These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
价值,不值钱;
用处
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还
有
演够警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有

警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
理机
]
通警察
俚]逃避;
;
首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
钱;没用处
俚]逃
;放弃;自首并告
;
就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还
懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯
刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
价值,不值钱;
用处
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都
不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现

有扮演够警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



化程序
化
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警
什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警
的角色吗?
The cops got the crooks.
警
捉到
那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警

!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警
护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。





俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚
新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察

吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除
皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重
轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警
逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,

买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
你这个傻瓜——难道你到现在还没有扮演够警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官
说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
俚]逃避;放弃;自首并告密;避重就轻地认罪These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
He was pinned by the cops for the hold up.
他因抢劫被警方逮捕。
I'm gonna cop Marish's new album when it drops.
等玛丽亚的新专辑一发行,我就去买。
Alice Brock: You're a meathead - haven't you play-acted cop enough for one day?
这个傻瓜——

到现在还没有扮演够警察的角色吗?
The cops got the crooks.
警察捉到了那些罪犯。
Hey up! Here's the cops!.
嘿!警察来了!。
Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops,officials said yesterday.
昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。