The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.
这个党
右翼不可能赢得那些参加反种族
离运动
人
支持。

(心)
; (感
上
)支持
作用;
;

;
;
;
, 支持;


;对…


;
成The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.
这个党
右翼不可能赢得那些参加反种族
离运动
人
支持。
I am rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
他们声称
穷人, 我对此相当怀疑。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.
这是一种姐妹间

与骄矜
奇特混合体。
Desmond eyed her anguished face with sympathy.
看着她痛苦
脸,德斯蒙德觉得理解。
His remorse is just an artifice to gain sympathy.
他
悔恨只是一种骗局,是为了博取
。
He could not get up an atom of sympathy for her.
他对她激不出一点
心。
We brim over with sympathy after she told us her sad story.
她告诉我们她
悲苦身世后, 我们对她深表
。
I have some sympathy for this view.
我比较
意这个观点。
Every man yearns for sympathy in sorrow.
每个遇到不幸
人都渴望得到
。
He felt great sympathy for these people.
他很
这些人。
The sight of him filled her with a womanly sympathy.
一看到他,她心中就涌起
怜悯之
。
I have much sympathy for you.
我很
你。
Her sympathy grew out of understanding.
她

是由于理解产生
。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
她那温和而诚挚
脸上对这位假想受难者预料中
苦难流露出极大

。
True kindness presupposes sympathy.
要有真正
仁慈必须先有
心。
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.
摘要肯尼斯•雷克思罗斯在“作为译者
诗人”一文中指出,将诗译成诗是一种
行为,诗歌翻译是否成功
标准是
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.
这个党的右翼不可能赢得那些参加反



动的人的支持。
I am rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
他们声称同情穷人, 我对此相当怀疑。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.
这是一
姐妹间的同情与骄矜的奇特混合体。
Desmond eyed her anguished face with sympathy.
看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。
His remorse is just an artifice to gain sympathy.
他的悔恨只是一
骗局,是为了博取同情。
He could not get up an atom of sympathy for her.
他对她激不出一点同情心。
We brim over with sympathy after she told us her sad story.
她告诉我们她的悲苦身世后, 我们对她深表同情。
I have some sympathy for this view.
我比较同意这个观点。
Every man yearns for sympathy in sorrow.
每个遇到不幸的人都渴望得到同情。
He felt great sympathy for these people.
他很同情这些人。
The sight of him filled her with a womanly sympathy.
一看到他,她心中就涌起同情怜悯之情。
I have much sympathy for you.
我很同情你。
Her sympathy grew out of understanding.
她的同情是由于理解产生的。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
她那温和而诚挚的脸上对这位假想受难者预料中的苦难流露出极大的同情。
True kindness presupposes sympathy.
要有真正的仁慈必须先有同情心。
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.
摘要肯尼斯•雷克思罗斯在“作为译者的诗人”一文中指出,将诗译成诗是一
同情行为,诗歌翻译是否成功的标准是同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
,同情;
, 同情;
满,怨恨;The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.
这个党的右翼
可能赢得那些参加反种族
离运动的人的支持。
I am rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
他们声称同情穷人, 我对此相当怀疑。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.
这是一种姐妹间的同情与骄矜的奇特混合体。
Desmond eyed her anguished face with sympathy.
看着
痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。
His remorse is just an artifice to gain sympathy.
他的悔恨只是一种骗局,是为了博取同情。
He could not get up an atom of sympathy for her.
他对

出一点同情心。
We brim over with sympathy after she told us her sad story.
告诉我们
的悲苦身世后, 我们对
深表同情。
I have some sympathy for this view.
我比较同意这个观点。
Every man yearns for sympathy in sorrow.
每个遇到
幸的人都渴望得到同情。
He felt great sympathy for these people.
他很同情这些人。
The sight of him filled her with a womanly sympathy.
一看到他,
心中就涌起同情
之情。
I have much sympathy for you.
我很同情你。
Her sympathy grew out of understanding.
的同情是由于理解产生的。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
那温和而诚挚的脸上对这位假想受难者预料中的苦难流露出极大的同情。
True kindness presupposes sympathy.
要有真正的仁慈必须先有同情心。
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.
摘要肯尼斯•雷克思罗斯在“作为译者的诗人”一文中指出,将诗译成诗是一种同情行为,诗歌翻译是否成功的标准是同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(心)
; (感
上的)支持
作用;
;
的;
;
;
, 支持;
同;对…同
;

The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.
个党的右翼不可能赢得那些参加反种族
离运动的人的支持。
I am rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
他们声称同
穷人, 我对此相当怀疑。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.


