The dogs intoned to the strangers.
对着生人不停地吠叫。
The dogs intoned to the strangers.
对着生人不停地吠叫。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣歌者和一个爱歌唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dogs intoned to the strangers.
对着生人不停地吠叫。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣歌者和一个爱歌唱高兴事儿欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dogs intoned to the strangers.
对着生人不停地吠叫。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣歌者和一个爱歌唱高的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dogs intoned to the strangers.
对着生人不停地吠叫。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣歌者和一个爱歌唱儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dogs intoned to the strangers.
对着生人不停
。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,般是咏唱圣歌者和
个爱歌唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dogs intoned to the strangers.
对着生人不停
吠叫。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是歌者和一个爱歌
高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dogs intoned to the strangers.
生人不停地吠叫。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣歌者和一个爱歌唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dogs intoned to the strangers.
人不停地吠叫。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆吧声,一般是咏唱圣歌者和一个爱歌唱高兴事儿的北欧农民。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dogs intoned to the strangers.
对着生人不停地吠叫。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了嗡姆,
般是咏唱圣
者和
个爱
唱高兴事儿的北欧农民。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dogs intoned to the strangers.
对着生人不停
吠叫。
The priest intoned the blessing.
神父吟诵赐福词。
The Danes introduced oompah bands, much intoning of hymns and a rural Nordic folk habit of singing jolly stories to each other.
丹麦人引进了,一般是咏唱圣歌者和一个爱歌唱高兴事儿的北欧农民。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。