Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行年
的结婚庆祝活动。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行年
的结婚庆祝活动。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
这个温计可以测出百分之
.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在争的某
阶段,领土内的所有住区
被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续年
在某
成员国的首
举行会议。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划和框架及联合国预算均为两年
。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格上冲到
加仑10美元,不过后来回落在3美元的水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派团的成本相当高,是联合国行动中最高的。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定团夺回了被前军方和其他非法武装团伙占领的若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办的全球目标现在也是两年
,但方案和预算仍为
年
。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用相当普遍,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾动用其
食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
如果这种理解曾被认为是正确的,那么它们在当前政治环境中肯定已经不再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
争期间,鉴于当时的情况,
高
集中和统
的教育体系被分成三个独立的教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各地区在学年开始前的8月份举办的年
的教学会议对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出的那样,乍得曾暂时成为
个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年的“尊重你的健康挑
”汇集了不列颠哥伦比亚省各地的土著服务提供者来参加基于社区的烟草控制方案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):中东出现了若干积极变化,可以为恢复和平进程提供另
个机会。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
如上文第14段所述,难民高专办已开始同会员国商讨转变为两年方案和预算周期的可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部的青年司举办了年
的全国青年论坛,作为面向年轻人的领导艺术培训方案的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行年
的结婚庆祝活动。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
这个温计可以测出百分之
.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在战争的某阶段,领土内的所有住区都
被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委会应继续
年
在某
国的首都举行会议。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划和战略框架及联合国预算均为两年。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格上冲到
加仑10美元,不过后来回落在3美元的水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派团的本
高,
是联合国行动中最高的。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定团夺回了被前军方和其他非法武装团伙占领的若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办的全球战略目标现在也是两年,但方案和预算仍为
年
。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最后几十年中,杀伤人地雷的使用
普遍,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
如果这种理解曾被认为是正确的,那么它们在
前政治环境中肯定已经不再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
战争期间,鉴于时的情况,
高
集中和统
的教育体系被分
三个独立的教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各地区在学年开始前的8月份举办的年
的教学会议对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出的那样,乍得曾暂时
为
个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年的“尊重你的健康挑战”汇集了不列颠哥伦比亚省各地的土著服务提供者来参加基于社区的烟草控制方案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):中东出现了若干积极变化,可以为恢复和平进程提供另
个机会。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
如上文第14段所述,难民高专办已开始同会国商讨转变为两年
方案和预算周期的可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部的青年司举办了年
的全国青年论坛,作为面向年轻人的领导艺术培训方案的
部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行一年一的结婚庆祝活动。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
这个温计可以测出百分之一
.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在战争的某一阶段,领土内的所有住区都一被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一年一在某一成员国的首都举行会议。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划和战略框架及联合国预算均为两年一。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格一上冲到一加仑10美元,不过
落在3美元的水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派团的成本相当高,一是联合国行动中最高的。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定团夺了一
被
和其他非法武装团伙占领的若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办的全球战略目标现在也是两年一,但
案和预算仍为一年一
。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最几十年中,杀伤人员地雷的使用一
相当普遍,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一动用其战略粮食储备
帮助解决这些难民的吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
如果这种理解曾一被认为是正确的,那么它们在当
政治环境中肯定已经不再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
战争期间,鉴于当时的情况,一高
集中和统一的教育体系被分成三个独立的教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各地区在学年开始的8月份举办的一年一
的教学会议对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出的那样,乍得曾一暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年一的“尊重你的健康挑战”汇集了不列颠哥伦比亚省各地的土著服务提供者
参加基于社区的烟草控制
案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):中东一出现了若干积极变化,可以为恢复和平进程提供另一个机会。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
如上文第14段所述,难民高专办已开始同会员国商讨转变为两年一案和预算周期的可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部的青年司举办了一年一的全国青年论坛,作为面向年轻人的领导艺术培训
案的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天们举行一年一
的结婚庆祝活动。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
这个温计可以测出百分之一
.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在战争的某一阶段,领土内的所有住区都一被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一年一在某一成员国的首都举行会议。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划战略框架及联合国预算均为两年一
。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格一上冲到一加仑10美
,
后来回落在3美
的水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派团的成本相当高,一是联合国行动中最高的。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定团夺回了一被前军方
非法武装团伙占领的若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办的全球战略目标现在也是两年一,但方案
预算仍为一年一
。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用一相当普遍,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一动用
战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
如果这种理解曾一被认为是正确的,那么它们在当前政治环境中肯定已经
再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
战争期间,鉴于当时的情况,一高
集中
统一的教育体系被分成三个独立的教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各地区在学年开始前的8月份举办的一年一的教学会议对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出的那样,乍得曾一暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年一的“尊重你的健康挑战”汇集了
列颠哥伦比亚省各地的土著服务提供者来参加基于社区的烟草控制方案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):中东一出现了若干积极变化,可以为恢复
平进程提供另一个机会。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
如上文第14段所述,难民高专办已开始同会员国商讨转变为两年一方案
预算周期的可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部的青年司举办了一年一的全国青年论坛,作为面向年轻人的领导艺术培训方案的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举一年一
的结婚庆祝活动。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
这个温计可以测出百分之一