种姐妹间的同
与骄矜的奇特混合体。
Desmond eyed her anguished face with sympathy.
看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。
His remorse is just an artifice to gain sympathy.
他的悔恨只
种骗局,
为了博取同
。
He could not get up an atom of sympathy for her.
他对她激不出
点同
心。
We brim over with sympathy after she told us her sad story.
她告诉我们她的悲苦身世后, 我们对她深表同
。
I have some sympathy for this view.
我比较同意
个观点。
Every man yearns for sympathy in sorrow.
每个遇到不幸的人都渴望得到同
。
He felt great sympathy for these people.
他很同
些人。
The sight of him filled her with a womanly sympathy.
看到他,她心中就涌起同
怜悯之
。
I have much sympathy for you.
我很同
你。
Her sympathy grew out of understanding.
她的同
由于理解产生的。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
她那温和而诚挚的脸上对
位假想受难者预料中的苦难流露出极大的同
。
True kindness presupposes sympathy.
要有真正的仁慈必须先有同
心。
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.
摘要肯尼斯•雷克思罗斯在“作为译者的诗人”
文中指出,将诗译
诗
种同
行为,诗歌翻译
否
功的标准
同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

(心)
; (感
上的)支持
作用;
;
的;
;
;
, 支持;

;对…


;赞成The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.
这个党的右翼不可能赢得那些参加反
族
离运动的人的支持。
I am rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
他们声称
穷人, 我对此相当怀疑。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.
这是一

间的
与骄矜的奇特混合体。
Desmond eyed her anguished face with sympathy.
看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。
His remorse is just an artifice to gain sympathy.
他的悔恨只是一
骗局,是为了博取
。
He could not get up an atom of sympathy for her.
他对她激不出一点
心。
We brim over with sympathy after she told us her sad story.
她告诉我们她的悲苦身世后, 我们对她深表
。
I have some sympathy for this view.
我比较
意这个观点。
Every man yearns for sympathy in sorrow.
每个遇到不幸的人都渴望得到
。
He felt great sympathy for these people.
他很
这些人。
The sight of him filled her with a womanly sympathy.
一看到他,她心中就涌起
怜悯之
。
I have much sympathy for you.
我很
你。
Her sympathy grew out of understanding.
她的
是由于理解产生的。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
她那温和而诚挚的脸上对这位假想受难者预料中的苦难流露出极大的
。
True kindness presupposes sympathy.
要有真正的仁慈必须先有
心。
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.
摘要肯尼斯•雷克思罗斯在“作为译者的诗人”一文中指出,将诗译成诗是一

行为,诗歌翻译是否成功的标准是
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)支持
义词
词
;The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.
这个党
右翼不可能赢得那些参加反种族
离运动
人
支持。
I am rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
他
声称同情穷人, 我对此相当怀疑。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.
这是一种姐妹间
同情与骄矜
奇特混合体。
Desmond eyed her anguished face with sympathy.
看着
痛苦
脸,德斯蒙德觉得理解。
His remorse is just an artifice to gain sympathy.
他
悔恨只是一种骗局,是为了博取同情。
He could not get up an atom of sympathy for her.
他对
激不出一点同情心。
We brim over with sympathy after she told us her sad story.
告诉我

悲苦身世后, 我
对
深表同情。
I have some sympathy for this view.
我比较同意这个观点。
Every man yearns for sympathy in sorrow.
每个遇到不幸
人都渴望得到同情。
He felt great sympathy for these people.
他很同情这些人。
The sight of him filled her with a womanly sympathy.
一看到他,
心中就涌起同情怜悯之情。
I have much sympathy for you.
我很同情你。
Her sympathy grew out of understanding.

