The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉松运动员长跑后脚很疼。
,在(are的过去式)
你的话
,似乎就
;好像

…的话The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉松运动员长跑后脚很疼。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多的道路非常拥挤。
The city streets were congested with vehicles.
市内的街道车辆拥挤。
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到的叛乱分子被送进了地牢。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整个客车隔间由我们独享。
Papillomatosis and mycelian fragment with compartmentation were observed under light microscope.
损组织病理学检查示表
乳头瘤样增生,表
浅层见多量菌丝,菌丝有分隔。
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集中在商人手里。
The goods were consigned to you by railway.
货物已由铁路托运到你处。
While we were talking, a bloke came up.
我们正在谈话, 一个人走了过来。
The toilets and other communal facilities were in a shocking state.
厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
Only when the means of production were communally owned would classes disappear.
只有当生产工具公有时,阶级才会消失。
In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars.
红军中的党代表一九二九年起

治委员。
Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other.
"他俩简直无法和睦相处,所以就离婚了。"
The Franks were originally a loose confederation of Germanic tribes.
法兰克人原来
日尔曼部落的一个松散部落。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可
能当真。
Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.
他们进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
Whether Consols were going up or not, London had become a terrific property.
管公债要涨价与否,伦敦总之已变成一块硕大无朋的产业了!
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子们成了我的莫大安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
是你的话The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉松运动员长跑后脚很疼。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人
接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多的道路非常拥挤。
The city streets were congested with vehicles.
市内的街道车辆拥挤。
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到的叛乱分子被送进了地牢。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整个客车隔间

独享。
Papillomatosis and mycelian fragment with compartmentation were observed under light microscope.
损组织病理学检查示表
乳头瘤样增生,表
浅层见多量
,
有分隔。
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集中在商人手里。
The goods were consigned to you by railway.
货物已
铁路托运到你处。
While we were talking, a bloke came up.

正在谈话, 一个人走了过来。
The toilets and other communal facilities were in a shocking state.
厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
Only when the means of production were communally owned would classes disappear.
只有当生产工具公有时,阶级才会消失。
In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars.
红军中的党代表一九二九年起改称政治委员。
Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other.
"他俩简直无法和睦相处,所以就离婚了。"
The Franks were originally a loose confederation of Germanic tribes.
法兰克人原来是日尔曼部落的一个松散部落。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.
他
进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
Whether Consols were going up or not, London had become a terrific property.
不管公债要涨价与否,伦敦总之已变成一块硕大无朋的产业了!
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子
成了
的莫大安慰。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
过去式)
话
假定)若不是…
话The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉松运动员长跑后脚很疼。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机

。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多
道路非常拥挤。
The city streets were congested with vehicles.
市内
街道车辆拥挤。
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到
叛乱分子被送进了地牢。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整个客车隔间由我们独享。
Papillomatosis and mycelian fragment with compartmentation were observed under light microscope.
损组织病理学检查示表
乳头瘤样增生,表
浅层见多量菌丝,菌丝有分隔。
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集中在商人手里。
The goods were consigned to you by railway.
货物已由铁路托运到你处。
While we were talking, a bloke came up.
我们正在谈话, 一个人走了过来。
The toilets and other communal facilities were in a shocking state.
厕所及其

设施
状况极其糟糕。
Only when the means of production were communally owned would classes disappear.
只有当生产工具
有时,阶级才会消失。
In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars.
红军中
党代表一九二九年起改称政治委员。
Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other.
"
俩简直无法和睦相处,所以就离婚了。"
The Franks were originally a loose confederation of Germanic tribes.
法兰克人原来是日尔曼部落
一个松散部落。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让
恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.
们进行调停
努力失败了,双方再次陷入争吵。
Whether Consols were going up or not, London had become a terrific property.
不管
债要涨价与否,伦敦总之已变成一块硕大无朋
产业了!
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子们成了我
莫大安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉松运动员长

