His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带在深

 衬衫下十分醒目。
衬衫下十分醒目。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带在深

 衬衫下十分醒目。
衬衫下十分醒目。
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商 展示使那些钻石更为醒目。
展示使那些钻石更为醒目。
Jo watched the outline of the town etched against the sky.
乔望着在天空映衬下十分醒目 整个城镇。
整个城镇。
The names were traced out in stark black print.
这些名字是用醒目 黑体字印出
黑体字印出 。
。
What is most striking, this investigation rock row in third movie master of art Xie Jin actually wailsome desire certainly.
最醒目 是,这次调查中排在第三名
是,这次调查中排在第三名
 影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
It is during the cool, dry winter months that aloes become a striking feature of the South African Bushveld, Highveld and Karoo.
一到寒冷干燥 冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中一道醒目
冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中一道醒目 风景。
风景。
Out in the open in the fine snow of Hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles.
在北海道 旷野
旷野 ,丹顶鹤群聚在柔细
,丹顶鹤群聚在柔细 白雪
白雪 ,
,

 醒目
醒目 黑
黑 羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅
羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅 裙撑。
裙撑。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带在深红色

 下十分醒目。
下十分醒目。
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商 展示使那些钻石更为醒目。
展示使那些钻石更为醒目。
Jo watched the outline of the town etched against the sky.
乔望着在天空映 下十分醒目
下十分醒目 整个城镇。
整个城镇。
The names were traced out in stark black print.
这些名字是用醒目 黑体字印出
黑体字印出 。
。
What is most striking, this investigation rock row in third movie master of art Xie Jin actually wailsome desire certainly.
最醒目 是,这次调查中排在第三名
是,这次调查中排在第三名
 影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
It is during the cool, dry winter months that aloes become a striking feature of the South African Bushveld, Highveld and Karoo.
一到寒冷干燥 冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中一道醒目
冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中一道醒目 风景。
风景。
Out in the open in the fine snow of Hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles.
在北海道 旷野
旷野 ,丹顶鹤群聚在柔细
,丹顶鹤群聚在柔细


 ,双翅
,双翅 醒目
醒目 黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅
黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅 裙撑。
裙撑。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带在深红色的衬衫下十分
 。
。
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商的展示使那些钻石更为
 。
。
Jo watched the outline of the town etched against the sky.
乔望着在天空映衬下十分
 的整个城镇。
的整个城镇。
The names were traced out in stark black print.
这些名字是用
 的黑体字印出的。
的黑体字印出的。
What is most striking, this investigation rock row in third movie master of art Xie Jin actually wailsome desire certainly.


 的是,这次调查中排在第三名的
的是,这次调查中排在第三名的 影艺术大师谢晋却让人悲痛欲
影艺术大师谢晋却让人悲痛欲 。
。
It is during the cool, dry winter months that aloes become a striking feature of the South African Bushveld, Highveld and Karoo.

 寒冷干燥的冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中
寒冷干燥的冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中 道
道
 的风景。
的风景。
Out in the open in the fine snow of Hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles.
在北海道的旷野上,丹顶鹤群聚在柔细的白雪上,双翅上
 的黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅的裙撑。
的黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅的裙撑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带在深红色 衬衫下十分醒目。
衬衫下十分醒目。
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商 展示使那些钻石更为醒目。
展示使那些钻石更为醒目。
Jo watched the outline of the town etched against the sky.
乔望着在天空映衬下十分醒目

 城镇。
城镇。
The names were traced out in stark black print.
这些名字是用醒目 黑体字印出
黑体字印出 。
。
What is most striking, this investigation rock row in third movie master of art Xie Jin actually wailsome desire certainly.
最醒目 是,这次调查中排在第三名
是,这次调查中排在第三名
 影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
It is during the cool, dry winter months that aloes become a striking feature of the South African Bushveld, Highveld and Karoo.
一到寒冷干燥 冬季,芦荟便成为了南非灌木
冬季,芦荟便成为了南非灌木
 ,
, 地
地
 及卡鲁地区中一道醒目
及卡鲁地区中一道醒目 风景。
风景。
Out in the open in the fine snow of Hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles.
在北海道 旷野上,丹顶鹤群聚在柔细
旷野上,丹顶鹤群聚在柔细 白雪上,双翅上醒目
白雪上,双翅上醒目 黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅
黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅 裙撑。
裙撑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹

 深红色
深红色 衬衫下十分
衬衫下十分
 。
。
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商 展示使那些钻石更为
展示使那些钻石更为
 。
。
Jo watched the outline of the town etched against the sky.
乔望着 天空映衬下十分
天空映衬下十分

 整个城镇。
整个城镇。
The names were traced out in stark black print.
这些名字是用

 黑体字印出
黑体字印出 。
。
What is most striking, this investigation rock row in third movie master of art Xie Jin actually wailsome desire certainly.
最

