西语助手
  • 关闭

一无所知

添加到生词本

yī wú suǒ zhī

no saber nada

www.eudic.net 版 权 所 有

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我所知.

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生的事情所知

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此所知,那你就别说了。

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险所知的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情所知.

No entiendo en agricultura.

我对农业所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化所知,他们与始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域方案的些活动,但却对驻在别处的区域方案所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性所知,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表对次区域办事处几乎所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往个他们所知而且其子女语言不通的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


擅长, 擅长的, 擅自, 擅自行动, 擅自进入, 擅自使用, 擅自作主的, 擅走的, 擅作主张, ,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

www.eudic.net 版 权 所 有

No tengo criterio en cuestiones de arte.

于艺术问题我一无所知.

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

周围发生的事情一无所知

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然一无所知,那你就别说

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

林里的危险一无所知的他走进林。

No tengo noticia de aquella especie.

那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警大部分案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人社会福利体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分解到驻在他们国家的案的一些活动,但却驻在别处的一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,奇怪的是,这个领的专家们在履行任务超过七个月后居然会卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该一无所知性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除驻在次办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所知而且其子女语言不通的国家,提交人的驱逐完全有可能其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

www.eudic.net 版 权 所 有

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我一无所.

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生事情一无所

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

然对此一无所,那你就别说了。

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里危险一无所他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情一无所.

No entiendo en agricultura.

我对农业一无所

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件一无所

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所,他们与一开始就被看不顺眼土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利权利,因为罗姆人对社会福利体制一无所

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家域方案一些活动,但却对驻在别域方案一无所

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,奇怪是,这个领域专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作飞机登记程序一无所

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性一无所,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务大多数国家里默默无闻,其中特别显著情况是,除了驻在次域办事所在国代表之外,驻在其他国家联合国代表对次域办事几乎一无所

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所而且其子女语言不通国家,对提交人驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

www.eudic.net 版 权 所 有

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我.

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生的事情

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此,那你就别说了。

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情.

No entiendo en agricultura.

我对农业

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权,包括享受社会福的权为罗姆人对社会福体制

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域方案的一些活动,但却对驻在别处的区域方案

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表对次区域办事处几乎

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们而且其子女语言不通的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤员, , 商标, 商标注册, 商埠, 商场, 商船, 商店, 商店橱窗, 商定,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

www.eudic.net 版 权 所 有

No tengo criterio en cuestiones de arte.

于艺术问题我一无所知.

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

周围发生的事情一无所知

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然一无所知,那你就别说了。

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――大部分案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权,包括享受社会福的权,因为罗姆人社会福体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域案的一些活动,但却驻在别处的区域一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该一无所知性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表次区域办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所知而且其子女语言不通的国家,提交人的驱逐完全有可能其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

www.eudic.net 版 权 所 有

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我一无所知.

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生的事情一无所知

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

我对农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知,他们与一开始就被看不顺眼的土著小学生就

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何一处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域方案的一些活动,但却对驻在别处的区域方案一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性一无所知,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表对次区域办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个他们一无所知而且其子女语言不的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

www.eudic.net 版 权 所 有

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我所知.

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生的事情所知

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此所知,那你就别说了。

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险所知的他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情所知.

No entiendo en agricultura.

我对农业所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化所知,他们与始就被看不顺眼的土著小学生就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家的区域方案的些活动,但却对驻在别处的区域方案所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都,奇怪的是,这个领域的专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性所知,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它们在所要服务的大多数国家里默默闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其他国家的联合国代表对次区域办事处几乎所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往个他们所知而且其子女语言不通的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

www.eudic.net 版 权 所 有

No tengo criterio en cuestiones de arte.

对于艺术问题我无所知.

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

他对周围发生事情无所知

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此无所知,那说了。

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里危险无所知他走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情无所知.

No entiendo en agricultura.

