hay que hacer.
下一步如何进行,我应该得到这个会议厅内诸位
反应。
El próximo paso de la transición del Iraq es el proceso de elaboración de una constitución.
伊拉克下一步是制宪工作。
El siguiente paso en nuestra transición es la prueba crucial para el futuro de nuestro país.
我下一步是对我国未来
最重要考验。
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下一步将由捐助机构评价部门进行同侪审查。
Tras la presentación del excelente informe del Secretario General, ahora son los Estados Miembros los que deben actuar.
在秘书长提出他出色之后,下一步轮到会员国采取行动。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones en relación con el mismo subtema.
决定在第六十一届会议分项目下进一步审议这个问题。
La Comisión decidió volver a examinar la cuestión sólo si así lo disponía la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权情况下,才进一步审议该事项。
El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.
下一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁有害条件。
Ahora que está a punto de terminar, es necesario evaluar el progreso alcanzado a fin de decidir los pasos siguientes.
现在是该结束这一切时候了,有必要对已经取得
成就进行评估,从而更好地确定下一步行动。
Flinterman en el Instituto de Derechos Humanos de los Países Bajos con apoyo financiero del Gobierno de ese país.
她还指出,委员会希望在不损害同国开展建设性对话
实用性
情况下,进一步提高效率。
Decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa.
决定在第六十一届会议同一议程下进一步审议这个问题。
La etapa siguiente es someter a consideración del Gabinete de Nueva Zelandia el proyecto de tratado y los documentos de apoyo.
下一步要将条约草案和有关文件提交新西兰内阁。
Se estima que el próximo desafío consistirá en aplicar los criterios e indicadores de una manera sistemática en el plano nacional.
各国认为,下一步应该在国家一级系统地采用这些标准和指标。
Las Naciones Unidas poseen facultades para resolver la situación, pero aparentemente carecen de la voluntad de avanzar hacia el próximo nivel.
联合国有权力解决这种情况,但显然仍缺乏采取下一步行动决心。
Este aspecto se examina más a fondo en la sección siguiente, donde se exploran teorías sobre el fortalecimiento del empresariado.
下一节将进一步论述这个问题,并探讨加强创业理论。
De hecho, habíamos llegado a un punto en el que busqué orientación de la Comisión para saber qué íbamos a hacer.
事实上,我已经到了我向委员会征求我
下一步该怎么做
阶段。
La Comisión decidió proseguir el examen de esa cuestión sólo si recibe un mandato a tales efectos de la Asamblea General.
委员会决定,只有在大会授权情况下,才进一步审议该事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。