The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
马被吓得用后腿站立起来,把女骑手甩了下去。
The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
马被吓得用后腿站立起来,把女骑手甩了下去。
The horse came to a dead stop and threw its horsewoman over the gate.
匹马突然停了下来,结果把女骑手摔出了大门。
The branch of a tree knocked one of the horsewomen senseless.
一根树枝撞得一名女骑手昏了过去。
The horse kicked its fallen horsewoman about the head.
女骑手摔在地上,马朝她的头上乱踢。
It’s been noted in ASoS that she was a skilled horsewoman (III: 193), and previously Ned noted that she might have carried a sword if Lord Rickard had allowed it (I: 186).
在卷三冰雨的风暴中就已经提她擅长马术(卷三193),而且之前奈德
如不是瑞卡德不允许,她甚至会佩剑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
被吓得用后腿站立起来,把女骑手甩了下去。
The horse came to a dead stop and threw its horsewoman over the gate.
匹
突然停了下来,结果把女骑手摔出了大门。
The branch of a tree knocked one of the horsewomen senseless.
一根树枝撞得一名女骑手昏了过去。
The horse kicked its fallen horsewoman about the head.
女骑手摔在地上,头上乱踢。
It’s been noted in ASoS that she was a skilled horsewoman (III: 193), and previously Ned noted that she might have carried a sword if Lord Rickard had allowed it (I: 186).
在卷三冰雨风暴中就已经提及
擅长
术(卷三193),而且之前奈德说及如不是瑞卡德不允许,
甚至会佩剑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
马被吓得用后腿站立起来,把女骑手甩了下去。
The horse came to a dead stop and threw its horsewoman over the gate.
匹马突然停了下来,结果把女骑手摔出了大门。
The branch of a tree knocked one of the horsewomen senseless.
一根树枝撞得一名女骑手昏了过去。
The horse kicked its fallen horsewoman about the head.
女骑手摔在地上,马朝她头上乱踢。
It’s been noted in ASoS that she was a skilled horsewoman (III: 193), and previously Ned noted that she might have carried a sword if Lord Rickard had allowed it (I: 186).
在卷三冰雨中就已经提及她擅长马术(卷三193),而且之前奈德说及如不是瑞卡德不允许,她甚至会佩剑。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
马被吓得用后腿站立起来,把女手
下去。
The horse came to a dead stop and threw its horsewoman over the gate.
匹马突
下来,结果把女
手摔出
大门。
The branch of a tree knocked one of the horsewomen senseless.
一根树枝撞得一名女手昏
过去。
The horse kicked its fallen horsewoman about the head.
女手摔在地上,马朝她的头上乱踢。
It’s been noted in ASoS that she was a skilled horsewoman (III: 193), and previously Ned noted that she might have carried a sword if Lord Rickard had allowed it (I: 186).
在卷三冰雨的风暴中就已经提及她擅长马术(卷三193),而且之前奈德说及如不是瑞卡德不允许,她甚至会佩剑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
马被吓得用后腿站立起来,把女手甩了下去。
The horse came to a dead stop and threw its horsewoman over the gate.
匹马突然停了下来,结果把女
手摔出了大门。
The branch of a tree knocked one of the horsewomen senseless.
一根树枝撞得一名女手昏了过去。
The horse kicked its fallen horsewoman about the head.
女手摔在地
,马朝她的
踢。
It’s been noted in ASoS that she was a skilled horsewoman (III: 193), and previously Ned noted that she might have carried a sword if Lord Rickard had allowed it (I: 186).
在卷三冰雨的风暴中就已经提及她擅长马(卷三193),而且之前奈德说及如不是瑞卡德不允许,她甚至会佩剑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
被吓
用后腿站立起来,把女骑手甩了下去。
The horse came to a dead stop and threw its horsewoman over the gate.
匹
突然停了下来,结果把女骑手摔出了大门。
The branch of a tree knocked one of the horsewomen senseless.
一根树一名女骑手昏了过去。
The horse kicked its fallen horsewoman about the head.
女骑手摔在地上,朝她的头上乱踢。
It’s been noted in ASoS that she was a skilled horsewoman (III: 193), and previously Ned noted that she might have carried a sword if Lord Rickard had allowed it (I: 186).
在卷三冰雨的风暴中就已经提及她擅长术(卷三193),而且之前奈德说及如不是瑞卡德不允许,她甚至会佩剑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
被吓得用后腿站立起来,把
骑手甩了下去。
The horse came to a dead stop and threw its horsewoman over the gate.
匹
突然停了下来,结果把
骑手摔出了大门。
The branch of a tree knocked one of the horsewomen senseless.
一根树枝撞得一名骑手昏了过去。
The horse kicked its fallen horsewoman about the head.
骑手摔在地上,
朝她的头上乱踢。
It’s been noted in ASoS that she was a skilled horsewoman (III: 193), and previously Ned noted that she might have carried a sword if Lord Rickard had allowed it (I: 186).
在卷冰雨的风暴中就已经提及她擅长
术(卷
193),
之前奈德说及如不是瑞卡德不允许,她甚至会佩剑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
马被吓得用后腿站立起来,把女骑手甩了下去。
The horse came to a dead stop and threw its horsewoman over the gate.
匹马突然停了下来,结果把女骑手摔出了大门。
The branch of a tree knocked one of the horsewomen senseless.
一根树枝撞得一名女骑手昏了过去。
The horse kicked its fallen horsewoman about the head.
女骑手摔在地上,马朝她的头上乱踢。
It’s been noted in ASoS that she was a skilled horsewoman (III: 193), and previously Ned noted that she might have carried a sword if Lord Rickard had allowed it (I: 186).
在卷三冰雨的风暴中就已经提她擅长马术(卷三193),而且之前奈德
如不是瑞卡德不允许,她甚至会佩剑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The horse reared up in fear,throwing its horsewoman off.
马被吓得用后腿站立起来,把女骑手甩了下去。
The horse came to a dead stop and threw its horsewoman over the gate.
匹马突然停了下来,结果把女骑手摔出了大门。
The branch of a tree knocked one of the horsewomen senseless.
一根树枝撞得一名女骑手昏了过去。
The horse kicked its fallen horsewoman about the head.
女骑手摔在地,马朝她
乱踢。
It’s been noted in ASoS that she was a skilled horsewoman (III: 193), and previously Ned noted that she might have carried a sword if Lord Rickard had allowed it (I: 186).
在卷三冰雨风暴中就已经提及她擅长马
(卷三193),而且之前奈德说及如不是瑞卡德不允许,她甚至会佩剑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。