Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日真是个奇观。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日真是个奇观。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤怒地咆哮起。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
我们受他怂恿向当局隐瞒了事实。
Oceana stole from her place of concealment, and relumed the taper.
欧雪爱娜从藏身之处,重新点燃了蜡烛。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我买这件衬衫是因为它远远低于它原价。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
海洋奇迹图片。一条雀斑面孔
粘鱼在窥视从它
暗礁洞穴位于所罗门群岛。
The depot is only a few blocks from here.
公共汽车站离这儿只有几个街区。
From two blocks over he could hear the thin wail.
他从两条街以外地方就能听到那微弱
哭泣声。
The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到减, 由死
改判无期
。
"She, as a consultant, commutes from Cambridge to London every day."
作为顾问每天乘火车上下班
往于剑桥和伦敦之间。
John and Jean are compatriots because they both come from Ireland.
"约翰和琼是同胞,他俩都是爱尔兰人。"
You cannot compel good work from unwilling students.
你不能迫使不肯学习学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你能逼我服从吗?
The bus conductor collected money from the passengers.
公共汽车售票员向乘客收钱。
It quests the connote of beauty of neuralization from four sections.
主要从四个方面剖析了“中和”之美内涵。
First quests the essential connote of the beauty of neuralization from character angle.
(一)、从文字学角度考察“中和”之美
本质内涵。
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
群山融化雪不断流经山谷。
They may be excused from complying with this regulation.
他们可以不按这条规则行事。
From the evidence I must conclude that you`are wrong.
从证据看, 我敢断定你错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真是个奇观。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤怒地咆哮起来。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
们受他
怂恿向当局隐瞒了事实。
Oceana stole from her place of concealment, and relumed the taper.
欧雪爱娜从藏身之处悄悄出来,重新点燃了蜡。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
这件衬衫是因为它远远低于它
原价。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
海洋奇迹图片。一条雀斑面孔
粘鱼在窥视从它
暗礁洞穴位于所罗门群岛。
The depot is only a few blocks from here.
公共汽车站离这儿只有几个街区。
From two blocks over he could hear the thin wail.
他从两条街以外地方就能听到那微弱
哭泣声。
The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到,
死
改判无期徒
。
"She, as a consultant, commutes from Cambridge to London every day."
她作为顾问每天乘火车上下班来往于剑桥和伦敦之间。
John and Jean are compatriots because they both come from Ireland.
"约翰和琼是同胞,他俩都是爱尔兰人。"
You cannot compel good work from unwilling students.
你不能迫使不肯学习学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你能逼服从吗?
The bus conductor collected money from the passengers.
公共汽车售票员向乘客收钱。
It quests the connote of beauty of neuralization from four sections.
主要从四个方面剖析了“中和”之美内涵。
First quests the essential connote of the beauty of neuralization from character angle.
(一)、从文字学角度考察“中和”之美
本质内涵。
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
群山融化雪不断流经山谷。
They may be excused from complying with this regulation.
他们可以不按这条规则行事。
From the evidence I must conclude that you`are wrong.
从证据看, 敢断定你错了。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真是个。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
子被惊扰了午睡,愤怒地咆哮起来。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
我们受他怂恿向当局隐瞒了事实。
Oceana stole from her place of concealment, and relumed the taper.
欧雪爱娜从藏身之处悄悄出来,重新点燃了蜡烛。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我买这件衬衫是因为它远远低于它原价。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
海洋迹图片。一条雀斑面孔
粘鱼在窥视从它
暗礁洞穴位于所罗门群岛。
The depot is only a few blocks from here.
公共汽车站离这儿只有几个街区。
From two blocks over he could hear the thin wail.
他从两条街以外地方就
听到那微弱
哭泣声。
The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到减刑, 由死刑改判无期徒刑。
"She, as a consultant, commutes from Cambridge to London every day."
她作为顾问每天乘火车上下班来往于剑桥和伦敦之间。
John and Jean are compatriots because they both come from Ireland.
"约翰和琼是同胞,他俩都是爱尔兰人。"
You cannot compel good work from unwilling students.
你不不肯学习
学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你逼我服从吗?
The bus conductor collected money from the passengers.
公共汽车售票员向乘客收钱。
It quests the connote of beauty of neuralization from four sections.
主要从四个方面剖析了“中和”之美内涵。
First quests the essential connote of the beauty of neuralization from character angle.
(一)、从文字学角度考察“中和”之美
本质内涵。
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
群山融化雪不断流经山谷。
They may be excused from complying with this regulation.
他们可以不按这条规则行事。
From the evidence I must conclude that you`are wrong.
从证据看, 我敢断定你错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真是个奇观。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤怒地咆哮起来。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
我们受他怂恿向当局隐瞒了事实。
Oceana stole from her place of concealment, and relumed the taper.
