The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天相改组了内阁。
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天相改组了内阁。
The prime minister was supplanted by his rival.
相被他的政敌赶下台了。
The education minister personally persuaded the prime minister to rethink.
教育部长亲自劝相再考虑一下。
The prime minister delivered the keynote address at the conference.
相在会上作了基调演说。
The prime minister give in to pressure from the backbencher .
相向来自后排座议员压力让步。
The prime minister hinted at a possible reshuffle of the cabinet.
相暗示内阁可能要进行改组。
The prime minister spoke of the general insecurity in the country.
总理谈到了全普遍存在的不安全。
The prime minister’s credibility suffered in his handling of the crisis.
相在处理这次危机中可信度受损了。
The British prime minister is too apt to cling to Washington’s apron strings.
英相对华盛顿政府简直唯命是从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天相改组了内阁。
The prime minister was supplanted by his rival.
相被他的政敌赶下台了。
The education minister personally persuaded the prime minister to rethink.
教育自劝
相再考虑一下。
The prime minister delivered the keynote address at the conference.
相在会上作了基调演说。
The prime minister give in to pressure from the backbencher .
相向来自后排座议员压力让步。
The prime minister hinted at a possible reshuffle of the cabinet.
相暗示内阁可
行改组。
The prime minister spoke of the general insecurity in the country.
总理谈到了全国普遍存在的不安全。
The prime minister’s credibility suffered in his handling of the crisis.
相在处理这次危机中可信度受损了。
The British prime minister is too apt to cling to Washington’s apron strings.
英国相对华盛顿政府简直唯命是从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天改组了内阁。
The prime minister was supplanted by his rival.
被他的政敌赶下台了。
The education minister personally persuaded the prime minister to rethink.
教育部长亲自劝虑一下。
The prime minister delivered the keynote address at the conference.
在会上作了基调演说。
The prime minister give in to pressure from the backbencher .
向来自后排座议员压力让步。
The prime minister hinted at a possible reshuffle of the cabinet.
内阁可能要进行改组。
The prime minister spoke of the general insecurity in the country.
总理谈到了全国普遍存在的不安全。
The prime minister’s credibility suffered in his handling of the crisis.
在处理这次危机中可信度受损了。
The British prime minister is too apt to cling to Washington’s apron strings.
英国对华盛顿政府简直唯命是从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天相改组了内阁。
The prime minister was supplanted by his rival.
相被他的政敌赶下台了。
The education minister personally persuaded the prime minister to rethink.
教育部长亲自劝相再考虑一下。
The prime minister delivered the keynote address at the conference.
相在会上作了基调演说。
The prime minister give in to pressure from the backbencher .
相向来自后排座议员压力让步。
The prime minister hinted at a possible reshuffle of the cabinet.
相暗示内阁可能要进行改组。
The prime minister spoke of the general insecurity in the country.
总谈到了全国普遍存在的不安全。
The prime minister’s credibility suffered in his handling of the crisis.
相在处
危机中可信度受损了。
The British prime minister is too apt to cling to Washington’s apron strings.
英国相对华盛顿政府简直唯命是从。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天改组了内阁。
The prime minister was supplanted by his rival.
他的政敌赶下台了。
The education minister personally persuaded the prime minister to rethink.
教育部长亲自劝再考虑一下。
The prime minister delivered the keynote address at the conference.
在会上作了基调演说。
The prime minister give in to pressure from the backbencher .
向来自后排座议员压力让步。
The prime minister hinted at a possible reshuffle of the cabinet.
暗示内阁可能要进行改组。
The prime minister spoke of the general insecurity in the country.
总理谈到了全国在的不安全。
The prime minister’s credibility suffered in his handling of the crisis.
在处理这次危机中可信度受损了。
The British prime minister is too apt to cling to Washington’s apron strings.
英国对华盛顿政府简直唯命是从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天相改组了内阁。
The prime minister was supplanted by his rival.
相被他的政敌赶下台了。
The education minister personally persuaded the prime minister to rethink.
教育部长亲自劝相再考虑一下。
The prime minister delivered the keynote address at the conference.
相在会上作了基调演说。
The prime minister give in to pressure from the backbencher .
相向来自后排座议员压力让步。
The prime minister hinted at a possible reshuffle of the cabinet.
相暗示内阁可能要进行改组。
The prime minister spoke of the general insecurity in the country.
总理谈到了全国普遍存在的不安全。
The prime minister’s credibility suffered in his handling of the crisis.
相在处理这次危机中可信度受损了。
The British prime minister is too apt to cling to Washington’s apron strings.
英国相对华盛顿政府简直唯
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天组了内阁。
The prime minister was supplanted by his rival.
被他的政敌赶下台了。
The education minister personally persuaded the prime minister to rethink.
教育部长亲自劝再考虑一下。
The prime minister delivered the keynote address at the conference.
在会上作了基调演说。
The prime minister give in to pressure from the backbencher .
向来自后排座议员压力让步。
The prime minister hinted at a possible reshuffle of the cabinet.
暗示内阁可能要进行
组。
The prime minister spoke of the general insecurity in the country.
总理谈到了国普遍存在的不安
。
The prime minister’s credibility suffered in his handling of the crisis.
在处理这次危机中可信度受损了。
The British prime minister is too apt to cling to Washington’s apron strings.
英国对华盛顿政府简直唯命是从。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天相改组了内阁。
The prime minister was supplanted by his rival.
相被他的政敌赶下台了。
The education minister personally persuaded the prime minister to rethink.
教育部长亲自劝相再考虑一下。
The prime minister delivered the keynote address at the conference.
相在
了基调演说。
The prime minister give in to pressure from the backbencher .
相向来自后
员压力让步。
The prime minister hinted at a possible reshuffle of the cabinet.
相暗示内阁可能要进行改组。
The prime minister spoke of the general insecurity in the country.
总理谈到了全国普遍存在的不安全。
The prime minister’s credibility suffered in his handling of the crisis.
相在处理这次危机中可信度受损了。
The British prime minister is too apt to cling to Washington’s apron strings.
英国相对华盛顿政府简直唯命是从。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天相改组了内阁。
The prime minister was supplanted by his rival.
相被他的政敌赶下台了。
The education minister personally persuaded the prime minister to rethink.
教育部长亲自劝相再考虑一下。
The prime minister delivered the keynote address at the conference.
相
作了基调演说。
The prime minister give in to pressure from the backbencher .
相向来自后排
压力让步。
The prime minister hinted at a possible reshuffle of the cabinet.
相暗示内阁可能要进行改组。
The prime minister spoke of the general insecurity in the country.
总理谈到了全国普遍存的不安全。
The prime minister’s credibility suffered in his handling of the crisis.
相
处理这次危机中可信度受损了。
The British prime minister is too apt to cling to Washington’s apron strings.
英国相对华盛顿政府简直唯命是从。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。