Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立平是一回事,维持
平则是另一回事。
la misma cosa
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立平是一回事,维持
平则是另一回事。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他其他受害者而言,这些人是一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺是一回事,及时履行承诺则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查器检查是不是一回事,是否有相同
法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以一尊敬
多边机构
橡皮图章决议
形式出现
时候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实及时地提供所承诺
支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处是一回事;在一
按族裔、宗教、性别
文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则是另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和他受害
,这些人是一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然,作出承诺是一回事,及时履行承诺则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以一个值得尊敬多边机构
橡皮图章决议
出现
时候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实和及时地提供所承诺
支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则是另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平回事,维持和平则
另
回事。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出回事,及时履行
则
另
回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
回事,
否有相同
法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以
个值得尊敬
多边机构
橡皮图章决议
形式出现
时候,那就
另外
回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助(无论其形式
援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
回事,切实和及时地提供所
支助,又
另
回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处
回事;在
个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则
另
回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平一回事,维持和平则
另一回事。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受言,这些人
一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然,作出承诺
一回事,及时履行承诺则
另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
一回事,
否有相同
法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以一个值得尊敬
多边机构
橡皮图章决议
出现
时候,那就
另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
一回事,切实和及时地提供所承诺
支助,又
另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处
一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则
另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是回事,维持和平则是另
回事。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出承诺是回事,及时履行承诺则是另
回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和检查是不是
回事,是否有相同
法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以得尊敬
多边机构
橡皮图章决议
形式出现
时候,那就是另外
回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是回事,切实和及时地提供所承诺
支助,又是另
回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处是
回事;在
按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则是另
回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平回事,维持和平则
另
回事。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出回事,及时履行
则
另
回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
回事,
否有相同
法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以
个值得尊敬
多边机构
橡皮图章决议
形式出现
时候,那就
另外
回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助(无论其形式
援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
回事,切实和及时地提供所
支助,又
另
回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处
回事;在
个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则
另
回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平回事,维持和平则
另
回事。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出回事,及时履行
则
另
回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查不
回事,
否有相同
法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但,当这种批评
以
个值得尊敬
多边机构
橡皮图章决议
形式出现
时候,那就
另外
回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助(无论其形式
援助、减免债务、市场准入还
技术转让)
回事,切实和及时地提供所
支助,又
另
回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处
回事;在
个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则
另
回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然而,作出是一回事,及时履行
则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当这种批评是以一个值得尊敬多边机构
橡皮图章决议
形式出现
时候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助(无论其形式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实和及时地提供所
支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对这种公共管理理论提出具有强大说服力
理由,则是另一回事。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
la misma cosa
Acordar la paz es una cosa; mantenerla es otra bien diferente.
建立和平是一回事,维持和平则是另一回事。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和他受害者
,
些人是一回事。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
然,作出承诺是一回事,及时履行承诺则是另一回事。
Pregunta, por consiguiente, si las pruebas de virginidad y los exámenes genitales son la misma cosa y tienen las mismas connotaciones jurídicas.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同法律内涵。
Sin embargo, es una cuestión muy distinta cuando esa crítica reviste la forma de una decisión oficial de un órgano multilateral respetable.
但是,当种批评是以一个值得尊敬
多边机构
橡皮图章决议
式出现
时候,那就是另外一回事了。
Pero una cosa es prometer apoyo, ya sea en forma de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados o transferencia tecnológica, y otra muy diferente es prestar el apoyo prometido en forma eficaz y oportuna.
作出支助承诺(无式是援助、减免债务、市场准入还是技术转让)是一回事,切实和及时地提供所承诺
支助,又是另一回事。
Una cosa es exaltar las virtudes del profesionalismo, y otra muy distinta es aducir razones convincentes y persuasivas para explicar esta doctrina de la gestión pública en una sociedad profundamente dividida por factores étnicos, religiosos, de género y culturales.
夸赞专业精神益处是一回事;在一个按族裔、宗教、性别和文化划分界限
社会中,对
种公共管理理
提出具有强大说服力
理由,则是另一回事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。