欧雪爱娜从藏身之处悄悄出来,重新点燃了蜡烛。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我买这件衬衫是因为它远远低于它原价。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
海洋奇迹图片。一条雀斑
粘鱼在窥视从它
暗礁洞穴位于所
岛。
The depot is only a few blocks from here.
公共汽车站离这儿只有几个街区。
From two blocks over he could hear the thin wail.
他从两条街以外地方就能听到那微弱
哭泣声。
The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到减刑, 由死刑改判无期徒刑。
"She, as a consultant, commutes from Cambridge to London every day."
她作为顾问每天乘火车上下班来往于剑桥和伦敦之间。
John and Jean are compatriots because they both come from Ireland.
"约翰和琼是同胞,他俩都是爱尔兰人。"
You cannot compel good work from unwilling students.
你不能迫使不肯学习学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你能逼我服从吗?
The bus conductor collected money from the passengers.
公共汽车售票员向乘客收钱。
It quests the connote of beauty of neuralization from four sections.
主要从四个方剖析了“中和”之美
内涵。
First quests the essential connote of the beauty of neuralization from character angle.
(一)、从文字学角度考察“中和”之美
本质内涵。
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
山融化
雪不断流经山谷。
They may be excused from complying with this regulation.
他们可以不按这条规则行事。
From the evidence I must conclude that you`are wrong.
从证据看, 我敢断定你错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真是个奇观。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤怒地咆哮起来。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
我们受他怂恿向当局隐瞒了事实。
Oceana stole from her place of concealment, and relumed the taper.
欧雪爱娜从藏身之处悄悄出来,重新点燃了蜡烛。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我买这件衬衫是因为它远远低于它原价。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
海洋奇迹图片。
斑面孔
粘鱼在窥视从它
暗礁洞穴位于所罗门群岛。
The depot is only a few blocks from here.
车站离这儿只有几个街区。
From two blocks over he could hear the thin wail.
他从两街以外
地方就能听到那微弱
哭泣声。
The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到减刑, 由死刑改判无期徒刑。
"She, as a consultant, commutes from Cambridge to London every day."
她作为顾问每天乘火车上下班来往于剑桥和伦敦之间。
John and Jean are compatriots because they both come from Ireland.
"约翰和琼是同胞,他俩都是爱尔兰人。"
You cannot compel good work from unwilling students.
你不能迫使不肯学习学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你能逼我服从吗?
The bus conductor collected money from the passengers.
车售票员向乘客收钱。
It quests the connote of beauty of neuralization from four sections.
主要从四个方面剖析了“中和”之美内涵。
First quests the essential connote of the beauty of neuralization from character angle.
()、从文字学
角度考察“中和”之美
本质内涵。
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
群山融化雪不断流经山谷。
They may be excused from complying with this regulation.
他们可以不按这规则行事。
From the evidence I must conclude that you`are wrong.
从证据看, 我敢断定你错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
泰山顶上看去,日出真是个奇观。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤怒地咆哮起来。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
我们受怂恿向当局隐瞒了事实。
Oceana stole from her place of concealment, and relumed the taper.
欧雪爱娜身之处悄悄出来,重新点燃了蜡烛。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我买这件衬衫是因为它远远低于它原价。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用酒精饮料。
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
海洋奇迹图片。一条雀斑面孔
粘鱼在窥视
它
暗礁洞穴位于所罗门群岛。
The depot is only a few blocks from here.
公共汽车站离这儿只有几个街区。
From two blocks over he could hear the thin wail.
条街以外
地方就能听到那微弱
哭泣声。
The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到减刑, 由死刑改判无期徒刑。
"She, as a consultant, commutes from Cambridge to London every day."
她作为顾问每天乘火车上下班来往于剑桥和伦敦之间。
John and Jean are compatriots because they both come from Ireland.
"约翰和琼是同胞,俩都是爱尔兰人。"
You cannot compel good work from unwilling students.
你不能迫使不肯学习学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你能逼我服吗?
The bus conductor collected money from the passengers.
公共汽车售票员向乘客收钱。
It quests the connote of beauty of neuralization from four sections.
主要四个方面剖析了“中和”之美
内涵。
First quests the essential connote of the beauty of neuralization from character angle.
(一)、文字学
角度考察“中和”之美
本质内涵。
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
群山融化雪不断流经山谷。
They may be excused from complying with this regulation.
们可以不按这条规则行事。
From the evidence I must conclude that you`are wrong.
证据看, 我敢断定你错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真是个奇观。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤怒地咆哮起来。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
我们受他怂恿向当局隐瞒了事实。
Oceana stole from her place of concealment, and relumed the taper.
