He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过船
。
He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过船
。
A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.
通常为一个女招待站在门口或一个皮条客站在街上用一个“决不可能错过”的诱惑来使村野上钩。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过船夫。
A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.
通常为个女招待站在门口或
个皮条客站在街
个“决不可能错过”的诱惑来使村野匹夫们
钩。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过船
。
A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.
通常为一个女招待站在门口或一个皮条客站在街上用一个“决不可能错过”的诱惑来使村野上钩。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过船夫。
A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.
通常为一个女招待站在门口或一个皮条客站在一个“决不可能错过”的诱惑来使村野匹夫们
钩。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过船夫。
A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.
通常为一待站在门口或一
皮条客站在街上用一
“决不可能错过”的诱惑来使村野匹夫们上钩。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过船夫。
A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.
通常为一个女招待站在门口或一个皮条客站在街上用一个“决不可能错过”的诱惑来使夫们上钩。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过
夫。
A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.
通常为一个女招待站在门口或一个皮条客站在街用一个“决不可能错过”
诱惑来使村野匹夫们
钩。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过船夫。
A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.
通常为个女招待站在门
个皮条客站在街上用
个“决不可能错过”的诱惑来使村野匹夫们上钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He had worked as a hire hand in the farmer, a stonemason and a punter.
他过农场雇工、石匠,做过船
。
A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.
通常为一个女招待站在门口或一个皮条客站在街上用一个“决不可能错过”的诱惑来使村野上钩。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。