.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在战争的某一阶段,领土内的所有住区都一被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委应继续一年一
在某一成
国的首都举
。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲
图上消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划和战略框架及联合国预算均为两年一。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格一上冲到一加仑10美元,不过后来回落在3美元的水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派团的成本相当高,一是联合国
动中最高的。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定团夺回了一被前军方和其他非法武装团伙占领的若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办的全球战略目标现在也是两年一,但方案和预算仍为一年一
。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最后几十年中,杀伤雷的使用一
相当普遍,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
如果这种理解曾一被认为是正确的,那么它们在当前政治环境中肯定已经不再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
战争期间,鉴于当时的情况,一高
集中和统一的教育体系被分成三个独立的教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各区在学年开始前的8月份举办的一年一
的教学
对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出的那样,乍得曾一暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年一的“尊重你的健康挑战”汇集了不列颠哥伦比亚省各
的土著服务提供者来参加基于社区的烟草控制方案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):中东一出现了若干积极变化,可以为恢复和平进程提供另一个机
。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
如上文第14段所述,难民高专办已开始同国商讨转变为两年一
方案和预算周期的可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部的青年司举办了一年一的全国青年论坛,作为面向年轻
的领导艺术培训方案的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行年
的结婚庆祝活动。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
个温
计可以测出百
.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在战争的某阶段,领土内的所有住区都
被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续年
在某
成员国的首都举行会议。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划和战略框架及联合国预算均为两年。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格上冲到
加仑10美元,不过后来回落在3美元的水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派团的成本相当高,是联合国行动中最高的。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定团夺回了被前军方和其他非法武装团伙占领的若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办的全球战略目标现在也是两年,但方案和预算仍为
年
。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用相当普遍,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾动用其战略粮食储备来帮助解决
些难民的吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
种理解曾
被认为是正确的,那么它们在当前政治环境中肯定已经不再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
战争期间,鉴于当时的情况,高
集中和统
的教育体系被
成三个独立的教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各地区在学年开始前的8月份举办的年
的教学会议对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正已经指出的那样,乍得曾
暂时成为
个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年的“尊重你的健康挑战”汇集了不列颠哥伦比亚省各地的土著服务提供者来参加基于社区的烟草控制方案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):中东出现了若干积极变化,可以为恢复和平进程提供另
个机会。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
上文第14段所述,难民高专办已开始同会员国商讨转变为两年
方案和预算周期的可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部的青年司举办了年
的全国青年论坛,作为面向年轻人的领导艺术培训方案的
部
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行一年一的结婚庆祝活动。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
这个温计可以测出百分之一
.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在战争的某一阶段,领土内的所有住区都一被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委继续一年一
在某一成
国的首都举行
议。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一繁荣的南
拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划和战略框架及联合国预算均为两年一。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格一上冲到一加仑10美元,不过后来回落在3美元的水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派团的成本相当高,一是联合国行动中最高的。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定团夺回了一被前军方和其他非法武装团伙占领的若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办的全球战略目标现在也是两年一,但方案和预算仍为一年一
。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最后几十年中,杀伤人地雷的使用一
相当普遍,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴曾一
动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
如果这种理解曾一被认为是正确的,那么它们在当前政治环境中肯定已经不再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
战争期间,鉴于当时的情况,一高
集中和统一的教育体系被分成三个独立的教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各地区在学年开始前的8月份举办的一年一的教学
议对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出的那样,乍得曾一暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年一的“尊重你的健康挑战”汇集了不列颠哥伦比亚省各地的土著服务提供者来参加
于社区的烟草控制方案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):中东一出现了若干积极变化,可以为恢复和平进程提供另一个机
。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
如上文第14段所述,难民高专办已开始同国商讨转变为两年一
方案和预算周期的可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部的青年司举办了一年一的全国青年论坛,作为面向年轻人的领导艺术培训方案的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行一年一的结婚庆祝活动。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
这个温计可以测出百分之一
.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在战争的某一阶段,领土内的所有住区都一被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一年一在某一成员国的首都举行会议。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图
消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
中期计划和战略框架及联合国预算均为两年一。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格一一加仑10美元,不过后来回落在3美元的水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派的成本相当高,一
是联合国行动中最高的。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定夺回了一
被前军方和其他非法武装
领的若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办的全球战略目标现在也是两年一,但方案和预算仍为一年一
。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最后几十年中,杀伤人员地雷的使用一相当普遍,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
如果这种理解曾一被认为是正确的,那么它们在当前政治环境中肯定已经不再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
战争期间,鉴于当时的情况,一高
集中和统一的教育体系被分成三个独立的教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各地区在学年开始前的8月份举办的一年一的教学会议对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出的那样,乍得曾一暂时成为一个事实
废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年一的“尊重你的健康挑战”汇集了不列颠哥伦比亚省各地的土著服务提供者来参加基于社区的烟草控制方案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):中东一出现了若干积极变化,可以为恢复和平进程提供另一个机会。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
如文第14段所述,难民高专办已开始同会员国商讨转变为两年一
方案和预算周期的可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部的青年司举办了一年一的全国青年论坛,作为面向年轻人的领导艺术培训方案的一部分。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por un tiempo; por algún tiempo
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举一年一
结婚庆祝活
。
Este termómetro aprecia centésimas de grado.
