The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古野驴代表了游牧民族,代表了一种不受驯服野性和激情,代表了我们曾经
无界
边疆和梦想。
The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古野驴代表了游牧民族,代表了一种不受驯服野性和激情,代表了我们曾经
无界
边疆和梦想。
Yet at the same time, Herzog's flair for charged explosive imagery has never had freer rein, and the film is rich in oneiric moments.
但是同,赫尔佐格颇赋激情和爆炸
能却未能自由
,且这部电影充满了梦
瞬间。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
古野驴代表了游牧民族,代表了一种不受驯服的野性和激情,代表了我们曾经驰骋的无界的边疆和梦想。
Yet at the same time, Herzog's flair for charged explosive imagery has never had freer rein, and the film is rich in oneiric moments.
但是同,赫尔佐格颇赋激情和爆炸力的才能却未能自由驰骋,且这部电影充满了梦的瞬间。”
声明:以上例、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古野驴代表了游牧民族,代表了一种不受驯服野性和激情,代表了我们曾经驰
界
边疆和梦想。
Yet at the same time, Herzog's flair for charged explosive imagery has never had freer rein, and the film is rich in oneiric moments.
但是同,赫尔佐格颇赋激情和爆
才能却未能自由驰
,且这部电影充满了梦
瞬间。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古野驴代表了游牧民族,代表了一种不受驯服的野性和激情,代表了我们曾经驰骋的无界的边疆和梦想。
Yet at the same time, Herzog's flair for charged explosive imagery has never had freer rein, and the film is rich in oneiric moments.
但是同,赫尔佐格颇赋激情和爆炸力的才能却未能自由驰骋,且这
电影充满了梦的瞬间。”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古野驴代表了游牧民族,代表了一种不受驯服的野性和激情,代表了我驰骋的无界的边疆和梦想。
Yet at the same time, Herzog's flair for charged explosive imagery has never had freer rein, and the film is rich in oneiric moments.
但是同,赫尔佐格颇赋激情和爆炸力的才
自由驰骋,且这部电影充满了梦的瞬间。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古驴代表了游牧民族,代表了一种不受驯
性和激情,代表了我们曾经驰骋
无界
边疆和梦想。
Yet at the same time, Herzog's flair for charged explosive imagery has never had freer rein, and the film is rich in oneiric moments.
但是同,赫尔佐格颇赋激情和爆炸力
才能却未能自由驰骋,且这部
满了梦
瞬间。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古野驴代表了游牧民族,代表了一种不受驯服的野性和激情,代表了我们骋的无界的边疆和梦想。
Yet at the same time, Herzog's flair for charged explosive imagery has never had freer rein, and the film is rich in oneiric moments.
但是同,赫尔佐格颇赋激情和爆炸力的
未
自由
骋,且这部电影充满了梦的瞬间。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古野驴代游牧民族,代
种不受驯服的野性和激情,代
我们曾经驰骋的无界的边疆和梦想。
Yet at the same time, Herzog's flair for charged explosive imagery has never had freer rein, and the film is rich in oneiric moments.
但是同,赫尔佐格颇赋激情和爆炸力的才能却未能自由驰骋,且这部电影充满
梦的
。”
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The onager represents the nomadic tribes, an untamable ferity and passion and the limitless frontiers and dreams where we had galloped before.
蒙古野驴代表了游牧民族,代表了一种不受驯服的野性和激情,代表了我们曾经驰骋的无界的边疆和梦想。
Yet at the same time, Herzog's flair for charged explosive imagery has never had freer rein, and the film is rich in oneiric moments.
但是同,赫尔佐格颇赋激情和爆炸力的才能却未能自由驰骋,且这部电影充满了梦的瞬间。”
声明:以上、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。