西语助手
  • 关闭

一无所知

添加到生词本

yī wú suǒ zhī

no saber nada

西 语 助 手

No tengo criterio en cuestiones de arte.

于艺术问题我无所.

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然无所,那你就别说了。

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

周围发生的事情无所

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

丛林里的危险无所的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

那件事情无所.

No entiendo en agricultura.

农业无所

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方大部分案件无所

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师土著文化无所,他们与开始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人社会福利体制无所

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域方案的活动,但却驻在别处的区域方案无所

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

资料都已公开,奇怪的是,个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序无所

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该无所性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表次区域办事处几乎无所

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往个他们无所而且其子女语言不通的国家,提交人的驱逐完全有可能其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层, 大气层的, 大气的,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

西 语 助 手

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术一无所知.

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生事情一无所知

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里危险一无所知他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

对那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

对农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利权利,因为罗姆人对社会福利体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家区域方案一些活动,但却对驻在别处区域方案一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,是,这个领域专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作飞机登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性一无所知,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务大多数国家里默默无闻,其中特别显著情况是,除了驻在次区域办事处所在国代表之外,驻在其他国家联合国代表对次区域办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所知而且其子女语言不通国家,对提交人驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树, 大赦, 大婶,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

西 语 助 手

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我一无所知.

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生的事情一无所知

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

我对农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们了解到驻在他们国家的区域方案的一些活动,但却对驻在别处的区域方案一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性一无所知,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联国代表对次区域办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所知而且其子女语言不通的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员, 大使衔, 大使职务,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

西 语 助 手

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我一无所.

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

然对此一无所,那你就别说了。

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生的事情一无所

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情一无所.

No entiendo en agricultura.

我对农业一无所

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件一无所

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制一无所

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域方案的一些活动,但却对驻在别处的区域方案一无所

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资公开,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性一无所,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表对次区域办事处几乎一无所

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所而且其子女语言不通的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步, 大提琴, 大提琴手,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

西 语 助 手

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我一无所知.

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生的事情一无所知

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

我对农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者逮捕――警方对大部分案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处数民族,他们往往面临着视为回归者遭歧视,遭排斥,剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域方案的一些活动,但却对驻在别处的区域方案一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料已公开,奇怪的,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还自愿,快乐还痛苦,而妇女应该对性一无所知,对性交动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表对次区域办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所知而且其子女语言通的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰难困境,但,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋, 大为赞叹, 大瓮,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

西 语 助 手

No tengo criterio en cuestiones de arte.

于艺术问题我一无所知.

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然一无所知,那你就别说了。

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

生的事情一无所知

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方大部分案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人社会福利体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到在他们国家的区域方案的一些活动,但在别处的区域方案一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该一无所知性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除了在次区域办事处所在国的代表之外,在其他国家的联合国代表次区域办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所知而且其子女语言不通的国家,提交人的驱逐完全有可能其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适, 大笑, 大写的,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

西 语 助 手

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我一无所知.

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生的事情一无所知

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

我对农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者逮捕――警方对大部分案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处数民族,他们往往面临着视为回归者遭歧视,遭排斥,剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域方案的一些活动,但却对驻在别处的区域方案一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料已公开,奇怪的,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还自愿,快乐还痛苦,而妇女应该对性一无所知,对性交动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表对次区域办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所知而且其子女语言通的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰难困境,但,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


大熊座, 大选, 大学, 大学本科生, 大学的, 大学教师, 大学生, 大学校务委员会, 大学校长职权, 大学校长职务,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

西 语 助 手

No tengo criterio en cuestiones de arte.

艺术问题我一无所知.

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然一无所知,那你就别说了。

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

周围发生的事情一无所知

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方大部分案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

他们在任何一处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人社会福利体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区方案的一些活动,但却驻在别处的区方案一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,奇怪的是,这的专家们在履行任务超过七月后居然会卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该一无所知性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表次区办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一他们一无所知而且其子女语言不通的国家,提交人的驱逐完全有可能其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆, 大雨如注, 大元帅,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

西 语 助 手

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我.

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此,那你就别说了。

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生的事情

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情.

No entiendo en agricultura.

我对农业

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域方案的一些活动,但却对驻在别处的区域方案

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料开,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表对次区域办事处几乎

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们而且其子女语言不通的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的, 大洲, 大烛台,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,