这个温计可以测出百分之一
.
Todas las viviendas de los territorios estuvieron desiertas en algún momento de la guerra.
在战争某一阶段,领土内
所有住区都一
被遗弃。
La Subcomisión debe seguir reuniéndose anualmente en la capital de uno de sus Estados miembros.
小组委员会应继续一年一在某一
员国
首都举
会议。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一繁荣
南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
El plan de mediano plazo y el marco estratégico y los presupuestos de las Naciones Unidas son bienales.
期计划和战略框架及联合国预算均为两年一
。
Igualmente, la gasolina aumentó brevemente a 10 dólares por galón, pero ha bajado a 3 dólares.
同样,汽油价格一上冲到一加仑10美元,不过后来回落在3美元
水平。
El costo de la UNAMSIL, en un momento la operación más grande las Naciones Unidas, ha sido considerable.
联塞特派团相当高,一
是联合国
最高
。
La MINUSTAH liberó algunas comisarías de la policía nacional ocupadas por ex militares y otros grupos armados ilegales.
稳定团夺回了一被前军方和其他非法武装团伙占领
若干国家警察局。
Los objetivos estratégicos mundiales del ACNUR también son ahora bienales, aun cuando el programa y el presupuesto siguen siendo anuales.
难民高专办全球战略目标现在也是两年一
,但方案和预算仍为一年一
。
La utilización de las minas antipersonal era generalizada y en las últimas décadas del siglo XX había aumentado de manera exponencial.
在二十世纪最后几十年,杀伤人员地雷
使用一
相当普遍,并明显增加。
Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.
巴基斯坦曾一用其战略粮食储备来帮助解决这些难民
吃饭问题。
Si esos recelos pudieron estar justificados alguna vez, sin duda han dejado de tener base alguna en el actual ambiente político.
如果这种理解曾一被认为是正确
,那么它们在当前政治环境
肯定已经不再存在任何依据了。
En razón de las circunstancias se dividió durante la guerra el sistema de educación, antes fuertemente centralizado y unificado, en tres sistemas separados.
战争期间,鉴于当时情况,一
高
集
和统一
教育体系被分
三个独立
教育体系。
Las conferencias anuales de maestros, que se celebran en agosto antes del comienzo del año académico, contribuyen en medida considerable a la formación avanzada.
全国各地区在学年开始前8月份举办
一年一
教学会议对提高业务水平具有重大作用。
Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.
正如已经指出那样,乍得曾一
暂时
为一个事实上废除死刑
国家,但又在调查期内恢复了死刑。
El programa anual "Honour Your Health Challenge" reúne a proveedores de servicios aborígenes de toda la provincia para su formación sobre programas comunitarios de lucha contra el tabaquismo.
每年一“尊重你
健康挑战”汇集了不列颠哥伦比亚省各地
土著服务提供者来参加基于社区
烟草控制方案培训。
Sr. Mabhongo (Sudáfrica) (habla en inglés): Finalmente, se han producido cambios positivos en el Oriente Medio, que pueden brindar otra oportunidad para revitalizar el proceso de paz.
马布洪霍先生(南非)(以英语发言):东一
出现了若干积极变化,可以为恢复和平进程提供另一个机会。
Como se mencionó en el párrafo 14 supra, el ACNUR ha iniciado consultas con los Estados Miembros sobre la posibilidad de pasar a un ciclo bienal de programa y presupuesto.
如上文第14段所述,难民高专办已开始同会员国商讨转变为两年一方案和预算周期
可能性。
Asimismo, la División de la Juventud del Ministerio celebra anualmente un foro nacional para jóvenes como parte de su programa de formación para el liderazgo destinado a los jóvenes.
同样,该部青年司举办了一年一
全国青年论坛,作为面向年轻人
领导艺术培训方案
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。