U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
军技术部长官在调查会上说塔利班武装分子故意把民众推向和
军
汗军交战
区域。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
军技术部长官在调查会上说塔利班武装分子故意把民众推向和
军
汗军交战
区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,那个长着山羊胡子家伙遛着他那只皱皮疙瘩
苏格兰梗,或者那个长腿
金色长发
她
汗猎犬一起慢跑
时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长征程并不像一个伊朗
神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂
叫嚣,也不像星期五时
原教旨主义者在
汗和巴基斯坦边界上所做
长篇大论
说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
美军技术部长官在调查会上说塔利班武装分子故意把民众推向和美军阿富汗军交战的区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,个长着山羊胡子的家伙遛着他
皮疙瘩的苏格兰梗,或者
个长腿的金色长发美女跟她的阿富汗猎犬一起慢跑的时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主
者
样,或是一个愚昧者
样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主
者在阿富汗和巴基斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
术部长官在调查会上说塔利班武装分子故意把民众推向和
阿富汗
交战的区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,那个长着山羊胡子的家伙遛着他那只皱皮疙瘩的苏格兰梗,或者那个长腿的金色长发女跟她的阿富汗猎犬一起慢跑的时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者在阿富汗和巴基斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
美军技术部长官会上说塔利班武装分子故意把民众推向和美军
汗军交战的区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,那个长着山羊胡子的家伙遛着他那只皱皮疙瘩的苏格兰梗,或者那个长腿的金色长发美女跟她的汗猎犬一起慢跑的时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者汗和巴基斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
美军技术部长官在调查会上说塔利班武装分子故意把民众推向和美军阿富汗军交战的区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,那个长着山羊胡子的家伙遛着他那只皱皮疙瘩的苏格,
者那个长腿的金色长发美女跟她的阿富汗猎犬一起慢跑的时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主者那样,
是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主
者在阿富汗和巴基斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
美军技术部官在调查会上说塔利班武装分子故意把民众推向和美军阿富汗军交战
区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,着山
胡子
家伙遛着他
只皱
疙瘩
苏格兰梗,或者
腿
金色
发美女跟她
阿富汗猎犬一起慢跑
时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
漫
征程并不像一
伊朗
神权主义者
样,或是一
愚昧者
样疯狂
叫嚣,也不像星期五时
原教旨主义者在阿富汗和巴基斯坦边界上所做
篇大论
说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
美军技术部长官在调查会上说塔利班武装分把民众推向和美军阿富汗军交战的区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,那个长着山羊胡的家伙遛着他那只皱皮疙瘩的苏格兰梗,或者那个长腿的金色长发美女跟她的阿富汗猎犬一起慢跑的时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者在阿富汗和巴基斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
军技术部长官在调查会上说塔利班武装分子故意把民众推
军阿富汗军交战
区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,那个长着山羊胡子家伙遛着他那只皱皮疙瘩
苏格兰梗,或者那个长腿
金色长发
女跟她
阿富汗猎犬一起慢跑
时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长征程并不像一个伊朗
神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂
叫嚣,也不像星期五时
原教旨主义者在阿富汗
基斯坦边界上所做
长篇大论
说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
美军技术部长官在调查塔利班武装分子故意把民众推向和美军阿富汗军交战的区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,那个长着山羊胡子的家伙遛着他那只皱皮疙瘩的苏格兰梗,或者那个长腿的金色长发美女跟她的阿富汗猎犬一起慢跑的时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者在阿富汗和巴基斯坦边界所做的长篇大论的
教。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
U.S.Tech-sargent Chark Mark saying in an investigation shows Taliban viters deliberately force villager to areas for which they were attacking U.S. and Afghan forces.
美军技术部长官在调查会利班武装分子故意把民众推向和美军阿富汗军交战的区域。
Ever wonder if that whiskery fellow walking his jowly Scottish terrier or that leggy, long-haired blonde jogging with her Afghan hound were just flukes?
你有否觉得,那个长着山羊胡子的家伙遛着他那只皱皮疙瘩的苏格兰梗,或者那个长腿的金色长发美女跟她的阿富汗猎犬一起慢跑的时候,他们简直就是一对?
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者在阿富汗和巴基斯坦边界所做的长篇大论的
教。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。