很疼。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多的道路非常拥挤。
The city streets were congested with vehicles.
市内的街道车辆拥挤。
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到的叛乱分子被送进了地牢。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整个客车隔间由我们独享。
Papillomatosis and mycelian fragment with compartmentation were observed under light microscope.
损组织病理学检查示表
乳头瘤样增生,表
浅层见多量菌丝,菌丝有分隔。
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集中在商人手里。
The goods were consigned to you by railway.
货物已由铁路托运到你处。
While we were talking, a bloke came up.
我们正在谈话, 一个人走了过来。
The toilets and other communal facilities were in a shocking state.
厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
Only when the means of production were communally owned would classes disappear.
只有当生产工具公有时,阶级

失。
In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars.
红军中的党代表一九二九年起改称政治委员。
Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other.
"他俩简直无法和睦相处,所以就离婚了。"
The Franks were originally a loose confederation of Germanic tribes.
法兰克人原来是日尔曼部落的一个松散部落。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.
他们进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
Whether Consols were going up or not, London had become a terrific property.
不管公债要涨价与否,伦敦总之已变成一块硕大无朋的产业了!
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子们成了我的莫大安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉松运动员长跑后脚很疼。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多的道路非常拥挤。
The city streets were congested with vehicles.
市内的街道车辆拥挤。
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到的叛乱分子被送进了地牢。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整个客车隔间由我们独享。
Papillomatosis and mycelian fragment with compartmentation were observed under light microscope.
损组织病理学

表
乳

增生,表
浅层见多量菌丝,菌丝有分隔。
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集中在商人手里。
The goods were consigned to you by railway.
货物已由铁路托运到你处。
While we were talking, a bloke came up.
我们正在谈话, 一个人走了过来。
The toilets and other communal facilities were in a shocking state.
厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
Only when the means of production were communally owned would classes disappear.
只有当生产工具公有时,阶级才会消失。
In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars.
红军中的党代表一九二九年起改称政治委员。
Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other.
"他俩简直无法和睦相处,所以就离婚了。"
The Franks were originally a loose confederation of Germanic tribes.
法兰克人原来是日尔曼部落的一个松散部落。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.
他们进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
Whether Consols were going up or not, London had become a terrific property.
不管公债要涨价与否,伦敦总之已变成一块硕大无朋的产业了!
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子们成了我的莫大安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


式)
话
假定)若不是…
话The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉
运动员长跑后脚很疼。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机
训练。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多
道路非常拥挤。
The city streets were congested with vehicles.
市内
街道车辆拥挤。
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到
叛乱分子被送进了地牢。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整
客车隔间由我们独享。
Papillomatosis and mycelian fragment with compartmentation were observed under light microscope.
损组织病理学检查示表
乳头瘤样增生,表
浅层见多量菌丝,菌丝有分隔。
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集中在商人手里。
The goods were consigned to you by railway.
货物已由铁路托运到你处。
While we were talking, a bloke came up.
我们正在谈话, 
人走了
来。
The toilets and other communal facilities were in a shocking state.
厕所及其他公共设施
状况极其糟糕。
Only when the means of production were communally owned would classes disappear.
只有当生产工具公有时,阶级才会消失。
In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars.
红军中
党代表
九二九年起改称政治委员。
Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other.
"他俩简直无法和睦相处,所以就离婚了。"
The Franks were originally a loose confederation of Germanic tribes.
法兰克人原来是日尔曼部落


散部落。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他
恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.
他们进行调停
努力失败了,双方再次陷入争吵。
Whether Consols were going up or not, London had become a terrific property.
不管公债要涨价与否,伦敦总之已变成
块硕大无朋
产业了!
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子们成了我
莫大安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(are的过去式)The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉松运动员长跑后脚很疼。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多的道路非常拥挤。
The city streets were congested with vehicles.
市内的街道车辆拥挤。
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到的叛乱分子被送进

。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整个客车隔间由我们独享。
Papillomatosis and mycelian fragment with compartmentation were observed under light microscope.
损组织病理学检查示表
乳头瘤样增生,表
浅层见多量菌丝,菌丝有分隔。
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集