欧雪爱娜从藏身之处悄悄出来,重新点燃了蜡烛。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我买这件衬衫是因为它远远低于它原价。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被用或贮藏酒精
料。
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
海洋奇迹图片。一条雀斑面孔
粘鱼在窥视从它
暗礁洞穴位于所罗门群岛。
The depot is only a few blocks from here.
公共汽车站离这儿只有几个区。
From two blocks over he could hear the thin wail.
他从两条地方就能听到那微弱
哭泣声。
The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到减刑, 由死刑改判无期徒刑。
"She, as a consultant, commutes from Cambridge to London every day."
她作为顾问每天乘火车上下班来往于剑桥和伦敦之间。
John and Jean are compatriots because they both come from Ireland.
"约翰和琼是同胞,他俩都是爱尔兰人。"
You cannot compel good work from unwilling students.
你不能迫使不肯学习学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你为你能逼我服从吗?
The bus conductor collected money from the passengers.
公共汽车售票员向乘客收钱。
It quests the connote of beauty of neuralization from four sections.
主要从四个方面剖析了“中和”之美内涵。
First quests the essential connote of the beauty of neuralization from character angle.
(一)、从文字学角度考察“中和”之美
本质内涵。
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
群山融化雪不断流经山谷。
They may be excused from complying with this regulation.
他们可不按这条规则行事。
From the evidence I must conclude that you`are wrong.
从证据看, 我敢断定你错了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真是个奇观。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤怒地咆哮起来。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
我们受他怂恿向当局隐瞒了事实。
Oceana stole from her place of concealment, and relumed the taper.
欧雪爱娜从藏身之处悄悄出来,重新点燃了蜡烛。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我买这件衬衫是因为它远远低于它原价。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
海洋奇
。一条雀斑面孔
粘鱼在窥视从它
暗礁洞穴位于所罗门群岛。
The depot is only a few blocks from here.
公共汽这儿只有几个街区。
From two blocks over he could hear the thin wail.
他从两条街以外地方就能听到那微弱
哭泣声。
The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到减刑, 由死刑改判无期徒刑。
"She, as a consultant, commutes from Cambridge to London every day."
她作为顾问每天乘火上下班来往于剑桥和伦敦之间。
John and Jean are compatriots because they both come from Ireland.
"约翰和琼是同胞,他俩都是爱尔兰人。"
You cannot compel good work from unwilling students.
你不能迫使不肯学习学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你能逼我服从吗?
The bus conductor collected money from the passengers.
公共汽售票员向乘客收钱。
It quests the connote of beauty of neuralization from four sections.
主要从四个方面剖析了“中和”之美内涵。
First quests the essential connote of the beauty of neuralization from character angle.
(一)、从文字学角度考察“中和”之美
本质内涵。
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
群山融化雪不断流经山谷。
They may be excused from complying with this regulation.
他们可以不按这条规则行事。
From the evidence I must conclude that you`are wrong.
从证据看, 我敢断定你错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
从泰山顶上看去,日出真是个奇观。
The lion roared furiously after being disturbed from its nap.
狮子被惊扰了午睡,愤怒地咆哮起来。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
我们受他怂恿向当局隐瞒了事实。
Oceana stole from her place of concealment, and relumed the taper.
欧雪爱娜从藏身之处悄悄出来,重新点燃了蜡烛。
I bought this shirt because it was considerably reduced from its original price.
我买这件衬衫是因为它远远低于它原价。
I have not been interdicted from consuming or holding alcoholic beverages.
我没有被禁止饮用或贮藏酒精饮料。
A freckle-face blenny peeks from its reef burrow in the Solomon Islands.
海洋奇迹图片。一条
孔
粘鱼在窥视从它
暗礁洞穴位于所罗门
。
The depot is only a few blocks from here.
共汽车站离这儿只有几个街区。
From two blocks over he could hear the thin wail.
他从两条街以外地方就能听到那微弱
哭泣声。
The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到减刑, 由死刑改判无期徒刑。
"She, as a consultant, commutes from Cambridge to London every day."
她作为顾问每天乘火车上下班来往于剑桥和伦敦之间。
John and Jean are compatriots because they both come from Ireland.
"约翰和琼是同胞,他俩都是爱尔兰人。"
You cannot compel good work from unwilling students.
你不能迫使不肯学习学生取得好成绩。
Do you think you can compel obedience from me?
你以为你能逼我服从吗?
The bus conductor collected money from the passengers.
共汽车售票员向乘客收钱。
It quests the connote of beauty of neuralization from four sections.
主要从四个方剖析了“中和”之美
内涵。
First quests the essential connote of the beauty of neuralization from character angle.
(一)、从文字学角度考察“中和”之美
本质内涵。
The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.
山融化
雪不断流经山谷。
They may be excused from complying with this regulation.
他们可以不按这条规则行事。
From the evidence I must conclude that you`are wrong.
从证据看, 我敢断定你错了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。