Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
相忘为有
,绝
为深
,平淡
为痴
。
Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
相忘为有
,绝
为深
,平淡
为痴
。
I was spoony over Miss Talmadge to the point of idolatry.
我对塔小姐的迷恋都到崇拜的地步了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
相为有情,绝情
为深情,平淡
为痴情。
I was spoony over Miss Talmadge to the point of idolatry.
我对塔尔梅奇小姐的迷崇拜的地步了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
相忘是为有
,绝
是
为深
,平淡是
为痴
。
I was spoony over Miss Talmadge to the point of idolatry.
我对塔尔梅奇小姐迷恋都到崇拜
地步了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
是
为有情,绝情是
为深情,平淡是
为痴情。
I was spoony over Miss Talmadge to the point of idolatry.
我对塔尔梅奇小姐的迷恋都的地步了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
相忘是为有
,绝
是
为深
,平淡是
为
。
I was spoony over Miss Talmadge to the point of idolatry.
我对塔尔梅奇小姐的迷恋都到崇拜的地步了。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
相忘是为有情,绝情是
为深情,平淡是
为痴情。
I was spoony over Miss Talmadge to the point of idolatry.
我对塔尔梅奇小姐的迷恋都到崇拜的地。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
是
为有情,绝情是
为深情,平淡是
为痴情。
I was spoony over Miss Talmadge to the point of idolatry.
我对塔尔梅奇小姐的迷恋都的地步了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
相忘是为有情,绝情是
为深情,平淡是
为痴情。
I was spoony over Miss Talmadge to the point of idolatry.
我对塔尔梅奇小姐的迷恋都到崇拜的地步了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disremembering because of love, desperated because of affectionateness, placidity because of spoony.
相忘是为有情,绝情是
为深情,平淡是
为痴情。
I was spoony over Miss Talmadge to the point of idolatry.
我对塔尔梅奇小姐迷恋都到崇拜
地步了。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。