人手里。
The goods were consigned to you by railway.
货物已由铁路托运到你处。
While we were talking, a bloke came up.
我们正
谈话, 一个人走
过来。
The toilets and other communal facilities were in a shocking state.
厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
Only when the means of production were communally owned would classes disappear.
只有当生产工具公有时,阶级才会消失。
In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars.
红军
的党代表一九二九年起改称政治委员。
Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other.
"他俩简直无法和睦相处,所以就离婚
。"
The Franks were originally a loose confederation of Germanic tribes.
法兰克人原来是日尔曼部落的一个松散部落。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住
——那些话可不能当真。
Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.
他们进行调停的努力失败
,双方再次陷入争吵。
Whether Consols were going up or not, London had become a terrific property.
不管公债要涨价与否,伦敦总之已变成一块硕大无朋的产业
!
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子们成
我的莫大安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉松运动员长跑后脚很疼。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工
们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多的道路
拥挤。
The city streets were congested with vehicles.
市内的街道车辆拥挤。
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到的叛乱分子被送进了地牢。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整
客车隔间由我们独享。
Papillomatosis and mycelian fragment with compartmentation were observed under light microscope.
损组织病理学检查示表
乳头瘤样增生,表
浅层见多量菌丝,菌丝有分隔。
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集中在商
手里。
The goods were consigned to you by railway.
货物已由铁路托运到你处。
While we were talking, a bloke came up.
我们正在谈话, 一

了过来。
The toilets and other communal facilities were in a shocking state.
厕所及其他公共设施的状况极其糟糕。
Only when the means of production were communally owned would classes disappear.
只有当生产工具公有时,阶级才会消失。
In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars.
红军中的党代表一九二九年起改称政治委员。
Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other.
"他俩简直无法和睦相处,所以就离婚了。"
The Franks were originally a loose confederation of Germanic tribes.
法兰克
原来是日尔曼部落的一
松散部落。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些
被裁决犯有阴谋杀
罪。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他的恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.
他们进行调停的努力失败了,双方再次陷入争吵。
Whether Consols were going up or not, London had become a terrific property.
不管公债要涨价与否,伦敦总之已变成一块硕大无朋的产业了!
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子们成了我的莫大安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



)
话
假定)若不是…
话The marathon runner's feet were painful after the long race.
马拉松运动员长跑后脚很疼。
Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes.
工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机
训练。
The roads to Bordeaux were heavily congested.
通往波尔多
道路非常拥挤。
The city streets were congested with vehicles.
市内
街道车辆拥挤。
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到
叛乱分子被送进了地牢。
We were glad to have the whole compartment to ourselves.
真高兴, 整
客车隔间由我们独享。
Papillomatosis and mycelian fragment with compartmentation were observed under light microscope.
损组织病理学检查示表
乳头瘤样增生,表
浅层见多量菌丝,菌丝有分隔。
Large concentrations of capital were in the hands of merchants.
大量资本集中在商人手里。
The goods were consigned to you by railway.
货物已由铁路托运到你处。
While we were talking, a bloke came up.
我们正在谈话, 
人走了
来。
The toilets and other communal facilities were in a shocking state.
厕所及其他公共设施
状况极其糟糕。
Only when the means of production were communally owned would classes disappear.
只有当生产工具公有时,阶级才会消失。
In 1929 the Party representatives in the Red Army were renamed political commissars.
红军中
党代表
九二九年起改称政治委员。
Their marriage came to an end because they were simply not compatible with each other.
"他俩简直无法和睦相处,所以就离婚了。"
The Franks were originally a loose confederation of Germanic tribes.
法兰克人原来是日尔曼部落

松散部落。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
Don’t be fooled by all his complimentary remarks—they were all said with tongue in cheek.
别让他
恭维话给蒙骗住了——那些话可不能当真。
Their attempts at conciliation had failed and both sides were once again in dispute.
他们进行调停
努力失败了,双方再次陷入争吵。
Whether Consols were going up or not, London had become a terrific property.
不管公债要涨价与否,伦敦总之已变成
块硕大无朋
产业了!
The children were a great consolation to me at that time.
那时孩子们成了我
莫大安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。