我对农业无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化无所知,他们与开始被看不顺眼土著小学生更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

由于他们在任何处都是少数民族,他们往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利权利,因为罗姆人对社会福利体制无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然他们部分了解到驻在他们国家区域方案活动,但却对驻在区域方案无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

资料都已公开,奇怪是,这个领域专家们在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作飞机登记程序无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性无所知,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

造成它们在所要服务大多数国家里默默无闻,其中特显著情况是,除了驻在次区域办事处所在国代表之外,驻在其他国家联合国代表对次区域办事处几乎无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往个他们无所知而且其子女语言不通国家,对提交人驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为他自己本人,未代表其妻子和子女提出这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


上课, 上课的, 上空, 上口, 上款, 上蜡, 上来, 上了油的, 上流, 上流社会,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,
yī wú suǒ zhī

no saber nada

www.eudic.net 版 权 所 有

No tengo criterio en cuestiones de arte.

艺术问题我一无所知.

Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.

对周围发的事情一无所知

No entiendes nada de ésto; conque cállate.

既然对此一无所知,那你就别说了。

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里的危险一无所知走进了丛林。

No tengo noticia de aquella especie.

我对那件事情一无所知.

No entiendo en agricultura.

我对农业一无所知

Sólo se detuvo a dos de los violadores; la policía no tuvo conocimiento de la mayoría de los casos.

只有2名作案者被逮捕――警方对大部分案件一无所知

Si los maestros desconocen la cultura indígena no pueden comunicarse bien con los alumnos indígenas, quienes desde el inicio se encuentran estigmatizados.

如果老师对土著文化一无所知与一开始就被看不顺眼的土著就更难沟通。

Por ser una minoría en todas partes, suelen ser frecuentemente objeto de discriminación como repatriados y están marginados y desprovistos de muchos derechos legales, como el derecho al bienestar social, debido a su ignorancia del sistema.

在任何一处都是少数民族,往往面临着被视为回归者遭歧视,遭排斥,被剥夺了许多合法权利,包括享受社会福利的权利,因为罗姆人对社会福利体制一无所知

Aunque tienen conocimiento parcial de algunas de las actividades de los programas regionales que se llevan a cabo en sus propios países, no conocen en absoluto los programas regionales que se llevan a cabo en otros lugares.

虽然部分了解到驻在国家的区域方案的一些活动,但却对驻在别处的区域方案一无所知

Esta información es de dominio público y es sorprendente que expertos en este terreno desconocieran más de siete meses después de iniciado su mandato el proceso de matriculación de las aeronaves con base en Rwanda o que operaban desde ese país.

这些资料都已公开,奇怪的是,这个领域的专家在履行任务超过七个月后居然会对卢旺达为基地或在卢旺达境外运作的飞机的登记程序一无所知

En muchas sociedades, los hombres tienen el poder de decidir qué tipo de relación sexual es segura o peligrosa, forzada o consentida, placentera o dolorosa. Por otro lado, se espera que las mujeres sean ignorantes acerca del sexo y pasivas en las relaciones sexuales.

在许多国家,男人有权决定性交安全与否,强迫还是自愿,快乐还是痛苦,而妇女应该对性一无所知,对性交被动接受。

Ésta era la causa de su falta de visibilidad en la mayoría de los países a los que se suponía que prestaban servicios; así lo confirmaba el hecho de que los representantes de las Naciones Unidas en los países que no eran los países anfitriones prácticamente desconocieran su existencia.

这就造成它在所要服务的大多数国家里默默无闻,其中特别显著的情况是,除了驻在次区域办事处所在国的代表之外,驻在其国家的联合国代表对次区域办事处几乎一无所知

Aun cuando bien puede ser que la expulsión del autor sería bastante penosa para su esposa y sus hijos, permanezcan en Dinamarca u opten por mantener unida a la familia y lo sigan a un país que no conocen y cuyo idioma los niños no hablan, el Comité toma nota de que el autor ha presentado la comunicación únicamente en nombre propio y no en nombre de su esposa e hijos.

不论提交人妻子和子女留在丹麦境内,还是决定为了避免家庭离散,而跟随提交人前往一个一无所知而且其子女语言不通的国家,对提交人的驱逐完全有可能对其家庭形成相当程度的艰难困境,但是,委员会注意到,提交人仅为自己本人,未代表其妻子和子女提出的这项来文。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一无所知 的西班牙语例句

用户正在搜索


上年, 上年纪, 上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的,

相似单词


一窝仔, 一无是处, 一无所获的, 一无所有, 一无所长, 一无所知, 一五一十, 一物降一物, 一误再误, 一息尚存,