Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它的广泛报导集中在用与钢硬化的渗氮技为。
Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它的广泛报导集中在用与钢硬化的渗氮技为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它广泛报导集中在用与钢硬化
技
为。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它的广泛报导集中在用与钢硬化的渗氮技为。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它的广泛报导集中在用与钢硬化的渗氮技为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它广泛报导集中在用与钢硬
氮技
为。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它广泛报导集中在用与钢硬化
渗氮技
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它的广泛报导集中在用与钢硬化的渗氮技为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;
现问题,欢迎向我们指正。
Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它的广泛报导集中在用与硬化的渗氮技
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Its comprehensive coverage focuses on passivation (repassivation and depassivation) techniques with austenitic stainless steels.
它的广泛报导集中在用与硬化的渗氮技
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。