For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶短裙,裹蓝
或黑
腿。
For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶短裙,裹蓝
或黑
腿。
The sitting room was a kind of Victorian fantasy, full of cabbage roses, fringe, and tassels.
客厅极力体现着维多利亚时代风格,饰满了蔷薇、镶
和流苏。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶的短裙,裹蓝
的绑腿。
The sitting room was a kind of Victorian fantasy, full of cabbage roses, fringe, and tassels.
客厅极力体现着维多利亚时代的风格,饰满了蔷薇、镶和流苏。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶的短裙,裹蓝色或黑色的绑腿。
The sitting room was a kind of Victorian fantasy, full of cabbage roses, fringe, and tassels.
客厅极力体着维多利亚时代的风格,饰满了蔷薇、镶
和流苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;问题,欢迎向我们指正。
For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶的短裙,
或黑
的绑腿。
The sitting room was a kind of Victorian fantasy, full of cabbage roses, fringe, and tassels.
客厅极力体现着维多利亚时代的风格,饰满了蔷薇、镶和流苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶短裙,裹蓝色或黑色
。
The sitting room was a kind of Victorian fantasy, full of cabbage roses, fringe, and tassels.
客厅极力体现着维多利亚时代风格,饰满了蔷薇、镶
和流苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶的短裙,裹蓝色或黑色的绑腿。
The sitting room was a kind of Victorian fantasy, full of cabbage roses, fringe, and tassels.
客厅极力体现着维多利亚时代的,
满了蔷薇、镶
和流苏。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶的短裙,裹蓝色或黑色的绑腿。
The sitting room was a kind of Victorian fantasy, full of cabbage roses, fringe, and tassels.
客厅现着维多利亚时代的风格,饰满了蔷薇、镶
和流苏。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶的短裙,裹蓝色或黑色的绑腿。
The sitting room was a kind of Victorian fantasy, full of cabbage roses, fringe, and tassels.
客厅极力体现着维时代的风格,饰满了蔷薇、镶
和流苏。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
For the lower part, they wear a limbate short skirt of red cloth,and blue or black leggings.
下穿红布镶的短裙,裹蓝色或黑色的绑腿。
The sitting room was a kind of Victorian fantasy, full of cabbage roses, fringe, and tassels.
客厅极力体现着维多利亚时代的风格,饰满了蔷薇、镶和流苏。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。