Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
哈德良出生于一扶摇
上的西班牙地主家庭(他们是通过贩卖橄榄油而发家的)。
Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
哈德良出生于一扶摇
上的西班牙地主家庭(他们是通过贩卖橄榄油而发家的)。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
回
容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
哈德良出生于一个扶摇上的西班牙地主家庭(他们是通过贩卖
而发家的)。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
哈德良出生于一个扶摇上
西班牙地主家庭(他们是通过贩卖橄榄油而发家
)。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
哈德良出生于一个扶摇上的西班牙地主家庭(他们
通过贩卖橄榄油而发家的)。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词在表达勉强还
崇敬?
还
肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
哈德一个扶摇
上的西班牙地主家庭(他们是通过贩卖橄榄油而发家的)。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
哈德良出生于一个扶的西班牙
主家庭(他们是通过贩卖橄榄油而发家的)。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
德良出生于一个扶摇
上
西班牙地主家庭(他们是通过贩卖橄榄油而发家
)。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
哈德良出生于一个扶摇上
西班牙地主家庭(他们
贩卖橄榄油而发家
)。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词在表达勉强还
崇敬?
讽刺还
肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hadrian belonged to an upwardly mobile Spanish landowning elite that had grown rich selling olive oil.
哈德良出生于一个扶摇上
西班牙
主家庭(他们是通过贩卖橄榄油而发家
)。
Will the adjective this time be grudging or admiring, cynical or affirmative, upwardly mythopoeic or downwardly Mammonite?
这回这个形容词是在表达勉强还是崇敬?是讽刺还是肯定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。