 是,这次调查中排
是,这次调查中排 第三名
第三名
 影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
It is during the cool, dry winter months that aloes become a striking feature of the South African Bushveld, Highveld and Karoo.
一到寒冷干燥 冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中一道
冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中一道

 风景。
风景。
Out in the open in the fine snow of Hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles.
 北海道
北海道 旷野上,丹顶鹤群聚
旷野上,丹顶鹤群聚 柔细
柔细 白雪上,双翅上
白雪上,双翅上

 黑色羽毛优雅地围
黑色羽毛优雅地围 尾部,很像贵妇优雅
尾部,很像贵妇优雅 裙撑。
裙撑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带在深红色的衬衫下十分醒目。
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商的

 那些钻石更为醒目。
那些钻石更为醒目。
Jo watched the outline of the town etched against the sky.
乔望着在天空映衬下十分醒目的整个城镇。
The names were traced out in stark black print.
这些名字是用醒目的黑体字印出的。
What is most striking, this investigation rock row in third movie master of art Xie Jin actually wailsome desire certainly.
最醒目的是,这次调查中排在第三名的 影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
It is during the cool, dry winter months that aloes become a striking feature of the South African Bushveld, Highveld and Karoo.
一到寒冷干燥的冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中一道醒目的风景。
Out in the open in the fine snow of Hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles.
在北海道的

 ,丹顶鹤群聚在柔细的白雪
,丹顶鹤群聚在柔细的白雪 ,双翅
,双翅 醒目的黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅的裙撑。
醒目的黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅的裙撑。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带在深红色的衬衫下十分醒目。
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商的展示使那 钻石更
钻石更 醒目。
醒目。
Jo watched the outline of the town etched against the sky.
乔望着在天空映衬下十分醒目的整个城镇。
The names were traced out in stark black print.
这

 是用醒目的黑体
是用醒目的黑体 印出的。
印出的。
What is most striking, this investigation rock row in third movie master of art Xie Jin actually wailsome desire certainly.
最醒目的是,这次调查中排在第三 的
的 影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
It is during the cool, dry winter months that aloes become a striking feature of the South African Bushveld, Highveld and Karoo.
一到寒冷干燥的冬季,芦荟便成

 非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中一道醒目的风景。
非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中一道醒目的风景。
Out in the open in the fine snow of Hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles.
在北海道的旷野上,丹顶鹤群聚在柔细的白雪上,双翅上醒目的黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅的裙撑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带 深红色的衬衫下十分醒目。
深红色的衬衫下十分醒目。
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商的展示使那些钻石更为醒目。
Jo watched the outline of the town etched against the sky.
乔望

 空映衬下十分醒目的整个城镇。
空映衬下十分醒目的整个城镇。
The names were traced out in stark black print.
这些名字是用醒目的黑体字印出的。
What is most striking, this investigation rock row in third movie master of art Xie Jin actually wailsome desire certainly.
最醒目的是,这次调查 排
排 第三名的
第三名的 影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
It is during the cool, dry winter months that aloes become a striking feature of the South African Bushveld, Highveld and Karoo.
 到寒冷干燥的冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区
到寒冷干燥的冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区

 醒目的风景。
醒目的风景。
Out in the open in the fine snow of Hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles.
 北海
北海 的旷野上,丹顶鹤群聚
的旷野上,丹顶鹤群聚 柔细的白雪上,双翅上醒目的黑色羽毛优雅地围
柔细的白雪上,双翅上醒目的黑色羽毛优雅地围 尾部,很像贵妇优雅的裙撑。
尾部,很像贵妇优雅的裙撑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His striped tie showed up well against his dark red shirt.
他那条纹领带在深红色 衬衫下十分
衬衫下十分 目。
目。
The jeweler’s display showed the diamonds to advantage.
珠宝商 展示使那些钻石更为
展示使那些钻石更为 目。
目。
Jo watched the outline of the town etched against the sky.
乔望着在天空映衬下十分 目
目 整个城镇。
整个城镇。
The names were traced out in stark black print.
这些名字是用 目
目 黑体字印出
黑体字印出 。
。
What is most striking, this investigation rock row in third movie master of art Xie Jin actually wailsome desire certainly.

 目
目 是,这次调查中排在第三名
是,这次调查中排在第三名
 影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
影艺术大师谢晋却让人悲痛欲绝。
It is during the cool, dry winter months that aloes become a striking feature of the South African Bushveld, Highveld and Karoo.


 冷干燥
冷干燥 冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中
冬季,芦荟便成为了南非灌木草原,高地草原及卡鲁地区中 道
道 目
目 风景。
风景。
Out in the open in the fine snow of Hokkaido cluster the great white cranes, the black tertial plumes of their broad wings arranged over their rumps like elegant bustles.
在北海道 旷野上,丹顶鹤群聚在柔细
旷野上,丹顶鹤群聚在柔细 白雪上,双翅上
白雪上,双翅上 目
目 黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅
黑色羽毛优雅地围在尾部,很像贵妇优雅 裙撑。
裙撑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。