Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开
秘的时候
。
话学
话(总称)Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开
秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊
话中,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度
话中,象头
是智慧和成功之
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间
中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而

,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的
话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的
话中
,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
学
(总称)Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开神秘
时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神
中,宙斯是众神和人类
统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神
中,象头神是智慧和成功之神。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊
间传说中
英
。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却

踞在巨石之上,引领着后人承续希腊
神
故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人
神
中说,在去“另一世界”
人口处有一幅“薄如蝉翼”
极易撕裂
帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。




(总称)Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开
秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊
中,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度
中,象头
是智慧和成功之
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的


。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
且,在凯尔特人的
中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学
(总称)Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开
秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊
中,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度
中,象头
是智慧和成功之
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传
中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.


门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的
故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的
中
,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开神秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在
腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧和成功之神。
He is the hero of Greek mythology.
他是
腊民间传说中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人

腊的神话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的神话中说,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究
腊和罗马神话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学
(总称)Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开
秘
时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊

,宙斯是众
和人类
统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度

,象头
是智慧和成功之
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说
英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊

故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人


说,在去“另一世界”
人口处有一幅“薄如蝉翼”
极易撕裂
帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词
词Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开神秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神和
类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧和成功之神。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领

承续希腊的神话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特
的神话中说,在去“另一世界”的
口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神话。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开神秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊神话中,宙斯是众神和
类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度神话中,象头神是智慧和成功之神。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间传说中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而狮子门,却依然雄踞在巨石之上,引领着后

希腊的神话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特
的神话中说,在去“另一世界”的
口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马神话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话学
话(总称)Is it time to break the taboo and unfolder the false mythology?
现在到
打破禁忌和揭开
秘的时候
。
In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.
在希腊
话中,宙斯是众
和人类的统治者。
Ganesa was the god of wisdom and success in Hindu mythology.
在印度
话中,象头
是智慧和成功之
。
He is the hero of Greek mythology.
他是希腊民间
中的英雄。
But Lion Gate, leading later generations go on the Greek mythology, still engrave on the doorhead.
而

,却依然雄踞在巨石之上,引领着后人承续希腊的
话故事。
Furthermore, within Celtic mythology it is said that there is a “gossamer-thin” veil at the entrance to the Otherworld that can easily be torn.
并且,在凯尔特人的
话中
,在去“另一世界”的人口处有一幅“薄如蝉翼”的极易撕裂的帷幔。
He studies Greek and Roman mythology.
他研究希腊和罗马
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。