同情是由于理解产生
。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
那温和而诚挚
脸上对这位假
受难者预料中
苦难流露出极大
同情。
True kindness presupposes sympathy.
要有真正
仁慈必须先有同情心。
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.
摘要肯尼斯•雷克思罗斯在“作为译者
诗人”一文中指出,将诗译成诗是一种同情行为,诗歌翻译是否成功
标准是同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

)
持
;
持;
…表示同情
…同情The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.
这个党
右翼不可能赢得那些参加反种族
离运动
人
持。
I am rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
他
声称同情穷人, 我
此相当怀疑。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.
这是一种姐妹间
同情与骄矜
奇特混合体。
Desmond eyed her anguished face with sympathy.
看着
痛苦
脸,德斯蒙德觉得理解。
His remorse is just an artifice to gain sympathy.
他
悔恨只是一种骗局,是为了博取同情。
He could not get up an atom of sympathy for her.
他
激不出一点同情心。
We brim over with sympathy after she told us her sad story.
告诉我

悲苦身世后, 我

深表同情。
I have some sympathy for this view.
我比较同意这个观点。
Every man yearns for sympathy in sorrow.
每个遇到不幸
人都渴望得到同情。
He felt great sympathy for these people.
他很同情这些人。
The sight of him filled her with a womanly sympathy.
一看到他,
心中就涌起同情怜悯之情。
I have much sympathy for you.
我很同情你。
Her sympathy grew out of understanding.

同情是由于理解产生
。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
那温和而诚挚
脸
这位假想受难者预料中
苦难流露出极大
同情。
True kindness presupposes sympathy.
要有真正
仁慈必须先有同情心。
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.
摘要肯尼斯•雷克思罗斯在“作为译者
诗人”一文中指出,将诗译成诗是一种同情行为,诗歌翻译是否成功
标准是同化。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
)支持
示同情
;
…
示同情
…同情The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.
这个党
右翼不可能赢得那些参加反种族
离运动
人
支持。
I am rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
他们声称同情穷人, 我
此相当怀疑。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.
这是一种姐妹间
同情与骄

特混合体。
Desmond eyed her anguished face with sympathy.
看着她痛苦
脸,德斯蒙德觉得理解。
His remorse is just an artifice to gain sympathy.
他
悔恨只是一种骗局,是为了博取同情。
He could not get up an atom of sympathy for her.
他
她激不出一点同情心。
We brim over with sympathy after she told us her sad story.
她告诉我们她
悲苦身世后, 我们
她深
同情。
I have some sympathy for this view.
我比较同意这个观点。
Every man yearns for sympathy in sorrow.
每个遇到不幸
人都渴望得到同情。
He felt great sympathy for these people.
他很同情这些人。
The sight of him filled her with a womanly sympathy.
一看到他,她心中就涌起同情怜悯之情。
I have much sympathy for you.
我很同情你。
Her sympathy grew out of understanding.
她
同情是由于理解产生
。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
她那温和而诚挚
脸上
这位假想受难者预料中
苦难流露出极大
同情。
True kindness presupposes sympathy.
要有真正
仁慈必须先有同情心。
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.
摘要肯尼斯•雷克思罗斯在“作为译者
诗人”一文中指出,将诗译成诗是一种同情行为,诗歌翻译是否成功
标准是同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
…表示同情
…同情The right wing of the party can't play for sympathy with the antiapartheid campaigners.

党的右翼不可能赢得那些参加反种族
离运动的人的支持。
I am rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
他们声称同情穷人, 

相当怀疑。
It is a strange mix of protective sororal sympathy and smugness.
是一种姐妹间的同情与骄矜的奇特混合体。
Desmond eyed her anguished face with sympathy.
看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。
His remorse is just an artifice to gain sympathy.
他的悔恨只是一种骗局,是为了博取同情。
He could not get up an atom of sympathy for her.
他
她激不出一点同情心。
We brim over with sympathy after she told us her sad story.
她告诉
们她的悲苦身世后,
们
她深表同情。
I have some sympathy for this view.
比较同意
观点。
Every man yearns for sympathy in sorrow.
每
遇到不幸的人都渴望得到同情。
He felt great sympathy for these people.
他很同情
些人。
The sight of him filled her with a womanly sympathy.
一看到他,她心中就涌起同情怜悯之情。
I have much sympathy for you.
很同情你。
Her sympathy grew out of understanding.
她的同情是由于理解产生的。
Her mild but speaking countenance manifested a strong sympathy in the anticipated agony of the suppositious sufferer.
她那温和而诚挚的脸上
位假想受难者预料中的苦难流露出极大的同情。
True kindness presupposes sympathy.
要有真正的仁慈必须先有同情心。
In his essay "The Poet as Translator", Kenneth Rexroth asserts that the translation of poetry into poetry is an act of sympathy and the prime criterion of successful translation is assimilability.
摘要肯尼斯•雷克思罗斯在“作为译者的诗人”一文中指出,将诗译成诗是一种同情行为,诗歌翻译是否成功的标准是同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。